Übersetzung von "von dieser Basis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Basis - Übersetzung : Basis - Übersetzung : Von dieser Basis - Übersetzung : Von dieser Basis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihr habt die Basis das entspricht dieser Basis genau hier.
You're going to have the base, which is this base right here.
Und dieser Logarithmus zur Basis 10.
And this logarithm is base 10.
Das ist die Basis aller Gesellschaftswissenschaften, die Basis von Religion, die Basis von Kriegen.
This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war.
Diese Antwort erfolgte also auf dieser Basis.
In fact, Mr President, it concerns a systematic removal of the people of Pakistan's rights.
Nach den obengenannten Eigenschaften ist die Spur unabhängig von der Wahl dieser Basis.
Properties Basic properties The trace is a linear mapping.
Die Fläche dieses Dreiecks ist gleich dieser Basis mal dieser Höhe.
So the area of the triangle is equal to this base times that height.
Auf dieser Basis werden politische Maßnahmen zur Maximierung dieser Indikatoren festgelegt.
Policy will then be formulated in order to maximise these indicators.
Die finanzielle Basis mancher dieser Fonds ist gewaltig.
Some of these funds are huge.
Was ist der zugrunde liegenden Basis dieser Bedingungen?
What is the underlying basis of these conditions?
Auf Basis dieser Argumente wurden drei Optionspakete geprüft
Based on these aspects, three options packages are considered.
Auf Basis dieser Argumente wurden zwei Optionspakete geprüft
Based on these aspects, two options packages are considered
Auf dieser stabilen Basis kann nun aufgebaut werden.
Now the conditions exist to build further on a stable basis.
Auf dieser Basis formulieren sie ihre Auf forderungen.
And so they issue whips.
Lassen Sie uns auf dieser Basis gemeinsam weiterarbeiten.
Let us continue to work together on this basis.
Nur auf dieser Basis kann ein Parlament funktionieren.
It is only on that basis that Parliament is able to function.
Auf dieser Basis haben wir es veröffentlicht und gesagt,
So under that basis, we put it out and said,
Und auf dieser Basis müssen wir mit ihnen reden.
And that's the basis on which we have to talk with them.
Auf dieser Basis sollte es die spezifische Aktion ermöglichen,
On this basis at is estimated that the specific action should allow
Auf Basis pharmakokinetischer Modelle kann in dieser Subgruppe nach einer initialen Tagesdosis von 10 itte
Fondaparinux should be used with care in these lo patients.
Sei formula_30 eine Basis von formula_1, dann heißt formula_32 mitdie duale Basis zur Basis formula_33 und ist eine Basis des Dualraumes formula_8.
If then the space of linear maps is actually an algebra under composition of maps, and the assignment is then an antihomomorphism of algebras, meaning that .
Wenn die angeblichen europäischen Parteien wirklich über die von ihnen vorgegebene solide Basis verfügen, dann sollen sie sich auch von dieser Basis, also von den Bürgern und den einzelstaatlichen Parteien, finanzieren lassen.
If the would be European political parties really possessed the solid base that they claim to have, then let them be funded by that base, in other words by the national citizens and political parties.
Auf Basis dieser Befunde erscheint Sibutramin bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unbedenklich.
It follows that they are unlikely to present concerns during the proper clinical use of sibutramine.
32t und dann die Basis an jeden dieser Rechtecke, dt.
So let me continue this in the next presentation.
Auf Basis dieser Ergebnisse wird die Kommission neue Vorschläge vorlegen.
On the basis of these results the Commission will present new proposals.
Nur auf dieser Basis hat das vereinigte Europa eine Zukunft.
It is on this basis alone that a united Europe has a future.
Razaniyet tweetet von der Basis
From the ground, Razaniyat tweets
log, Basis 6 von 216.
log, base 6, of 216.
Trotz der Tatsache, dass alle dieser Störungen im Gehirn entstehen, werden die meisten dieser Störungen ausschließlich auf Basis von beobachtbarem Verhalten diagnostiziert.
Despite the fact that each and every one of these disorders originates in the brain, most of these disorders are diagnosed solely on the basis of observable behavior.
Smith und Riel vereinbarten die Entsendung von Repräsentanten nach Ottawa, um auf dieser Basis direkte Verhandlungen aufzunehmen.
On 7 February, a new list of rights was presented to the Ottawa delegation, and Smith and Riel agreed to send representatives to Ottawa to engage in direct negotiations on that basis.
Auf dieser Basis, in aller Kürze Sie haben die Veröffentlichungen angesprochen.
Having said that, I intend to keep it brief. You mentioned the material that has been published.
Auf Basis dieser Programme muss nun das Reformtempo insgesamt gesteigert werden .
On the basis of these programmes , the overall pace of reform now needs to be stepped up .
Splines, die in dieser Basis dargestellt werden, nennt man B Splines.
These splines were used in the aircraft and shipbuilding industries.
Auf dieser Basis hat sich ganz Südspanien zu einer Dienstleistungswirtschaft entwickelt.
It is on the back of this that the whole of southern Spain has developed into a services economy.
Auf dieser Basis werden wir dann entscheiden, wie wir weiter vorgehen.
We shall then decide how to proceed.
Auf dieser Basis führen die Arbeitgeber und viele Regierungen die Betriebe.
We Liberals consider that excessive taxation, artificial protection of jobs, subsidies and regulatory measures are having increasingly damaging effects.
Auf dieser Basis akzeptiert die Kommission die zur Kapazitätsmessung angewandte Methode.
On this basis, the Commission accepts the method used to measure capacity.
Ungeachtet dieser Faktoren folgt nun eine Liste von vordefinierten Variablen innerhalb einer Basis PHP 3 Installation als Modul und einer Basis Installation des Apache Web Servers in der Vers.
Many of these variables, however, cannot be fully documented as they are dependent upon which server is running, the version and setup of the server, and other factors.
Auf Basis dieser Daten wird nicht erwartet, dass ISENTRESS die Pharmakokinetik von Arzneimitteln, die Substrate dieser Enzyme oder des P Glykoproteins sind, beeinflusst.
Based on these data, ISENTRESS is not expected to affect the pharmacokinetics of medicinal products that are substrates of these enzymes or P glycoprotein.
Spiel auf der Basis von KenKen
Game based on KenKen
Netzwerkmodul auf der Basis von QNetworkAccessManager
QNetworkAccessManager based Network Plugin
Basis für die Erstellung von BedienelementenName
Widget Factory Base
Entwickler von Basis und Abgleichmodulen, Betreuer
Core and conduits Developer, Maintainer
Preisunterschied auf der Basis von Lagerhaltungskosten.
Price difference based on stockpiling fee.
Sagt mir wenn ich falsch liege. aber diese Denkweise dieser Denkprozess Ist die Basis jeglicher Form von Diskriminierung.
Now, correct me if I'm wrong, but that line of thinking, that thought process, that is the basis of all forms of discrimination.
Ich erwarte, dass wir auf dieser Basis zu einer Einigung kommen werden.
I expect that we can find reach agreement on this basis.

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Dieser Basis - In Dieser Basis - Auf Dieser Basis - Basis Von - Basis Von - Basis Von - Basis Von Bargeld - Basis Von Kunden - Von Der Basis - Von Seiner Basis - Basis Von Interesse - Basis Von Produkten - Basis Von Eingaben