Übersetzung von "vorher und nachher" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nachher - Übersetzung : Vorher und nachher - Übersetzung : Vorher - Übersetzung : Vorher - Übersetzung : Vorher - Übersetzung : Vorher - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vorher und Nachher. | Before and after shot. |
Vorher und Nachher... | BEFORE AFTER... |
Vorher und Nachher. | Before and after shot. (Applause) |
Dharhara Turm Vorher, nachher, vorher, nachher NepalQuake Susan Hough ( SeismoSue), 25. April 2015 | Dharhara tower before, after, before, after NepalQuake pic.twitter.com M4QbQFGKc8 Susan Hough ( SeismoSue) April 25, 2015 |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. | To Allah belongs the command before and after. |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | God's is the imperative first and last. |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | Allah's is the command, before and after. |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | The decision of the matter, before and after (these events) is only with Allah, (before the defeat of Romans by the Persians, and after, i.e. the defeat of the Persians by the Romans). |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | The matter is up to God, in the past, and in the future. |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | To Allah belongs the command before and after. |
Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | God's is the imperative first and last. |
Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | Allah's is the command, before and after. |
Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | The decision of the matter, before and after (these events) is only with Allah, (before the defeat of Romans by the Persians, and after, i.e. the defeat of the Persians by the Romans). |
Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | The matter is up to God, in the past, and in the future. |
Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | To Allah belongs the command before and after. |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. | God's is the imperative first and last. |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. | Allah's is the command, before and after. |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. | The decision of the matter, before and after (these events) is only with Allah, (before the defeat of Romans by the Persians, and after, i.e. the defeat of the Persians by the Romans). |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. | The matter is up to God, in the past, and in the future. |
Hier ist ein Vorher Nachher . Das hier war also vorher. | This is a before and after. So that was before. |
Aber vorher und nachher war Wulff dort zu Gast. | But before and after Wulff has been as a guest there. |
Vorher und Nachher Bild des IESS Krankenhauses in Portoviejo. | The building of the Social Security Institute of Ecuador in Portoviejo. |
in wenigen Jahren. ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. | All matters of the past and future are in the hands of God. |
in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | All power belongs to Allah both before and after. |
in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | All matters of the past and future are in the hands of God. |
in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. | within a few years for with God rests all power of decision, first and last. |
In einigen Jahren. Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | All power belongs to Allah both before and after. |
In einigen Jahren. Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | All matters of the past and future are in the hands of God. |
In einigen Jahren. Gott gehört der Befehl vorher und nachher. | within a few years for with God rests all power of decision, first and last. |
in wenigen Jahren. ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. | All power belongs to Allah both before and after. |
Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden. | It was all the lies that got told before and after. |
Bungamati Tempel Vorher und nachher NepalEarthquake NepalQuake salokya ( salokya), 28. April 2015 | Bungmati Temple Before and After NepalEarthquake NepalQuake pic.twitter.com VEuaLllXXk salokya ( salokya) April 28, 2015 |
Der andere Vorher Nachher Vergleich war falsch, dieser jedoch nicht. | Other before after was wrong but this one isn't. |
Hier ist ein Vorher Nachher Foto! cross dressing plsRT plsplsRTthis! | Here's a before and after photo! cross dressing plsRT plsplsRTthis! |
Jetzt kann ich noch einmal den vorher nachher Effekt zeigen. | Now I can show you the before after effect. |
Die Zeitung Yemen Post teilte Vorher Nachher Fotos des großen Damms | Yemen Post Newspaper shared a before and after photograph of the Great Dam |
Bei ästhetischen und stomatologischen Eingriffen können Sie entsprechende Vorher Nachher Fotos des Eingriffs anfordern. | In the case of plastic surgery and dentistry, you can ask to be sent sample pre and post op photographs. |
Die Wochenzeitschriften heizen diesen Trend noch an, indem sie 'Vorher und Nachher' Bilder zeigen. | The weekly magazines fuel this trend by showing 'before and after' pictures. |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. Und an diesem Tag freuen sich die Mumin | Allah's is the command before and after and on that day the believers shall rejoice, |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. Und an diesem Tag freuen sich die Mumin | To God belongs the Command before and after, and on that day the believers shall rejoice |
ALLAH unterliegt die Angelegenheit vorher und nachher. Und an diesem Tag freuen sich die Mumin | All command belongs to Allah, before this and hereafter, and on that day the faithful will rejoice |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem Tag werden die Gläubigen froh sein | To God belongs the Command before and after, and on that day the believers shall rejoice |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem Tag werden die Gläubigen froh sein | All command belongs to Allah, before this and hereafter, and on that day the faithful will rejoice |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem Tag werden die Gläubigen froh sein | Allah's is the command before and after and on that day the believers shall rejoice, |
Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem Tag werden die Gläubigen froh sein | With Allah is the Decision, in the past and in the Future on that Day shall the Believers rejoice |
Verwandte Suchanfragen : Vorher Nachher - Nachher Vorher - Vorher Oder Nachher - Vorher Oder Nachher - Nachher-Vergleich - Gut Nachher - Nachher Modelliert - Vorher Gekauft - Vorher Festgelegten