Übersetzung von "vorderer Teil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Vorderer Teil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vorderer Torpedoraum klar! Vorderer Torpedoraum ist klar!
Prepare the torpedoes.
Vorderer Schacht
Front Tray
2000 40 EG (vorderer Unterfahrschutz)
2000 40 EC (front underrun protection)
Stuttgart Klett 1978 Peter Vorderer, Hans J. Wulff, Mike Friedrichsen (Hrsg.
Vorderer, P., H. Wulff M. Friedrichsen (eds) (1996).
Die Entfernung zum Gegner etwa auf Führhandlänge (ausgestreckter vorderer Arm), außerhalb der Hakenreichweite, nennt man Distanz .
In general, boxers are prohibited from hitting below the belt, holding, tripping, pushing, biting, or spitting.
Das heutige Gretzenbach beinhaltet das alte Gretzenbach (gelegen bei der katholischen Kirche, vorderer Ortsteil) und den Ortsteil Weid im hinteren Teil des Strassendorfes, welcher auch die noch heutigen Schulanlagen des Dorfes beherbergt.
Of the rest of the population, there were 13 members of an Orthodox church (or about 0.54 of the population), there were 19 individuals (or about 0.79 of the population) who belonged to the Christian Catholic Church, and there were 88 individuals (or about 3.68 of the population) who belonged to another Christian church.
Für viele von uns ist es grundsätzlich inakzeptabel, dass ein vorderer Platz auf der Warteliste käuflich ist.
To many of us, it is unacceptable on principle that a higher place on the waiting list should be for sale.
Tejat Prior (auch Propus , ursprünglich griechisch für vorderer Fuß ) ist die Bezeichnung des Sterns η Geminorum (Eta Geminorum).
It has the traditional names Tejat Prior, Propus (from the Greek, meaning forward foot) and Praepes and Pish Pai (from the Persian Pīshpāy, پیش پای, meaning foreleg).
In der Praetentura (vorderer Kastellbereich) befanden sich westlich der Via Praetoria das Praetorium (Wohngebäude des Kommandanten), östlich ein großes Horreum (Speichergebäude).
The praetentura (front part of the fort) contained the praetorium (the fort commander's residence) to the west of the via praetoria , and a large horreum (grain store) to its east.
Ein vorderer Platz bei der Entwicklung der Güterverkehre gebührt den entlegenen Regionen und Orten, die, was die Transeuropäischen Netze angeht, ernsthafte Nachteile zu verkraften haben.
In the development of transport facilities, priority must be given to remote regions and areas which are seriously deprived in terms of the trans European networks.
Dieses Gebiet der Menschenrechte ist eines der Themen, das in unserer Arbeit an vorderer Stelle steht und wo wir meiner Ansicht nach unsere Beziehungen verbessern können.
The human rights field is one of the priority areas of our work, in which I believe we can improve our relations with China.
Mehr als hundert Jahre hat die Sozialdemokratie für das Projekt eines umverteilenden und solidarischen Sozialstaats gekämpft jetzt steht sie in vorderer Front, um ihn zu demontieren.
For more than a hundred years, social democracy has fought for a redistributive welfare state based on solidarity. Now it is at the forefront of the campaign to dismantle it.
Teil 1 Teil 2 Teil 3
Part 1
Teil 1 Teil 2 Teil 3
Part 1 Part 2 Part 3
Sport ist Teil der Jugendarbeit, Teil der Bildungspolitik, Teil der Freizeitgestaltung, Teil der Gesundheitspolitik, Teil der Völkerverständigung, Teil der Informationsindustrie, Teil des Wirtschafts und Wettbewerbsgeschehens.
Sport is a part of youth work, a part of education policy, a part of leisure activity, a part of health policy, a part of international understanding, a part of the information industry, and a part of economic affairs and of competition.
Teil A Teil B
Part A Part B
Teil A Teil B
Part B Part A
Teil A Teil B
Part B
Abänderungen 1, 6, 8 (Teil), 28 (Teil) und 31 (Teil).
Amendments 1, 6, 8 part, 28 part and 31 part.
Entschließungsantrag Teil IV ist zwischen Teil II und Teil III einzufügen.
Insert part IV between parts II and III.
Teil A Teil B Zurückgezogene Anträge
Part A Part B Withdrawals
Eingegangene Anträge Teil A Teil B
Applications received Part A Part Β
Eingegangene Anträge Teil A Teil Β
Applications received Part A Part Β
(Teil von CPC 61111, Teil von CPC 6113, Teil von CPC 6121)
DISTRIBUTION SERVICES
(Teil von CPC 61111, Teil von CPC 6113, Teil von CPC 6121)
(excluding distribution of arms, munitions, explosives and other war material)
(Teil von CPC 61111, Teil von CPC 6113, Teil von CPC 6121)
Unbound for distribution of alcoholic beverages and pharmaceutical products.
Im Bild Deutsche Dichter und Denker , Vorderer Orient, Indien und Ferner Osten Und ich habe mir sozusagen eine eigene kleine Bibel gebastelt, ein wunderschönes Buch, oder zwei sogar und habe sehr fein säuberlich mit Handschrift und Füller geschrieben.
And I so to say tinkered me mine own little bible, a wonderful book, even two and have very neatly written with handwriting and filler, different texts I found particularly good and put in there.
(Teil von CPC 61111, Teil von CPC 6113 und Teil von CPC 6121)
Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol
(Teil von CPC 751, Teil von CPC 7123597 und Teil von CPC 7321098)
Acyclic hydrocarbons for use as power or heating fuels
Abänderungen 16, 17, 18, 19, 28 (Teil), 29 (Teil), 30 und 31 (Teil).
Amendments 16, 17, 18, 19, 28 part, 29 part, 30 and 31 part.
(Teil von CPC 751, Teil von CPC 71235 und Teil von CPC 73210)
Telecommunications consulting services
(Teil von CPC 61111, Teil von CPC 6113 und Teil von CPC 6121)
(These services do not cover the economic activity consisting of the provision of content which requires telecommunications services for its transport)
Teil A Teil B Gutachten (nach Arzneimitteln)
Part A Part B Opinions adopted by product
Teil A Teil B Gutachten (nach Wirkstoffen)
Part A Part B Opinions adopted by substance
Teil A Teil B Typ I Änderungen
Part A Part B Type I variations
Teil A Teil B Typ II Änderungen
Part A Part B Type II variations
Teil A Teil B Typ I Änderungen
Part A Part B Type I Variations
Teil A Teil B Typ II Änderungen
Part A Part B Type II Variations
Dieser Teil hier ist der Reelle Teil.
This part right here is the real part.
Nach Teil I wird folgender Teil angefügt
The following Part shall be added after Part I
teil.
A.
Teil.
2002.
Teil.
Pom.
Teil .
1 232.
Teil.
3 90.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorderer Kopf - Vorderer Überhang - Vorderer Pfeiler - Vorderer Backenzahn - Vorderer Stabilisator - Vorderer Hals - Vorderer Hilfsrahmen - Vorderer Chassis - Vorderer Rumpf - Vorderer Haaransatz - Vorderer Endabschnitt - Vorderer Augabschnitts - Vorderer Lenk - Vorderer Rumpf