Übersetzung von "volle Übereinstimmung mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Übereinstimmung - Übersetzung : Übereinstimmung - Übersetzung : Übereinstimmung - Übersetzung : Volle Übereinstimmung mit - Übersetzung : Volle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es herrscht nicht in allen Punkten volle Übereinstimmung. | But we do not agree entirely on every point. |
Herr Präsident! In dieser Angelegenheit besteht in meiner Fraktion keine volle Übereinstimmung. | In other words, we cannot take any action that would conflict with the law, particularly constitutional law. |
Da in diesem Fall volle Übereinstimmung mit dem Parlament be steht, werden die Erläuterungen der Kommission ganz kurz ausfallen. | the proposal from the Commission to the Council (Doc. l 632 81 COM(81)512 final) for a direc tive amending Council Directive 80 51 EEC of 20 December 1979 on the limitation of noise emissions from subsonic aircraft. |
Allerdings konnte der Rat auf dieser Tagung keine volle Übereinstimmung über diese Richtlinie erzielen. | However, the Council was not able to reach unanimous agreement on the Directive at that meeting. |
Und schließlich haben wir im Ausschuß über eine Vielzahl von Abänderungsanträgen volle Übereinstimmung erzielt. | Finally, we reached general agreement in the committee on a large number of amendments. |
Die Schritte in Richtung auf eine volle Freigabe der Kapitalkonten wurden in Übereinstimmung mit dem beeindruckenden Wachstum der Devisenreserven Indiens unternommen. | The moves towards full capital account convertibility have proceeded in step with impressive growth in India's foreign currency reserves. |
Ich werde diese Rechtsvorschrift über die gesamte Entscheidungsphase hinweg sehr aufmerksam beobachten, um ihre volle Übereinstimmung mit den Bestimmungen von Kairo zu gewährleisten. | I will be monitoring this legislation very carefully, at all stages of its enactment, so as to guarantee that it is in full conformity with the provisions of the Cairo agreement. |
Auch im Hinblick auf den Vorschlag, dass der EDF künftig im Gemeinschaftshaushalt integriert sein soll, herrscht volle Übereinstimmung. | Even when it comes to the proposal that the European Development Fund should in future be an integrated part of the Community Budget, there is complete agreement. |
Selbstverständlich werden wir, wie ich schon sagte, nicht immer volle Übereinstimmung erzielen, aber das ist auch gar nicht notwendig. | Needless to say, we will not always agree on everything, as I have already said, but that does not matter. |
Übereinstimmung auch mit Fenstertitel | Match also window title |
Übereinstimmung mit gesamter Fensterklasse | Match whole window class |
Übereinstimmung mit den Gemeinschaftspolitiken | Compliance with Community policies |
II ÜBEREINSTIMMUNG MIT GEMEINSCHAFTSPOLITIKEN | COMPLIANCE WITH COMMUNITY POLICIES |
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel. | Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this chapter. |
Übereinstimmung mit aufsichtsrechtlichen Berichtsanforderungen 15 . | Consistency with supervisory reporting requirements 15 . |
Übereinstimmung mit einem der Kriterien | Match any of the following |
(4) Übereinstimmung mit anderen Rechtsvorschriften | (4) Consistency with other legislation |
(g) Übereinstimmung mit den Programmzielen | (a) consistency with the programme objectives |
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN GRUNDLEGENDEN ANFORDERUNGEN | COMPLIANCE WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS |
Während des gesamten Verhandlungsprozesses konnte man zu den wesentlichen Punkten der Zypernakte volle Übereinstimmung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament feststellen. | Throughout the negotiation process, we have seen complete agreement between the Commission and the European Parliament over the fundamental elements of the Cypriot dossier. |
Übereinstimmung mit allen Kriterienadditional search options | Match all of the following |
in Übereinstimmung mit dem empfohlenen Behandlungsschema | in line with the recommended treatment schedule |
4.1.4 Übereinstimmung mit den Vorschriften 1 | Compliance with requirements 1 |
4.4.3 Übereinstimmung mit den Vorschriften 1 | Compliance with requirements 1 |
4.5.4 Übereinstimmung mit den Vorschriften 1 | Compliance with requirements 1 |
a) Übereinstimmung mit dem EU Recht | a) Compliance with Community law |
Artikel 45 Übereinstimmung mit anderen Tätigkeiten | Article 45 Coherence with other activities |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 6 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 6 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 6 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 6 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Die in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten werden als in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen umschriebene Straftaten angesehen. | The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
Wenn wir, Herr Burke, in dieser Zielsetzung Übereinstimmung finden, dann werden wir zusammenarbeiten können und dann haben Sie die volle Unterstützung meiner Fraktion. | In our view, it is neither brash nor premature, as Mr Hoffmann seemed to imply by his appeals for caution and time for consideration on the contrary, the document is rather vague when it comes to solving the problems involved and, if the Commissioner will allow me, has appeared rather late on'the scene. |
(22) Herstellern und Nutzern muss deutlich gemacht werden, dass mit dem Anbringen der CE Kennzeichnung an einem Spielzeug dessen Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften erklärt wird und dass der Hersteller die volle Verantwortung hierfür übernimmt. | (22) It is crucial to make clear to both manufacturers and users that by affixing the CE marking to the toy the manufacturer declares that the product is in conformity with all applicable requirements and that he takes full responsibility thereof. |
Prüft die Übereinstimmung mit einem regulären Ausdruck. | Matches against a regular expression. |
In Übereinstimmung mit den nationalen Anforderungen entsorgen. | Dispose of in accordance with local requirements |
Übereinstimmung mit der Politik der Europäischen Union | Consistency with policies of the European Union |
Wie der Berichterstatter, Herr Jarzembowski, bereits ausführte, gibt es noch einige geringfügige Änderungen, mündliche Ergänzungen zu den eingebrachten Änderungsanträgen sowie eine Änderung zu Antrag 12, mit denen wir volle Übereinstimmung erzielt haben. | As rapporteur Jarzembowski remarked a moment ago, there were a few minor changes submitted, including oral additions to the amendments tabled and also the change to Amendment No 12, which have led us to achieve complete agreement. |
Aller dings bedeutet eine grundsätzliche Übereinstimmung über die Ziele nicht unbedingt auch volle Überein stimmung hinsichtlich der Instrumente, die zur Erreichung der Ziele verwendet werden. | It appears that the difficulty referred to as the problem of the legal basis, which at one point was put forward as an insurmountable obstacle, is being brought to a positive solution. |
Ausarbeitung von Standardverträgen in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht, | drawing up standard forms of contract compatible with Community rules, |
Ausarbeitung von Standardverträgen in Übereinstimmung mit dem Unionsrecht, | drawing up standard forms of contract compatible with Union rules |
Es ist eine Welt in Übereinstimmung mit dir. | It's a world according to you. |
(i) Allgemeiner Grundsatz Übereinstimmung mit den kartellrechtlichen Vorschriften | (i) General principle Keeping the enforcement provisions in line with antitrust |
a in Übereinstimmung mit dem ATM Masterplan stehen, | a be consistent with the ATM Master Plan |
Anwendungsbereich der Verordnung und Übereinstimmung mit anderen Asylvorschriften | Scope of the Regulation and consistency with asylum acquis |
Verwandte Suchanfragen : Volle Übereinstimmung - Volle Übereinstimmung - Volle Übereinstimmung - Volle Übereinstimmung - Übereinstimmung Mit - Gute Übereinstimmung Mit - In Übereinstimmung Mit - Übereinstimmung Mit Artikel - Die Übereinstimmung Mit - In Übereinstimmung Mit - In Übereinstimmung Mit