Übersetzung von "von nur etwa" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Von nur etwa - Übersetzung :
Schlüsselwörter : About Hour

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und nur etwa einer von zehn Kreditanträgen wurde abgelehnt .
And only about one in ten had the loan application rejected .
Der Rest von uns ist nur etwa 54 akkurat.
The rest of us, we're only 54 percent accurate.
Nur etwa so viel.
Just about that much.
Er war nur etwa 1,5 Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer.
It was only about an hour and a half away from me, and it caught fire about four years ago.
Die Barrieren sind nur etwa etwa 30 cm dick.
The booms are only about 13 inches in diameter.
Dieser Asteroid hatte jedoch nur einen Durchmesser von etwa 61 Metern.
Yet that asteroid was only about 200 feet in diameter.
Gälisch wird von nur etwa 80.000 der 5,1 Millionen Einwohner Schottlands gesprochen.
Gaelic is spoken by only about 80,000 of Scotland s 5.1 million inhabitants.
Allerdings war im Jahr 2004 nur eine Auslastung von etwa 25 geplant.
However, only half of the residents of the village were moved.
Das Eisenberger Erlebnisgebiet Erdekaut liegt nur etwa zwei Kilometer von Ebertsheim entfernt.
The Eisenberg Erdekaut adventure area lies some 2 km away.
Es dauerte nur etwa drei Minuten.
It only took about three minutes.
Es funktioniert nur etwa 12 Monate.
It only works about 12 months.
Jedoch nur bei etwa 10 der
However, an unfavourable decision was finally take in
Man braucht zu Fuß nur etwa eine Viertelstunde von hier bis zum Bahnhof.
It only takes about fifteen minutes to walk to the station from here.
Die Anzahl der abgefertigten Passagiere vervielfachte sich innerhalb von nur etwa 20 Jahren.
Each are within 20 to 30 minute walking distance from the respective terminals.
Die Großstadt San José befindet sich nur etwa zehn Kilometer nördlich von Campbell.
Most of Campbell's apartments are located in northern Campbell on Hamilton and Campbell Avenues.
Der Wind ist nur blasen etwa 15 Prozent der Zeit, einer von sechs.
The wind is only blowing about 15 percent of the time, one out of six.
Weibchen sind etwa halb so groß und wiegen nur etwa 30 60 kg.
Males are about 30 larger than females, weighing compared to for females.
Die Abweichung beträgt also nur etwa 25 .
Vandenberghe. I am not from the Commission.
Schnell, du hast nur etwa zwei Minuten.
Come on, get going. You only got about two minutes. Hurry.
Tust du das etwa nur für mich?
Are you doing this just for me?
Vorerst nur konzipierte Antriebe wie etwa das Sonnensegel werden noch nicht von Raumfahrzeugen genutzt.
The Swift spacecraft is an example of a spacecraft that does not have a propulsion subsystem.
Seine Dichte beträgt nur 0,3 g cm³ (etwa ein Drittel der Dichte von Wasser).
The nucleus's surface was rough and of a porous quality, with the density of the whole nucleus as low as 0.3 g cm³.
Bislang sind allerdings nur etwa hundert davon untersucht.
Yet only about a hundred have been investigated.
Tom schläft jede Nacht nur etwa fünf Stunden.
Tom only sleeps about five hours a night.
Die Scheibendicke beträgt meistens nur etwa 25 Mikrometer.
The body is usually only about 25 µm thick.
Nur etwa 0,5 2 verbleiben als freie Fraktion.
In women, circulating testosterone is primarily bound in the serum to SHBG (65 80 ) and to albumin (20 30 ) leaving only about 0.5 2 as the free fraction.
Jedoch nur bei etwa 10 der jährlich gemelde
However, an unfavourable decision was finally take in only 10 of the cases of state aid reported annually.
Dort gibt es nämlich nur etwa 10 Weideland.
The agreements on deepsea mining are similar in nature to an international raw materials agreement.
Es gibt ja nur etwa 100 Millionen Amerikaner.
There are only about 100 million Americans.
Wir hatten nur mit etwa 30 Männern gerechnet.
We thought you had only about 30.
In Istanbul leben heute nur noch etwa 22.000 sie stellen etwa 0,2 Prozent der Bevölkerung.
About two to three million residents of Istanbul are Kurdish, meaning there are more Kurds in Istanbul than in any other city in the world.
Angeblich starben bei der Belagerung von Jerusalem etwa 1.100.000 Menschen, nur 97.000 sollen überlebt haben.
Josephus claims that 1,100,000 people were killed during the siege, of which a majority were Jewish.
Von den etwa 50 Arten sind nur fünf Trilobiten, die kaum 2 der Individuen ausmachen.
The number of segments varies between 2 and 103 with most species in the 2 to 16 range.
Er liegt an der mittlerweile schmalsten Stelle der Insel von etwa nur 550 Meter Breite.
Meanwhile the narrowest part of the island with a width of only 600 metres is located here.
Januar 2003 hatte er im visuellen Bereich nur eine scheinbare Helligkeit von etwa 20,4 Größenordnungen.
At the time of its closest approach in January 2003 it had an apparent magnitude of about 20.4.
Das repräsentiert nur etwa 1 l1 0 Prozent... ...der Gesamtzahl von Büchern in dieser Bücherei.
But that's only a 10th of a percent or so... ...of the total number of books in the library.
Bei der Schweiz in etwa mit Österreich vergleichbar wird von nur 0,4 Mio. t ausgegangen.
As the Commission is a collective body, as was made very clear to us recently, what you have to say will play an important part.
Sind diese Leute etwa der Ansicht, Beschlüsse, die nur von Eurokraten getroffen werden, seien demokratischer?
Perhaps they think that decisions taken by Eurocrats alone are more democratic?
Freiberg befindet sich etwa 31 km westsüdwestlich von Dresden, etwa 31 km ostnordöstlich von Chemnitz, etwa 82 km südöstlich von Leipzig sowie etwa 179 km südlich von Berlin und etwa 120 km nordwestlich von Prag.
Freiberg is located about 31 kilometres west southwest of Dresden, about 31 kilometres east northeast of Chemnitz, about 82 kilometres southeast of Leipzig and about 179 kilometres south of Berlin and about 120 kilometres northwest of Prague.
In den Kommunen dagegen wurden nur etwa 10 Mio.
In the U.S., the traditional start of Christmas time is Thanksgiving.
Das Schattenbanksystem in China umfasst nur etwa 2,2 Billionen.
Chinese shadow banking totals only about 2.2 trillion.
Ich trage etwa nur einmal im Jahr einen Kimono.
I only wear a kimono about once a year.
Meine Rede wird nur etwa drei Minuten lang sein.
My speech will only be about three minutes long.
Die kleinsten Milben sind nur etwa 0,1 Millimeter groß.
The remainder of the body is called the idiosoma and is unique to mites.
In Düsseldorf war er nur etwa vier Monate anwesend.
Then, he became reinstated into his old regiment.

 

Verwandte Suchanfragen : Etwa Nur - Von Etwa - Von Etwa - Von Etwa - Von Etwa - Von Etwa - Von Etwa - Nur Etwa Jeder - Nur Etwa Jeder - Nur Etwa Jeder - Dass Nur Etwa - Bevölkerung Von Etwa - Preis Von Etwa - Raten Von Etwa