Übersetzung von "während die sich mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sich - Übersetzung : Während - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während die sich mit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Maria sprach, während sie die Wäsche wusch, mit sich selbst.
Mary talked to herself as she did the laundry.
Sollte sich das Geschwür während der Behandlung mit
Should your wound become infected during the use of REGRANEX,
Infektionen aufgrund von Pilzen genannt Coccidioides, die sich während einer Behandlung mit
Infections due to fungi called Coccidioides that have not improved during treatment with one or
Während die Babylonier sich mit quadratischen Gleichungen befassten, untersuchten die Ägypter hauptsächlich lineare Gleichungen.
The Babylonians developed formulas to calculate solutions for problems typically solved today by using linear equations, quadratic equations, and indeterminate linear equations.
Die Teilnehmenden vergnügen sich während der Wanderung mit Geländespielen wie Boßeln oder Klootschießen.
Often this walk is linked with cross country games like Boßeln and the like.
Jede Frequenzkomponente pflanzt sich jeweils mit ihrer eigenen Phasengeschwindigkeit fort, während die Energie der Störung sich mit der Gruppengeschwindigkeit fortpflanzt.
Each frequency component propagates at its own phase velocity, while the energy of the disturbance propagates at the group velocity.
Die Außenwände sind mit sich in Nischen befindenden Skulpturen geschmückt, während sich die Fenster zum Innenhof hin öffnen.
The exterior walls are adorned with sculptures in niches, while the windows are open to the interior courtyard.
da sich während der Behandlung mit Somatropin eine Schilddrüsenunterfunktion entwickeln
Hypothyroidism (decrease in thyroid gland function) may develop during therapy with
Die erhöhten Digoxin Spiegel können mit der Zeit abnehmen, während sich die Pgp Induktion entwickelt.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
Wenn sich die Nierenfunktion während der Behandlung verschlechtert, sollte die Therapie mit PegIntron abgebrochen werden.
If renal function decreases during treatment, PegIntron therapy should be discontinued.
Wenn sich die Nierenfunktion während der Behandlung verschlechtert, sollte die Therapie mit ViraferonPeg abgebrochen werden.
If renal function decreases during treatment, ViraferonPeg therapy should be discontinued.
Sie erinnert sich mit Wehmut an ihre Liebschaft mit Tony, während die jüngere Maria spielt und tanzt.
She remembers her love affair with Tony with wistfulness, while the younger Maria plays and dances.
Während der fünfzigjährigen Friedensperiode, die dieser Integrationsprozess mit sich brachte, gab es permanent Veränderungen.
The half century of peace that integration has delivered involved constant changes.
Mick vertrieb sich die Zeit mit einer Zeitschrift, während er auf seine Verabredung wartete.
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete.
He met his friend while bathing in the sea.
Während eines Aufenthalts im Libanon beschäftigte er sich mit arabischer Musik.
During a sojourn in Lebanon he became interested in eastern musical styles.
Während der Behandlung empfiehlt sich eine sorgfältige Überwachung mit EBV PCR.
During treatment, careful monitoring with EBV PCR is recommended.
Wer befasst sich während dieser Zeit mit den GVO in Washington?
While all this is going on, who is looking at GMOs in Washington?
Bei den mit Tracleer behandelten Patienten verbesserte sich die Dyspnoe, die während der Gehtests gemessen wurde.
Dyspnoea measurement during walk tests showed an improvement in Tracleer treated patients.
Das wiedererwachende Deutschland baute moderne Fabriken, während sich die Besatzer mit den alten herumschlagen mussten.
A reviving Germany built modern factories, whereas the occupiers were saddled with old ones.
Chance für die US, gemeinsame Sache zu machen, sich mit China anzufreunden während Russland stichelt.
Chance for US to make common cause, befriend China while Russia bullies. Rupert Murdoch ( rupertmurdoch) March 9, 2014
Eine Etappe, die mit Kosten verbunden ist, während sich der Nutzen erst noch erweisen muss.
A step which is costing money while the benefits are yet to become apparent.
Wie wir wissen, erhöhen sich mit steigender Nachfrage Leistung und Qualität, während die Kosten sinken.
If demand increases, we know that performance and quality will increase and costs fall.
Während sich die Ansprüche gegen Spediteure und Transportunternehmer häuften, sahen sich die Seeversicherer auch mit zunehmender Kriminalität in vielfältiger Form konfrontiert.
While claims have aggregated to freight forwarders and hauliers, marine insurers have also been faced with, an increasing incidence of crime in many forms.
Während der Stillzeit kann die Ausschüttung von Prolaktin eine schlechte Prognose für die Ovarialstimulation mit sich bringen.
During lactation, the secretion of prolactin can entail a poor prognosis to ovarian stimulation.
Was zum Teufel haben Sie während des letzten Monats mit sich gemacht?
What the deuce have you done with yourself this last month?
Während dessen näherte sich Wilhelm Rym mit seinem feinen Lächeln dem Thürhüter.
But Guillaume Rym, with his polished smile, approached the usher.
Während der Behandlung mit Yondelis fühlen Sie sich möglicherweise müde und kraftlos.
41 During your treatment with Yondelis you may feel tired and experience a loss of strength.
Mit den Lippen bekennt sich diese Minderheit für eine Europäische Gemeinschaft, während sie sich gleichzeitig gegen die soziale Sicherheit stellt.
Youth, Culture, Education, Information and Sport, wish to register my disgust at the way this Parliament has treated the educational and cultural policies of this Community.
Während sich das Männchen um die Jungvögel kümmert, beginnt das Weibchen bereits mit der nächsten Brut.
The male cares for and feeds each brood as the female incubates the next clutch of eggs.
Während der Behandlung mit Losartan sollte die Nierenfunktion regelmäßig kontrolliert werden, da sie sich verschlechtern kann.
Renal function should be regularly monitored during treatment with losartan as it may deteriorate.
Die Nierenfunktion sollte während der Behandlung mit Losartan regelmäßig überwacht werden, da sie sich verschlechtern kann.
Renal function should be regularly monitored during treatment with losartan as it may deteriorate.
Dieser Papierkorbteil hier repräsentiert, was die Struktur der Raumzeit während dieser Phase mit sich selbst anstellt.
And this wastebasket part, that's to represent what the structure of space time itself is doing during this period.
Dinge verlangsamen sich, während wir üben, während wir lernen, während wir Erfahrungen sammeln.
Things slow down as you learn, as you learn, as you learn.
Die Investition würde zunehmen, während sich die Nachfrageaussichten verbessern.
Investment would increase as demand prospects improved.
Während dem hatten sich die Fenster wieder geöffnet.
In the meantime, windows had been opened again.
Während der langen Wintermonate erholen sich die Reisenden.
When the winter ends the sea becomes ice free.
B. während der großen Kartoffelfäule 1845 1848) verbreitete sich die irische Kultur und mit ihr die Irish Pubs.
The most recent wave of Irish pubs started appearing during the 1990s with the arrival of venues modelled on the great Victorian pubs of Ireland.
So kann sich zum Beispiel einer der Spieler um die militärischen Züge kümmern, während der andere sich mit dem Häuserbau beschäftigt.
Finally, the player may instead allow up to four computer opponents to play against each other and spectate freely on their progress.
Während in Friedenszeiten Frankreich sich mit einem Teil der erlaubten Soldaten begnügte (z.
As with the knights, they served as the shock troops of the cavalry.
Während sie sich näherkommen, wird Lisa (eine Soziopathin) mit Hilfe der Polizei zwangseingewiesen.
She is particularly enchanted by Lisa Rowe (Angelina Jolie), a sociopath who manipulates the women around her.
Während sie außer Hauses war, machte sich der Dieb mit ihrem Schmuck davon.
While she was out, the thief got away with her jewels.
Rezeption Während der Französischen Revolution häuften sich Darstellungen des Kampfs mit der Hydra.
When the sun is in the sign of Cancer, the crab, the constellation Hydra has its head nearby.
Sie sollten keinen Grapefruitsaft zu sich nehmen, während Sie mit Tyverb behandelt werden.
It is important that you take your tablets at the same time in relation to food each day.
Pink versteckt sich während des Schusswechsels unter der Rampe und verlässt danach die Örtlichkeit mit der Beute.
With Keitel's assistance, the filmmakers were able to raise 1.5 million to make the film.

 

Verwandte Suchanfragen : Während Sich - Die Sich Mit - Die Sich Mit - Die Sich Mit - Die Sich Mit - Während Mit - Während Mit - , Die Während - Setzt Sich Während - Während Sich Bewegenden - Menschen Die Sich Mit - Projekte, Die Sich Mit - Die Sich Mit Fragen - Wobei Die Sich Mit