Übersetzung von "volle unternehmerische Verantwortung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verantwortung - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Volle - Übersetzung : Volle unternehmerische Verantwortung - Übersetzung : Unternehmerische - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er übernahm die volle Verantwortung. | He assumed full responsibility. |
Tom übernahm die volle Verantwortung. | Tom assumed full responsibility. |
Ich übernehme die volle Verantwortung. | I take all the responsibility. |
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. | He assumed full responsibility for it. |
Ich werde die volle Verantwortung όbernehmen. | I'll take the full responsibility. |
Chambeiron der die volle Verantwortung übernehmen muß. | Sitting of Tuesday, 10 March 1981 |
Ich übernehme die volle Verantwortung in dieser Angelegenheit. | I accept full responsibility in this matter. |
Beide Seiten müssen diesbezüglich ihre volle Verantwortung wahrnehmen. | Both sides must take full responsibility in this regard. |
Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen , sagte er. | I've got to accept full responsibility for that, he said. |
In der Strafgerichtsbarkeit tragen die Staaten der Union die volle Verantwortung. | It is the Member States who have all the responsibilities in the criminal field. |
14. bekräftigt die Notwendigkeit, die unternehmerische Verantwortung und Rechenschaftspflicht gemäß dem Durchführungsplan von Johannesburg zu fördern | Reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation |
Ich finde, man kann nicht der europäischen Ebene die volle Verantwortung zuweisen. | I believe that you cannot shift all the responsibility to the European institutions. |
12. bekräftigt ferner die Notwendigkeit, die unternehmerische Verantwortung und Rechenschaftspflicht gemäß dem Durchführungsplan von Johannesburg zu fördern | Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation |
11. bekräftigt ferner die Notwendigkeit, die unternehmerische Verantwortung und Rechenschaftspflicht gemäß dem Durchführungsplan von Johannesburg zu fördern | Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation |
Sie werden als unfähig betrachtet die volle Verantwortung für ihre Taten zu übernehmen. | They are considered to be incapable of taking full responsibility for their actions. |
In der Tat war dies meine Entscheidung, und ich übernehme hierfür die volle Verantwortung. | The great initiatives for Europe since the war have come from France, or very many of them at least. |
Die Kommission muß für alle Entscheidungen und für das Management die volle Verantwortung tragen. | Data processing and information handling, linked with teaching, might be the way forward to enormous progress. |
Und Ende 2014 werden die Afghanen die volle Verantwortung für ihre eigene Sicherheit übernehmen. | And, by the end of 2014, Afghans will have full responsibility for their own security. |
Hierbei werden Russland und Frankreich als Ständige Mitglieder des Sicherheitsrats ihre volle Verantwortung wahrnehmen. | Russia and France, as permanent members of the Security Council, will assume all their responsibilities on this point. |
Der SRM sollte bereitstehen, wenn die EZB die volle Verantwortung für die Aufsicht übernimmt. | SRM should be established by the time the ECB assumes full supervisory responsibilities |
Zweitens muss nach unserer Auffassung die Kommission die volle und direkte juristische Verantwortung tragen. | Secondly, we believe that the Commission' s legal responsibility should be complete and direct. |
Nach dem Verkauf der Fabrik an BAT gründete Charles Burrus die Fondation Guilé, eine Stiftung welche unternehmerische Verantwortung fördert. | Upon selling his business, Charles Burrus founded Fondation Guilé, a non profit foundation promoting corporate responsibility. |
Unternehmerische Freiheit | Freedom to conduct a business |
2. Falls sie entscheiden, mehr zu erzeugen, Tnüssen sie die volle Verantwortung für Absatzkosten übernehmen. | 1. review its own programme and forecasts, the criteria governing the granting of assistance for the restructuring and conversion of shipbuilding and ship repair yards |
Den TotalFinaElf Konzern, der bereits den Untergang der Erika verschuldet hat, trifft die volle Verantwortung. | The TotalFinaElf Corporation, which already bears guilt for the Erika shipwreck, is fully responsible. |
Volle Verantwortung heißt aber nicht, dass der Kommission die Fehler der Vergangenheit angelastet werden können. | However, full responsibility does not mean that the Commission can be blamed for the mistakes of the past. |
Gesteigertes Vertrauen in die Empfängerstaaten setzt auch die volle Verantwortung der Empfänger bei Missbräuchen voraus. | If greater trust is placed in the recipient states, that presupposes that the recipients are fully answerable for any misuses. |
unternehmerische Verantwortung der SNCB gegenüber ihren Lieferanten und Gläubigern, sich wie jedes andere europäische Unternehmen dieser Größe verantwortungsbewusst zu verhalten. | social responsibility of SNCB towards its suppliers and creditors to act in a responsible way, like any other European undertaking of its size. |
Die Kommission hat die volle Verantwortung und beabsichtigt nicht, diese Verantwortung in die Hände dés Rates oder einzelner Ratsmitglieder über gehen zu lassen. | The Commission accepts full responsibility for it and does not intend to let this |
Am besten erreichen lässt sich dies, wenn der Konzernprüfer die volle Verantwortung für den Bestätigungsvermerk trägt. | This can best be assured when the group auditor bears full responsibility for the audit report. |
Sie überläßt daher dem von dem Abgeordneten zitierten Wochenblatt die volle Verantwortung für die veröffentlichte Zahl. | The weekly magazine cited by the honourable Member, therefore, has sole responsibility for the figure it mentions. |
Das bedeutet auch, daß die Mitgliedstaaten ihre volle Verantwortung übernehmen und mit ihrer Leisetreterei aufhören müssen. | Likewise, in air transport there has been very little action, but I look forward to the Commission's study on working hours and labour costs in civil aviation. |
Jeder Mitgliedstaat sollte die volle Verantwortung und das Recht der Selbstbestimmung für seine sozialen Schutzsysteme haben. | Each Member State ought to have full responsibility for, and the right autonomously to decide upon, its social security systems. |
Wir tragen die volle Verantwortung und müssen demnach auch wissen, mit welchen Gegenmaßnahmen zu rechnen ist. | We carry full responsibility, and we must therefore be aware of the reactions that are heading our way. |
Wahlvorbereitung Bosnien und Herzegowina sollte die volle organisatorische und finanzielle Verantwortung für die Kommunalwahlen 2004 übernehmen. | Prepare elections BiH should assume full organisational and financial responsibility for the 2004 municipal elections. |
a) Unternehmerische Tätigkeiten | a) Operation of companies |
A. Unternehmerische Initiative | A. Entrepreneurship |
Für das Jahr 2000 trägt sie die volle Verantwortung. Es wird das erste Jahr der Wahrheit sein. | The real test for the current Commission will come with the examination of the accounts for 2000. |
Die Kommission sollte als einziges Exekutivorgan auch weiterhin die volle Verantwortung für die Annahme von Exekutivinstrumenten tragen. | The Commission, as the sole executive, should be able to retain full responsibility for adopting executive instruments. |
Jeder Mitgliedstaat sollte die volle Verantwortung für seine sozialen Sicherheitssysteme haben und auch entsprechende Entscheidungen treffen dürfen. | Every Member State should have full responsibility for determining its own social security systems, together with the right to do so. |
Drittens muss das Ausfuhrland die volle Verantwortung für die Verbringung nicht zugelassener genetisch veränderter Organismen übernehmen. Die Verantwortung darf nicht ausschließlich auf das Einfuhrland übertragen werden. | Three full responsibility for the movement of banned genetically modified organisms should rest with the country of export it should not be shifted on to the country of import. |
Aktionsplan unternehmerische Initiative (Mitteilung) | Action Plan The European agenda for Entrepreneurship (communication) |
Anreize für unternehmerische Initiative | encouraging entrepreneurship |
unternehmerische Initiative und Innovationskultur | entrepreneurship and innovation culture |
Unternehmerische Initiative und Innovationskultur | Entrepreneurship and innovation culture |
Verwandte Suchanfragen : Unternehmerische Verantwortung - Unternehmerische Verantwortung - Unternehmerische Verantwortung - Volle Verantwortung - Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - übernimmt Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung Für - übernimmt Die Volle Verantwortung