Übersetzung von "auf dieser Basis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Basis - Übersetzung : Basis - Übersetzung : Auf dieser Basis - Übersetzung : Auf dieser Basis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auf dieser Basis formulieren sie ihre Auf forderungen. | And so they issue whips. |
Diese Antwort erfolgte also auf dieser Basis. | In fact, Mr President, it concerns a systematic removal of the people of Pakistan's rights. |
Auf Basis dieser Argumente wurden drei Optionspakete geprüft | Based on these aspects, three options packages are considered. |
Auf Basis dieser Argumente wurden zwei Optionspakete geprüft | Based on these aspects, two options packages are considered |
Auf dieser stabilen Basis kann nun aufgebaut werden. | Now the conditions exist to build further on a stable basis. |
Lassen Sie uns auf dieser Basis gemeinsam weiterarbeiten. | Let us continue to work together on this basis. |
Nur auf dieser Basis kann ein Parlament funktionieren. | It is only on that basis that Parliament is able to function. |
Auf dieser Basis werden politische Maßnahmen zur Maximierung dieser Indikatoren festgelegt. | Policy will then be formulated in order to maximise these indicators. |
Auf dieser Basis haben wir es veröffentlicht und gesagt, | So under that basis, we put it out and said, |
Und auf dieser Basis müssen wir mit ihnen reden. | And that's the basis on which we have to talk with them. |
Auf dieser Basis sollte es die spezifische Aktion ermöglichen, | On this basis at is estimated that the specific action should allow |
Auf Basis dieser Befunde erscheint Sibutramin bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unbedenklich. | It follows that they are unlikely to present concerns during the proper clinical use of sibutramine. |
Auf Basis dieser Ergebnisse wird die Kommission neue Vorschläge vorlegen. | On the basis of these results the Commission will present new proposals. |
Nur auf dieser Basis hat das vereinigte Europa eine Zukunft. | It is on this basis alone that a united Europe has a future. |
Ihr habt die Basis das entspricht dieser Basis genau hier. | You're going to have the base, which is this base right here. |
Auf dieser Basis, in aller Kürze Sie haben die Veröffentlichungen angesprochen. | Having said that, I intend to keep it brief. You mentioned the material that has been published. |
Auf Basis dieser Programme muss nun das Reformtempo insgesamt gesteigert werden . | On the basis of these programmes , the overall pace of reform now needs to be stepped up . |
Auf dieser Basis hat sich ganz Südspanien zu einer Dienstleistungswirtschaft entwickelt. | It is on the back of this that the whole of southern Spain has developed into a services economy. |
Auf dieser Basis werden wir dann entscheiden, wie wir weiter vorgehen. | We shall then decide how to proceed. |
Auf dieser Basis führen die Arbeitgeber und viele Regierungen die Betriebe. | We Liberals consider that excessive taxation, artificial protection of jobs, subsidies and regulatory measures are having increasingly damaging effects. |
Auf dieser Basis akzeptiert die Kommission die zur Kapazitätsmessung angewandte Methode. | On this basis, the Commission accepts the method used to measure capacity. |
Ich erwarte, dass wir auf dieser Basis zu einer Einigung kommen werden. | I expect that we can find reach agreement on this basis. |
Auf dieser Basis wurde dann ein bildgenauer Nach Schnitt des Negativmaterials hergestellt. | Finalising the soundtrack on 16mm would be done on a Picynsch. |
Wer Ägypten aber rein auf dieser Basis bewertet, ignoriert die wahre Revolution. | Evaluating Egypt on this basis alone, however, ignores the real revolution. |
Auf dieser Basis nahm der Rat dann auch die vorgeschlagene Richtlinie an3. | The Directive was finally adopted on this basis3. |
Auf dieser Basis sollten sie gegebenenfalls ihre Ansichten und Argumente einbringen können. | In this way, they should be able to put forward their views and arguments, where appropriate. |
Auf dieser Basis wurde ein industriepolitischer Arbeitsplan für die kommenden Jahre aufgestellt. | On this basis, an outline of work for industrial policy over the coming years has been constructed. |
Aber im Fall dieser Länder arbeiten wir nicht auf der gleichen Basis. | 1 545 79), on behalf of the Committee on External Economic Relarions, on |
Es wird höchste Zeit, daß auf dieser Basis konstruktive Dialoge geführt werden. | It is high time to hold constructive dialogues on that basis. |
Das ist unsere gemeinsame Regel, und auf dieser Basis haben wir verhandelt. | That is the basis on which we conducted our negotiations. |
Und dieser Logarithmus zur Basis 10. | And this logarithm is base 10. |
Auf dieser Basis ha ben sich die Neun nicht auf die Palästinensische Be freiungsorganisation bezogen. | And we know that the proportion of social security income deriving from taxes is likely to increase in the United Kingdom and diminish in the other Member States. |
Auf der Basis dieser Daten können die Unternehmen dann bessere, begründetere Entscheidungen treffen. | Empowered with this data, companies can make better and more informed decisions. |
Absatz 1 steht einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß dieser Richtlinie nicht entgegen. | Paragraph 1 shall not prevent supervision on a consolidated basis pursuant to this Directive. |
Auf der Basis dieser Schlußfolgerungen des Rates mußte die Kommission ihre Vorschläge unterbreiten. | On the basis of these Council conclusions, the Commission has drawn up the proposals under consideration. |
Auf dieser Basis der Zusammenarbeit wird auch die Nachhaltigkeit aller gemeinsamen Schritte gestärkt. | This foundation of cooperation will also help to ensure that any common steps taken endure. |
Auf dieser Basis der Zusammenarbeit wird auch die Nachhaltigkeit aller gemein samen Schritte gestärkt. | This foundation of cooperation will also help to ensure that any common steps taken endure. |
Auf dieser Basis kann ein positiver, hochgradig interaktiver Prozess in Gang gesetzt werden. | On this basis, a virtuous, highly interactive process can be generated. |
Auf dieser Basis sieht der IRIS Masterplan eine bis 2010 angelegte Durchführungsstrategie vor. | Based on the requirements of the RIS Directive, the master plan IRIS provides an implementation strategy until 2010. |
Auf dieser Basis wird der Aktionsplan für den Zeitraum 2004 bis 2010 ausgearbeitet. | On this basis, an Action Plan for the period 2004 2010 is under preparation. |
Ich denke, dass wir auf dieser Basis auch in der Zukunft weiterarbeiten sollten. | I believe it is on this basis that we should carry on working in the future. |
Auf dieser Basis möchten wir gut mit allen Institutionen der Europäischen Union zusammenarbeiten! | It is on this basis that we seek good cooperation with all the institutions of the European Union. |
Auf der Basis dieser Studie und angesichts der Geschäftsausrichtung der NordLB ist dieser Betafaktor als angemessen anzusehen. | In the light of the report and of HLB's business profile, this beta factor is to be regarded as appropriate. |
auf mehrjähriger Basis | on a multi annual basis |
auf dieser Basis Festsetzung der Agrarpreise auf einem Niveau, das den Landwirten ein angemessenes Einkommen garantiert | farm prices then being fixed to provide producers with an adequate income |
Verwandte Suchanfragen : Von Dieser Basis - In Dieser Basis - Von Dieser Basis - Basis Auf - Auf Basis - Basis Auf - Basis Auf - Auf Dieser - Auf Breiter Basis - Basis Auf Kugeln - Auf Dollar-Basis - Auf Kommerzieller Basis - Auf NAV-Basis