Übersetzung von "versuchen zu lösen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Versuchen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Versuchen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lass uns versuchen, das Rätsel zu lösen. | Let's try to solve the riddle. |
Lasst uns versuchen, das Rätsel zu lösen. | Let's try to solve the riddle. |
Wir versuchen nicht, das Problem zu lösen. | We're not trying to solve the problem. |
Das ist, was wir versuchen zu lösen. | That's what we're trying to solve for. |
Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen. | It is no use trying to solve this problem. |
Lassen Sie uns versuchen, das Rätsel zu lösen. | Let's try to solve the riddle. |
Lass uns jetzt versuchen, diese Aufgabe zu lösen. | Now let's try to tackle this one. |
Versuchen wir, eine etwas schwierigere Gleichung zu lösen. | Let's try to solve a more involved equation. |
Auch diese werden wir im Rahmen unserer Kapazitäten lösen oder zu lösen versuchen. | We are working in this direction with the Commission and Commissioner Patten. |
Und deshalb beschloss ich zu versuchen, dieses Problem zu lösen. | And I decided that I was going to set out to try to solve this problem. |
Es geht darum zu versuchen, die bestehenden Probleme zu lösen. | We now need to attempt to resolve the problems that exist. |
Und so versuchen Leute es durch Verbindungen zu lösen. | And so people try to solve it by connecting. |
Deshalb müssen wir gemeinsam diese Probleme zu lösen versuchen. | However, I would like to say a few words about general fisheries policy in connection with the motion for a resolution tabled by a number of Members on whose behalf Mr Kirk spoke earlier. |
Wir könnten das Rechtsproblem unter verschiedenen Gesichtspunkten zu lösen versuchen. | There is much more than our personal convenience or the absurd expense at stake. |
Versuchen Sie, das Problem zu lösen, indem Sie uns zuhören. | Try to resolve the problem by listening to us. |
Es wird erwartet, dass wir versuchen, unsere Probleme selbst zu lösen. | We're supposed to try to solve our problems by ourselves. |
Es ist eine Er folgsfrage, die wir versuchen müssen zu lösen. | Here we have inexplicable and unfair discrimination. |
Wir werden sie nicht ver harmlosen, sondern versuchen, sie zu lösen. | The whole world is reeling from the shock, and the events in Poland are a call to the conscience of everyone of us. |
Zunächst versuchen die Vertragsparteien, den Sachverhalt in gegenseitigem Einvernehmen zu lösen. | Interpretation issues prior to UN type approval being granted |
Zunächst versuchen die Vertragsparteien, den Sachverhalt in gegenseitigem Einvernehmen zu lösen. | A period of 14 days shall be allowed for replies from the other approval authorities. |
Nun zu drei Beispielen für die Rätsel, die wir noch zu lösen versuchen. | Let me give you three examples of the puzzles we're still working on. |
Wir brachten diese Leute zusammen und fingen an zu versuchen dies zu lösen. | We brought these guys together and we started to try and solve this. |
Das versuchen wir über PR zu lösen, so dass der Letztverbraucher unsere | We try to find a solution using PR so that the end user gets to know the Products. |
Zu versuchen seine Probleme politisch zu lösen indem man diese oder jene Partei wählt... | Trying to solve your problems politically by electing this political party or that political party... |
Was sind A und B in dem Problem, das wir zu lösen versuchen? | So what is a and b in the problem we're trying to figure out? |
Daher versuchen wir, die Probleme auf an dere Art und Weise zu lösen. | He gave much the same answer as I shall now give. |
Im Grunde handelt es sich um zwei Probleme, die wir zu lösen versuchen. | It is desirable to draw up a logical plan for heavy equipment in the Community, while avoiding a monopoly situation both in the private sector and in the public sector. |
Befreien wir uns von Emotionen und versuchen wir das Problem praktisch zu lösen. | Let's free ourselves from emotionalism... and try to solve the problem in a practical way. |
Es ist Unsinn, daß einzelstaatliche Regierungen versuchen, die Frage der Arbeitslosigkeit selbst zu lösen. | It is nonsense for national governments to try and solve unemployment on their own. |
Ich werde versuchen, lt br gt das Problem mit dem Präsidenten irgendwie zu lösen. | I will try to solve the problem with the President somehow. |
Nun versuchen wir eine künstliche Intelligenz zu kreieren, die solche Probleme selbstständig lösen kann. | Now, we're trying to build an artificial intelligence that can solve problems like this all on its own. |
Wir versuchen es zu lösen wie viel Zeit wird benötigt, oder welche Zeit vergeht | And we're trying to solve for how much time does it take, or the change in time. |
Feynman entschied, als eine Art Amateur Heliumphysiker, dass er versuchen würde, das zu lösen. | Feynman decided, as a sort of amateur helium physicist, that he would try to figure it out. |
Ich weiß jedoch, daß sie vorrangig versuchen wird, das Problem der Flüchtlinge zu lösen. | In it, and in it alone, will Europeans believe! |
Frau Abgeordnete Maes, wir werden versuchen, das in Ihrer Wortmeldung aufgezeigte Problem zu lösen. | We will try to resolve the problem you have raised in your speech, Mrs Maes. |
Wenn Sie versuchen, wirklich komplexe gesellschaftliche Probleme zu lösen, ist das Richtige meistens, Anreize zu schaffen. | When you try to solve really complex social problems, the right thing to do is most of the time to create the incentives. |
Westeuropa darf niemals versuchen, seine Probleme getrennt von seiner Rolle in der Welt zu lösen. | A second point I should like to raise concerns the role of small and medium sized undertakings in the Community. |
Im Moment versuchen wir, kleine Dinge zu lösen, kleine Bruchstücke..., um den Baum des Verstandes zu zerlegen. | At present we are trying to solve little things, |
Und dann wollen wir was wir versuchen zu lösen, Abbildung die Anzahl der Moleküle des Wassers. | And then what we're trying to solve for, we want to figure out the number of molecules of water. |
Diesen Punkt werden wir wie auch schon angedeutet eventuell über den Haushalt 1980 zu lösen versuchen. | A closer connection is therefore established between loans and the budget entries. |
Dieses Problem stellt sich auch bei der Ärmelkanal Verbindung, obwohl wir natürlich versuchen, es zu lösen. | We have this problem in the British transChannel link, although we are solving that, of course. |
Es wird eine der anspruchvollsten Aufgaben der französischen Präsidentschaft sein, dieses sogenannte britische Problem zu lösen zu versuchen. | Can he confirm that in Stockholm this week and in the Middle East, which Sir Geoffrey Howe has just |
Wir sind interessiert, die Streitpunkte zu verringern, damit wir wirklich nur die großen Probleme im Vermittlungsverfahren zu lösen versuchen. | We are interested in reducing the number of disputed points so that we can really focus our full attention on the major problems at the conciliation sessions. |
Wir sind sowas wie Software Leute, und deshalb versuchen wir fast alle Probleme mit Software zu lösen. | We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software. |
Bevor wir überhaupt versuchen, die Gleichung zu lösen, werde ich erst mal überlegen, was das eigentlich bedeutet | Because what we'll find is that as more and more complicated are these equations, you will not be able to simply think about them and do them in your head So it is very important that you first understand how manipulate these equations, but even more important is understand what they really represent |
Verwandte Suchanfragen : Versuchen Und Lösen - Versuchen Zu - Zu Versuchen, - Problem Zu Lösen - Zu Lösen, Etwas - Zu Lösen Unterschiede - Ziel Zu Lösen - Helfen Zu Lösen - Ziel Zu Lösen