Übersetzung von "vorstehende Ergebnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Vorstehende - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Vorstehende - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Vorstehende Ergebnis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
26 (vorstehende Außenkanten) | 26 (exterior projections) |
Ich habe vorstehende Zähne. | I have buck teeth. |
Siehe vorstehende Ziffer 29. | See above para. |
74 483 EWG (vorstehende Außenkanten) | 74 483 EEC (exterior projections) |
92 114 EG (vorstehende Außenkanten an Fahrerhäusern) | 92 114 EC (external projections of cabs ) |
92 114 EG (vorstehende Außenkanten an Fahrerhäusern) | 92 114 EEC (external projections of cabs) |
Felder 1 und 2 siehe vorstehende Erläuterung. | The codes defined for D.E. 7 7 Identity of means of transport at departure shall be used for the type of identification. |
Die vorstehende Behauptung musste daher zurückgewiesen werden. | Therefore, the above claim had to be rejected. |
Auf dieser Grundlage wurde das vorstehende Argument zurückgewiesen. | On this basis, the above argument was rejected. |
Die vorstehende Tabelle wurde vom Vereinigten Königreich vorgelegt. | The table above was submitted by the United Kingdom authorities. |
Der vorstehende Text beinhaltet keine zutreffende Darstellung des Sachverhalts. | The text above contains no accurate facts on the matter. |
die Außenfläche weder vorstehende Teile noch scharfe Kanten aufweist | the outline has no projections or sharp edges |
Deshalb spricht dieser Anstieg nicht gegen die vorstehende Schlussfolgerung. | Therefore, this increase should not devaluate the conclusion outlined above. |
Infolgedessen fiel sein Marktanteil drastisch, wie die vorstehende Tabelle zeigt. | Consequently, its market share fell sharply as shown above. |
Er war es auch, der ihr den Namen Die Vorstehende gab. | However, anatomically, the uterus is in the same position as the prostate gland. |
Die vorstehende Kilometervergütung wird ergänzt durch einen Pauschalbetrag in Höhe von | A flat rate supplement shall be added to the above kilometric allowance, amounting to |
Auch der be vorstehende Beitritt Spaniens und Portugals drängt uns zur Eile. | The approaching accession of Spain and Portugal compels us to make haste. |
Die vorstehende Analyse ergab, dass bestimmte Warentypen im normalen Handelsverkehr verkauft wurden. | As a result of the above analysis, it was found that certain product types were sold in the ordinary course of trade. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass die Beschäftigung im Bezugszeitraum um 18 zurückging. | The above table shows that employment decreased by 18 during the period considered. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass die Beschäftigung im Bezugszeitraum um 20 sank. | The above table shows that employment decreased by 20 during the period considered. |
Wie die vorstehende Tabelle zeigt, ging die Produktion im Bezugszeitraum um 9 zurück. | As shown in the table above, production during the period considered decreased by 9 . |
Der vorstehende Unterabsatz gilt entsprechend für Bescheinigungen, die in elektronischer Form aufbewahrt werden. | The third subparagraph shall apply mutatis mutandis to certificates kept in electronic form. |
siehe vorstehende Ziffer 5.1.1 ) vom Parlament per Gesetz bestätigt werden . Es wird erwartet , dass | see paragraph 5.1.1 above ) , have to be ratified by Parliament through a law . |
Im Hinblick auf das Vorstehende ist die EZB der Auffassung , dass der ( 1 ) ABl . | However , the ECB notes that the proposed directive does not make half yearly financial reports subject to a mandatory auditors review . |
Der vorstehende Text ist in der vom Europäischen Parlament am 10.10.1990 angenommenen Entschließung enthalten. | The above version is based on the resolution adopted by lhe European Parliament on 10 October 1990. |
Der vorstehende Text des Artikels 130 a wurde vom Europäischen Parlament am 22.11.1990 angenommen. | The above version of Article 130a was adopted by the European Parliament on 22 November 1990. |
Der vorstehende Text des Artikels 202 a wurde vom Europäischen Parlament am 22.11.1990 angenommen. | Page 202 |
Die vorstehende Tabelle zeigt die Entwicklung der Durchschnittspreise der Einfuhren aus der VR China. | The above table shows the development of average import prices from the PRC. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass der Verbrauch zwischen 2001 und 2003 um 16 stieg. | The above table shows that consumption increased between 2001 and 2003 by 16 . |
Wie die vorstehende Tabelle zeigt, erhöhte sich die Produktion insgesamt im Bezugszeitraum um 13 . | As shown in the table above, production overall increased by 13 during the period considered. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass sich die Kapazitätsauslastung im Bezugszeitraum parallel zur Produktion entwickelte. | The above table shows that during the period considered capacity utilisation followed the same trend as production. |
4.1.1 Die vorstehende Beschreibung zeichnet ein Bild der Union, das den Mitgliedern des EWSA bekannt ist. | 4.1.1 The description above gives a picture of the Union which is familiar to the members of the EESC. |
5.1.1 Die vorstehende Beschreibung zeichnet ein Bild der Union, das den Mitgliedern des EWSA bekannt ist. | The description above gives a picture of the Union which is familiar to the members of the EESC. |
6.1.1 Die vorstehende Beschreibung zeichnet ein Bild der Union, das den Mitgliedern des EWSA bekannt ist. | 4.1.1 The description above gives a picture of the Union which is familiar to the members of the EESC. |
Anhand der verfügbaren Informationen und gestützt auf die vorstehende Analyse gelangt die Kommission zu folgenden Schlussfolgerungen | Based on the available information and above analysis, the Commission draws the following conclusions |
Mit Schreiben vom 9. September 2002 hat die niederländische Regierung der Kommission die vorstehende Beihilfe gemeldet. | By letters dated 9 September 2002, The Netherlands notified the Commission of the aid. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass die Lagerbestände des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum um 22 zunahmen. | The above table shows that the stocks of the Community industry increased by 22 during the period considered. |
Die Durchschnittsmiete für die vorstehende Hochrechnung auf Eigentümerwohnungen kann bei einigen Segmenten des Mietmarkts unzweckmäßig sein. | The average rental for imputation as described above may not be suitable for some segments of the rental market. |
Die vorstehende Analyse zeigt keinerlei Anzeichen für ein Wiederauftreten von Dumping im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen. | The above analysis shows no indication that dumping would recur should measures be repealed. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass sich das Volumen der Zuchtlachseinfuhren aus Norwegen im Bezugszeitraum um 35 erhöhte. | The above table shows that the volume of imports of farmed salmon from Norway increased by 35 during the period considered. |
3.11 Direkt an das Vorstehende anknüpfend, erweist sich die Klärung der Wechselwirkung von Industrie und Dienstleistungsgewerbe als notwendig. | 3.11 Directly related to this is the need to clarify the interrelationship between industry and services. |
3.3.3.1 Die vorstehende Auflistung impliziert jedoch nicht, dass Unternehmen, die Ausschlusskrite rien aufweisen, tatsächlich auf unverantwortliche Weise geführt werden. | 3.3.3.1 This list does not assume that the companies having negative attributes are actually irresponsible in their management. |
3.9 Direkt an das Vorstehende anknüpfend, erweist sich die Klärung der Wechselwirkung von Industrie und Dienstleistungsgewerbe als notwendig. | 3.9 Directly related to this is the need to clarify the interrelationship between industry and services. |
Der vorstehende Index ist aber dennoch korrekt, weil im Interesse einer genauen Indexierung die Marktanteilprozentpunkte nicht gerundet wurden. | Nevertheless, the above index is correctly calculated. For the purpose of precisely indexing the market share percentage points have not been rounded. |
Ergebnis | Output |
Verwandte Suchanfragen : Vorstehende Teile - Vorstehende Aus - Vorstehende Einschränkung - Vorstehende Darstellungen - Vorstehende Bestimmungen - Vorstehende Regelung - Vorstehende Kante - Vorstehende Vereinbarung - Vorstehende Angaben - Vorstehende Augen - Vorstehende Garantie - Vorstehende Verpflichtungen