Übersetzung von "vorzeitige Rückzahlung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rückzahlung - Übersetzung : Vorzeitige Rückzahlung - Übersetzung : Vorzeitige Rückzahlung - Übersetzung : Rückzahlung - Übersetzung : Rückzahlung - Übersetzung : Rückzahlung - Übersetzung : Vorzeitige Rückzahlung - Übersetzung : Vorzeitige Rückzahlung - Übersetzung : Vorzeitige Rückzahlung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2) Vorzeitige Rückzahlung | 2) early repayment |
Artikel 16 (vorzeitige Rückzahlung) | Article 16 (early repayment) |
3.8 Kapitel 8 Vorzeitige Rückzahlung | 3.8 Chapter 8 Early repayment |
2.2.7 In Sachen vorzeitige Rückzahlung stellt die Kommission drei Fragen. | 2.2.7 As regards early repayment the Commission raises three questions. |
3.2.7 In Sachen vorzeitige Rückzahlung stellt die Kommission drei Fragen. | 3.2.7 As regards early repayment the Commission raises three questions. |
die Bruttozinsklauseln und Klauseln über die vorzeitige Rückzahlung enthalten, und | which contain gross up and early redemption clauses, and |
2.2.8 Wie soll die Vorfälligkeitsentschädigungen für eine vorzeitige Rückzahlung berechnet werden? | 2.2.8 How should the fees for early repayment be calculated? |
3.2.8 Wie sollen die Vorfälligkeitsentschädigungen für eine vorzeitige Rückzahlung berechnet werden? | 3.2.8 How should the fees for early repayment be calculated? |
(21) Die vorzeitige Rückzahlung ist von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich geregelt. | (21) Early repayment regimes vary widely across Member States. |
Auf alle anderen Verbriefungen mit einer nicht kontrollierten Klausel für die vorzeitige Rückzahlung wird ein Umrechnungsfaktor von 100 angewandt. | All other securitisations subject to a non controlled early amortisation provision of revolving exposures shall be subject to a conversion factor of 100 . |
Auf alle anderen Verbriefungen mit einer kontrollierten Klausel für die vorzeitige Rückzahlung revolvierender Forderungen wird ein Umrechnungsfaktor von 90 angewandt. | All other securitisations subject to a controlled early amortisation provision of revolving exposures shall be subject to a conversion factor of 90 . |
Beim CRA etwa können die Mitglieder die Unterstützung verweigern und sie können eine vorzeitige Rückzahlung verlangen, falls sich eine zahlungsbilanzbedingte Notwendigkeit hierzu ergibt. | In the CRA, for example, members can opt out of providing support and can request early repayment if a balance of payments need arises. |
Auf Ersuchen Bosnien und Herzegowinas trägt die Kommission dafür Sorge, dass eine Klausel über vorzeitige Rückzahlung in die Darlehensbedingungen aufgenommen und gegebenenfalls ausgeführt wird. | The Commission shall take the necessary steps, if Bosnia and Herzegovina so requests, to ensure that an early repayment clause is included in the loan terms and conditions and that it may be exercised. |
Auf Ersuchen Albaniens trägt die Kommission dafür Sorge, dass eine Klausel über vorzeitige Rückzahlung in die Darlehensbedingungen aufgenommen und gegebenenfalls in Anspruch genommen werden kann. | The Commission shall take the necessary steps, if Albania so requests, to ensure that an early repayment clause is included in the loan terms and conditions and that it may be exercised. |
Die zuständigen Behörden können die vorzeitige Rückzahlung dieser Darlehen genehmigen, sofern der Antrag hierzu vom emittierenden Rückversicherungsunternehmen gestellt wird und dessen verfügbare Solvabilitätsspanne nicht unter das geforderte Niveau sinkt | The competent authorities may authorise the early repayment of such loans provided that application is made by the issuing reinsurance undertaking and that its available solvency margin will not fall below the required level |
KAPITEL II VORZEITIGE ABGABE | CHAPTER II FRONTLOADING |
Tachykardie Palpitationen, vorzeitige Vorhofkontraktionen | Tachycardia Palpitation, premature atrial contractions |
Vorzeitige Beendigung der Zuwiderhandlung | Early termination of the infringement |
Uns wurde bereits ein Vorschlag angekündigt, nach dem die Mitgliedstaaten eine vorzeitige Rückzahlung in Höhe von 10 Mrd. EURO aus dem Haushaltsüberschuss von 2001, also einem Zehntel des Gesamthaushalts, fordern. | We have already been warned that it will be proposed that the Member States receive early repayment of EUR 10 billion from the 2001 surplus. This is a tenth of the entire budget. |
Vorzeitige Abgabe von Euro Banknoten | Frontloading of banknotes |
Vorzeitige Weitergabe von Euro Banknoten | Sub frontloading of banknotes |
Artikel XX 1 Vorzeitige Amtsenthebung | Rule XX 1 Early termination of an office |
(13) Klausel über die vorzeitige Rückzahlung eine Vertragsklausel bei der Verbriefung revolvierender Forderungen, wonach die Positionen der Anleger bei Eintritt bestimmter Ereignisse vor der eigentlichen Fälligkeit der emittierten Wertpapiere getilgt werden müssen | (13) 'early amortisation provision' means a contractual clause in a securitisations of revolving exposures which requires, on the occurrence of defined events, investors' positions to be redeemed before the originally stated maturity of the securities issued |
( ) Datum der Rückzahlung. | ( ) Date or dates on which the aid was repaid. |
Bereits erfolgte Rückzahlung | Recovery already effected |
Datum der Rückzahlung. | Date(s) on which the aid was repaid. |
Rückzahlung vor Stammkapital | Repayment before share capital |
( ) Datum der Rückzahlung. | ( ) Date or dates on which the aid was repaid. |
ii ) vorzeitige Abgabe und iii ) Weitergabe . | ( ii ) frontloading and ( iii ) sub frontloading . |
Artikel 86 Vorzeitige Beendigung der Amtszeit | Rule 86 Early termination of tenure of office |
Artikel 18 Vorzeitige Beendigung der Amtszeit | Rule 18 Early termination of an office |
3 Bereits erfolgte Rückzahlung | Recovery already effected |
Datum der Rückzahlung 4 | Date(s) of repayment 4 |
Datum der Rückzahlung 6 | Date(s) of repayment 6 |
Alter, einschließlich vorzeitige Versetzung in den Ruhestand, | old age, including early retirement, |
Artikel XX 1 Vorzeitige Beendigung der Amtszeit | Rule XX 1 Early termination of an office |
Artikel 14 Rückzahlung des Zuschusses | Article 14 Repayment of the grant |
Regel 51 Rückzahlung der Beschwerdegebühr | Rule 51 Reimbursement of appeal fees |
Datum der Rückzahlung der Beihilfe. | Date(s) on which the aid has been repaid. |
Datum(en) der Rückzahlung 4 | Date(s) of repayment 4 |
Rückzahlung in Insolvenz nach Gläubigern | Repayment in insolvency proceedings, by creditor |
( ) Datum der Rückzahlung der Beihilfe | ( ) Date(s) on which the aid was repaid |
Vorzeitige Abgabe von Euro Münzen ( bdquo Frontloading ldquo ) | Frontloading of coins |
Grundsätzlich sollte die Rückzahlung kostenlos sein . | In principle , redemption should be free of charge . |
Risiko der vorzeitigen Rückzahlung und Rückgaberisiko. | Prepayment risk and surrender risk. |
Verwandte Suchanfragen : Vorzeitige Rückzahlung Option - Vorzeitige Rückzahlung Option - Vorzeitige Rückzahlung Datum - Vorzeitige Wehen - Vorzeitige Mortalität - Vorzeitige Wehen