Übersetzung von "während wir schätzen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schätzen - Übersetzung : Während - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Während wir schätzen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir schätzen Pünktlichkeit. | We value punctuality. |
Wir schätzen Spielen nicht. | We don't value play. |
Wir suchten nach vergrabenen Schätzen. | We were looking for buried treasure. |
Wir würden uns glücklich schätzen. | We'll be glad to. Good. |
Das wissen wir sehr zu schätzen. | We appreciate that very much. |
Wir wissen es wirklich zu schätzen. | We really appreciate it. |
Und wir schätzen das Essen nicht. | And we don't value food. |
Bei Laplace Glättung schätzen wir anders. | In Laplace Smoothing, we use a different estimate. |
Wie können wir diese Wahrscheinlichkeiten schätzen? | How are we gonna estimate these probabilities? |
Wir werden das zu schätzen wissen. | Chairman. I am not sure there has quite been a meeting of minds there but we will pursue it later if necessary. |
Wir schätzen Ihre Mithilfe hoch ein. | Part IV Evidence from Mr Luc Joossens |
Wir wissen es sehr zu schätzen. | It is very much appreciated indeed. |
Das wissen wir wirklich zu schätzen. | We appreciate this very much. |
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. | We estimate the damage at one thousand dollars. |
Wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. | And we really appreciate that. |
Vielen Dank, wir wissen es zu schätzen. | Thank you kindly, sir. We appreciate it. |
Und wir schätzen das Essen nicht. Wir vertrauen ihm nicht. | And we don't value food. We don't trust it. |
Wir können uns glücklich schätzen, dass wir eine Klimaanlage haben. | We're fortunate to have air conditioning. |
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen. | As rational as we are, as committed to intellect as we are. |
Wir heben auf, was uns wertvoll erscheint, was wir schätzen. | We keep what is valuable to us, what we cherish. |
Wir wissen es zu schätzen, dass Sie kommen. | We appreciate you coming. |
Einige Ihrer Antworten wissen wir durchaus zu schätzen. | Mr Sarlis and everybody knows that what he is putting to you is a hypothesis as to what might be an improvement on the present situation. |
Sein objektives Gutachten wissen wir sehr zu schätzen. | The point is that we had a problem before the elections. |
Politisch schätzen wir dieses Abkommen sehr hoch ein. | South America is increasingly demanding more attention from us in Europe. |
Ebenso schätzen wir die Anwesenheit von Herrn Colombo. | The considerable lack of any uniformity of opinion in the Council is now apparent, as was also confirmed in the interventions of both ministers this morning. |
Wir schätzen sehr, was Sie heute Morgen taten. | We appreciated what you did this morning. |
Sie wissen nicht, wie sehr wir es schätzen. | Can't tell you how much we appreciate it. |
Ich glaube, wir wissen nicht wirklich zu schätzen, was wir haben. | Yeah. I believe we don't really appreciate what we have, and I only speak for myself. |
Wenn wir dies schaffen, dann können wir uns ausgesprochen glücklich schätzen. | If we can do as well as that again we will be extremely fortunate. |
Vielleicht müssen wir erst beweisen, wie sehr wir El Libre schätzen. | I guess we'll have to prove our high regard for El Libre. |
Schätzen? | Esteem? |
Während seines Medizinstudiums in Singapur hatte er das Bekenntnis des Landes zu Modernität schätzen gelernt. | Having studied for his medical degree in Singapore, he appreciated the country's commitment to modernity. |
Wir schätzen die Kosten für den Bau eines Fusionskraftwerks | We make estimates of what we think it would cost to actually make a fusion power plant. |
Manchmal schätzen wir etwas falsch oder zu spät ein. | Occasionally we sense something wrong or too late. |
Und anstatt es zu schätzen, schmeissen wir es weg. | And instead of valuing it, we throw it away. |
Generell schätzen wir diese Menschen sehr viel positiver ein. | We also evaluate these people much more positively overall. |
Eine Reihe Ihrer Antworten wissen wir durchaus zu schätzen. | As we know the enlargement will not be achieved in one year. |
Wir wissen den Bericht von Frau Squarcialupi zu schätzen. | Mr President, I think I have kept to the time allocated to me. |
Ich glaube, wir alle wissen es zu schätzen, daß | I know that full well. |
Allerdings würden wir eine etwas so lidere Finanzierungsbasis schätzen. | However, we would appreciate a slightly more solid financial basis. |
Aber schon den Willen dieses Parlaments schätzen wir hoch. | We are already well aware of this Parliament's determination. |
Um Ihnen zu zeigen, wie sehr wir Sie schätzen, | To show you how much we appreciate your services... |
Wir schätzen sie, aber ich halte sie nicht zurück. | We like AnneMarie, but I'm not holding her. |
Wir schätzen uns zwar nicht, lieben aber dieselben Dinge. | Although we do not like each other, we seem to like the same things. |
Aber wir wissen den Wert des Individuums zu schätzen. | We sometimes can't recognize people's worth. |
Verwandte Suchanfragen : Während Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen, - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Wir Schätzen - Während Wir - Wir Schätzen Ihre - Können Wir Schätzen, - Wir Würden Schätzen,