Übersetzung von "während wir schätzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schätzen - Übersetzung : Während - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Während wir schätzen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir schätzen Pünktlichkeit.
We value punctuality.
Wir schätzen Spielen nicht.
We don't value play.
Wir suchten nach vergrabenen Schätzen.
We were looking for buried treasure.
Wir würden uns glücklich schätzen.
We'll be glad to. Good.
Das wissen wir sehr zu schätzen.
We appreciate that very much.
Wir wissen es wirklich zu schätzen.
We really appreciate it.
Und wir schätzen das Essen nicht.
And we don't value food.
Bei Laplace Glättung schätzen wir anders.
In Laplace Smoothing, we use a different estimate.
Wie können wir diese Wahrscheinlichkeiten schätzen?
How are we gonna estimate these probabilities?
Wir werden das zu schätzen wissen.
Chairman. I am not sure there has quite been a meeting of minds there but we will pursue it later if necessary.
Wir schätzen Ihre Mithilfe hoch ein.
Part IV Evidence from Mr Luc Joossens
Wir wissen es sehr zu schätzen.
It is very much appreciated indeed.
Das wissen wir wirklich zu schätzen.
We appreciate this very much.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
We estimate the damage at one thousand dollars.
Wir wissen das wirklich sehr zu schätzen.
And we really appreciate that.
Vielen Dank, wir wissen es zu schätzen.
Thank you kindly, sir. We appreciate it.
Und wir schätzen das Essen nicht. Wir vertrauen ihm nicht.
And we don't value food. We don't trust it.
Wir können uns glücklich schätzen, dass wir eine Klimaanlage haben.
We're fortunate to have air conditioning.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen.
As rational as we are, as committed to intellect as we are.
Wir heben auf, was uns wertvoll erscheint, was wir schätzen.
We keep what is valuable to us, what we cherish.
Wir wissen es zu schätzen, dass Sie kommen.
We appreciate you coming.
Einige Ihrer Antworten wissen wir durchaus zu schätzen.
Mr Sarlis and everybody knows that what he is putting to you is a hypothesis as to what might be an improvement on the present situation.
Sein objektives Gutachten wissen wir sehr zu schätzen.
The point is that we had a problem before the elections.
Politisch schätzen wir dieses Abkommen sehr hoch ein.
South America is increasingly demanding more attention from us in Europe.
Ebenso schätzen wir die Anwesenheit von Herrn Colombo.
The considerable lack of any uniformity of opinion in the Council is now apparent, as was also confirmed in the interventions of both ministers this morning.
Wir schätzen sehr, was Sie heute Morgen taten.
We appreciated what you did this morning.
Sie wissen nicht, wie sehr wir es schätzen.
Can't tell you how much we appreciate it.
Ich glaube, wir wissen nicht wirklich zu schätzen, was wir haben.
Yeah. I believe we don't really appreciate what we have, and I only speak for myself.
Wenn wir dies schaffen, dann können wir uns ausgesprochen glücklich schätzen.
If we can do as well as that again we will be extremely fortunate.
Vielleicht müssen wir erst beweisen, wie sehr wir El Libre schätzen.
I guess we'll have to prove our high regard for El Libre.
Schätzen?
Esteem?
Während seines Medizinstudiums in Singapur hatte er das Bekenntnis des Landes zu Modernität schätzen gelernt.
Having studied for his medical degree in Singapore, he appreciated the country's commitment to modernity.
Wir schätzen die Kosten für den Bau eines Fusionskraftwerks
We make estimates of what we think it would cost to actually make a fusion power plant.
Manchmal schätzen wir etwas falsch oder zu spät ein.
Occasionally we sense something wrong or too late.
Und anstatt es zu schätzen, schmeissen wir es weg.
And instead of valuing it, we throw it away.
Generell schätzen wir diese Menschen sehr viel positiver ein.
We also evaluate these people much more positively overall.
Eine Reihe Ihrer Antworten wissen wir durchaus zu schätzen.
As we know the enlargement will not be achieved in one year.
Wir wissen den Bericht von Frau Squarcialupi zu schätzen.
Mr President, I think I have kept to the time allocated to me.
Ich glaube, wir alle wissen es zu schätzen, daß
I know that full well.
Allerdings würden wir eine etwas so lidere Finanzierungsbasis schätzen.
However, we would appreciate a slightly more solid financial basis.
Aber schon den Willen dieses Parlaments schätzen wir hoch.
We are already well aware of this Parliament's determination.
Um Ihnen zu zeigen, wie sehr wir Sie schätzen,
To show you how much we appreciate your services...
Wir schätzen sie, aber ich halte sie nicht zurück.
We like AnneMarie, but I'm not holding her.
Wir schätzen uns zwar nicht, lieben aber dieselben Dinge.
Although we do not like each other, we seem to like the same things.
Aber wir wissen den Wert des Individuums zu schätzen.
We sometimes can't recognize people's worth.

 

Verwandte Suchanfragen : Während Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen, - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Während Wir - Wir Schätzen Ihre - Können Wir Schätzen, - Wir Würden Schätzen,