Übersetzung von "vermitteln einen Eindruck" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vermitteln - Übersetzung : Vermitteln - Übersetzung : Vermitteln - Übersetzung : Eindruck - Übersetzung : Vermitteln - Übersetzung : Vermitteln - Übersetzung : Vermitteln - Übersetzung : Vermitteln einen Eindruck - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das wird Ihnen einen lebhaften Eindruck vermitteln.
That will give you a vivid impression.
Das wird dir einen anschaulichen Eindruck vermitteln.
That will give you a vivid impression.
Erstens wollte ich Ihnen einen guten visuellen ersten Eindruck vermitteln.
First of all, I wanted to give you a good visual first impression.
Um Ihnen einen besseren Eindruck zu vermitteln, denken Sie an einen Ballungsraum.
To give you a better picture, think about a metropolitan area.
Jüngste Daten aus China vermitteln einen Eindruck vom Ausmaß des Problems.
Recent data from China reflect the extent of the problem.
Die nachfolgenden Bilder und Videos vermitteln einen Eindruck vom Ausmaß der Flutkatastrophe
Below are some images and videos which show the extent of the flooding disaster
Ich will ihm keinen falschen Eindruck vermitteln.
I don't want him to get the wrong impression.
Die Grundmauern wurden rekonstruiert und vermitteln einen Eindruck von der Größe der damaligen Anlage.
The foundation walls were reconstructed and convey an impression of the size of the complex that once existed.
Der neue Hauptbahnhof sollte Besuchern der Stadt bereits einen Eindruck vom Bochumer Geschäftsleben vermitteln.
The new station was intended to give visitors an impression of Bochum as a city open for business.
Und ich werde Ihnen einen flüchtigen Eindruck davon vermitteln, wie diese Informationen visualisiert werden.
And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized.
Sie vermitteln einen Eindruck von der jeweiligen Relevanz der direkten Regionalbeihilfen in den Mitgliedstaaten.
It shows the importance of direct regional aid in the Member States.
Sie vermitteln den einzigartigen Eindruck einer barocken Wunderkammer.
They give a unique impression of a baroque cabinet of curiosities.
Man sollte den Bürgern keinen anderen Eindruck vermitteln.
That is our message to the citizens and we must ensure it reaches them. True, the Nice Summit did not produce any response to our request for a European Public Prosecutor.
Aufgrund dieses Ansatzes sind die Daten nicht ganz vergleichbar, sie vermitteln aber einen allgemeinen Eindruck.
As a result, the data set is not completely comparable, although it does give a general picture.
Nur um Ihnen einen Eindruck von der Korrelation zu vermitteln, die Korrelation ist ungefähr .5.
Just to give you a sense of the correlation, the correlation is about .5.
Ich zeige Ihnen jetzt verschiedene Teile aus der Ausstellung, nur um Ihnen einen Eindruck zu vermitteln.
I'm showing to you different sections of the show right now, just to give you a taste of it.
Und das Problem... ich versuch mal, einen Eindruck zu vermitteln, das hat mich wirklich immer etwas verwirrt.
And the problem And I'll give you the intuition because this is actually something that used to boggle my mind.
Die folgenden drei Beispiele vermitteln einen Eindruck von der Verärgerung des Speditionsgewerbes über die Rolle des Zolls
Three examples will give a taste of the anger felt in the freight forwarding industry about the role of customs
Kannst Du uns einen Eindruck davon vermitteln und vielleicht ein Ereignis Deines Leben nennen, das Dich dahingehend beeinflusst hat?
Can you give us a sense of what they are and maybe some incident in your life that helped determine them?
Die vom UN Menschenrechtsrat verabschiedeten Prinzipien und Richtlinien vermitteln einen Eindruck von der Art und dem Ausmaß des Problems.
The Principles and Guidelines that were unanimously adopted by the Human Rights Council convey the nature and scale of the problem.
Das ist eine grobe Vereinfachung von allem, aber es soll euch ja auch nur einen Eindruck vermitteln was abläuft.
So these are literally the cells that make up the walls of our capillaries.
Die Gerichtsurteile vermitteln den Eindruck, dass die Wettbewerbspolitik in Europa vorschnell handelt.
The Court's verdicts leave the impression that competition policy in Europe is overly zealous.
Es ist schau es sind einfach irgendwelche Karten, die diesen Eindruck vermitteln.
It's look, it's a bunch of cards that gives this impression.
Zahlen vermitteln stets den Eindruck von Objektivität, aber das ist nur dann
I am saying that not as a forwarder but as the inhabitant of an EU country.
Und ich werde Ihnen einen flüchtigen Eindruck davon vermitteln, wie diese Informationen visualisiert werden. Das ist Wir fühlen uns gut .
And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized. So this is We Feel Fine.
Auf der anderen Seite schreiben einige Blogger zu leidenschaftlich, um zitiert zu werden, wenn man einen ausgewogenen Eindruck vermitteln will.
On the other hand, some blogs are written too passionately to quote them in a post, which tries to give a view from the center.
Die Verwaltung weist ein Ungleichgewicht auf, während sie meines Erachtens nach außen einen effektiven und politisch ausgewogenen Eindruck vermitteln sollte.
There is an imbalance in the Administration and I would like to be sure that the Administration is seen from the outside as being effective and politically balanced.
Aber wir können diese lange Dorische Kolonade auf beiden Seiten sehen die dem Gebäude einen Eindruck von Ordnung und Kraft vermitteln.
But we can see this long Doric colonade on either side giving a sense of order and power.
Unsere britischen Freunde vermitteln den Eindruck, als liebten sie das Geld mehr als Europa.
What can Parliament do ? Parliament does not need to act on its own because in every democratic régime there is a body representing the people, a ruling power and a govern ment.
Unter Bewegtbildmaterial wird jegliche Art bewegter Bilder verstanden, die unabhängig vom Trägermedium aufgezeichnet wurden (vertont oder unvertont) und einen Eindruck der Bewegung vermitteln.
Moving image material means any set of moving images recorded by whatever means and on whatever medium, whether or not accompanied by sound, capable of conveying an impression of movement.
Demzufolge würden Höhe und Entwicklung der Spreads einen Eindruck von den Risiken vermitteln, die mit dem Emittenten nach Einschätzung der Märkte verbunden seien.
The level and movement of spreads thus make it possible to visualise the risks which the markets associate with a given issuer.
Hier ist einer unserer Forschungsplätze, und um Euch einen Eindruck seiner Größe zu vermitteln, dieser kleine blaue Fleck hier, das ist einer meiner Mitarbeiter.
Here's one of our field sites, and just to give you a sense of perspective, this little blue smudge here, that's one of my collaborators.
Die bisherigen Ausführungen, die überhaupt nichts mit der Frage der Dringlichkeit zu tun haben, könnten einen völlig irreführenden Eindruck von die ser Versammlung vermitteln.
However, the Socialist Group are proposing how some of these gaps can be avoided in practice.
Frau Stauner ist neu im Ausschuß für Haushaltskontrolle, doch ihre Aussagen vermitteln einen realen Eindruck von der Stimmung und der Debatte, die stattgefunden hat.
Mrs Stauner is new to the Budget Control Committee, but her statement is a real reflection of the mood and the debate that went on.
Aber wenn wir diesen Eindruck vermitteln, müssen wir sehr vorsichtig und uns der Konsequenzen bewußt sein.
However, if that is the impression we are going to give, we have to be very careful and realise the consequences.
Auch Ausnahmeregelungen und Freistellungen nach Maßgabe der Ver ord nung 3820 85 würden das Auslösen des Warnsignals bewirken und könnten Außenstehenden einen falschen Eindruck der Situation vermitteln.
The exemptions and dispensations allowed under Council Regulation 3820 85 would also result in the signal being triggered, giving observers a false impression of the circumstances.
Wir wollten den Eindruck vermitteln, von einer Horde sehr schüchterner, sensibler und süsser Wesen umgeben zu sein.
And we wanted to work with a notion of being surrounded by a tribe of very shy, sensitive and sweet creatures.
6.6 Europa sollte nicht mehr länger den in breiten Teilen der Öffentlichkeit entstandenen Eindruck eines Elfenbeinturms vermitteln.
6.6 Europe should no longer give the impression of being an ivory tower as felt by large part of public opinion.
Umgefallene Bäume, alte Baumriesen und nachwachsende Sprösslinge vermitteln in einigen Abschnitten schon heute einen ersten Eindruck davon, wie es in einigen Jahrzehnten fast überall aussehen soll.
Fallen logs, old giant trees and new offshoots give an insight today in several places of how in decades past it might have looked everywhere.
Um Ihnen zu zeigen, wie es ist, würde ich gerne mit Ihnen eines der Resultate dieses Spektakels teilen und Ihnen einen Eindruck meiner erstaunlichen Reise vermitteln.
So to give you an idea of what that's like, I'd like to share with you one of the outcomes from creating this spectacle, and show you what an amazing journey it's taken me on.
Und meine Aufgabe ist es, einfach zu versuchen, dranzubleiben und einen wahrheitsgetreuen Eindruck davon zu vermitteln, wie es ist, in der Haut dieser Leute zu stecken, einen Tag in ihrem Leben.
And my responsibilities are to simply try and keep up and give an honest account of what it's like to be these people, for one day in their life.
Dennoch vermitteln die Indikatoren insgesamt den Eindruck , dass die Liquiditätsausstattung im Euro Währungsgebiet im Jahresverlauf 2005 üppig blieb .
However , notwithstanding these uncertainties , the overall picture painted by these measures is that liquidity conditions in the euro area remained ample over the course of 2005 .
Der Verbrauchernutzen besteht darin, daß die Möhren den Eindruck vermitteln, frisch zu sein, obwohl sie es nicht sind.
The usefulness for the consumer is that the grated carrots will appear to be 'fresh' even though they are actually not.
Aber wie steht es um Deine zentralen Werte? Kannst Du uns einen Eindruck davon vermitteln und vielleicht ein Ereignis Deines Leben nennen, das Dich dahingehend beeinflusst hat?
Can you give us a sense of what they are and maybe some incident in your life that helped determine them?
Tom macht einen netten Eindruck.
Tom seems nice.

 

Verwandte Suchanfragen : Eindruck Vermitteln - Vermitteln Den Eindruck, - Vermitteln Einen Einblick - Vermitteln Einen Punkt - Einen Eindruck Bekommen - Sammeln Einen Eindruck - Nehmen Einen Eindruck - Evozieren Einen Eindruck - Erhalten Einen Eindruck - Verursachen Einen Eindruck - Vermittelt Einen Eindruck - Machen Einen Eindruck - Gewinnen Einen Eindruck - Erhalten Einen Eindruck