Übersetzung von "verlängerter Schaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schaft - Übersetzung : Verlängerter Schaft - Übersetzung : Schaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Clopidogrel Überdosis kann zu verlängerter Blutungszeit und anschließenden Blutungskomplikationen führen. | Overdose following clopidogrel administration may lead to prolonged bleeding time and subsequent bleeding complications. |
Eine Überdosierung von Efient kann zu verlängerter Blutungszeit und nachfolgenden Blutungskomplikationen führen. | Overdose of Efient may lead to prolonged bleeding time and subsequent bleeding complications. |
Der Point Guard ist eine Art verlängerter Arm des Trainers auf dem Spielfeld. | A point guard primarily defends on the perimeter, just as he primarily plays on the perimeter on offense. |
Nur ein Büschel verlängerter Haare an der Kehle sowie die Schwanzspitze sind schwarz. | The tips of the long, tufted tail and of the ears are black. |
schaft gleichzeitig auch innerhalb der Gemein schaft wirkt. | We shall now proceed with the debate. |
Und ich fand heraus, dass mit verlängerter Kochzeit die Anzahl der Karzinogene sich schnell erhöhte. | And I found that if you increase the time cooked, the amount of carcinogens rapidly increases. |
schaft ausgerichtet. | We must call a spade a spade. |
Pen Schaft | Pen barrel |
Pen Schaft | uc |
O'Donnell schaft. | President |
Der Islamverband Ditib steht in der Kritik, weil er als verlängerter Arm der türkischen Regierung gilt. | The Ditib Islamic association is under criticism because it is seen as an extended arm of the Turkish government. |
Hypophosphatämie und ein Abfall der Carnitin Konzentration wurden bei 3 der Patienten bei verlängerter Behandlung berichtet. | Hypophosphatemia and a decrease in carnitine concentrations were reported each in 3 of patients on extended treatment. |
Pegfilgrastim ist eine Form von Filgrastim mit verlängerter Verweildauer, die auf einer verminderten renalen Clearance beruht. | Pegfilgrastim is a sustained duration form of filgrastim due to decreased renal clearance. |
Pegfilgrastim ist eine Form von rz Filgrastim mit verlängerter Verweildauer, die auf einer verminderten renalen Clearance beruht. | Pegfilgrastim is a sustained duration form of filgrastim due to decreased renal clearance. |
15 mg Desirudin ist ein um den Faktor 1,4 des Ausgangswerts verlängerter Mittelwert der maximalen aPTT festzustellen. | A mean peak aPTT prolongation of around 1.4 times baseline value is observed following a subcutaneous (SC) b. i. d. injection of 15mg desirudin. |
Pen Schaft Ar | Pen barrel Me |
schaft und Integration. | President. The debate is closed. |
schaft eingetragen wurden. | We shall do so by the month of June. |
Aufgrund der Bildung neutralisierender Antikörper bei Ratten verringerten sich bei verlängerter Anwendungsdauer häufig die pharmakodynamischen Wirkungen von Romiplostim. | Due to the formation of neutralising antibodies pharmacodynamic effects of romiplostim in rats were often decreasing at prolonged duration of administration. |
Schaft entscheidend wichtig ist. | And all postponed until decisions can be made in June, in Stuttgart. |
Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion Eine eingeschränkte Nierenfunktion ist verbunden mit einem leichten Abfall der CL F und verlängerter Halbwertszeit. | Patients with renal impairment Renal impairment is associated with slightly decreased CL F and prolonged half life. |
Bei schwangeren Frauen, insbesondere bei bald gebärenden Frauen, erhöht ein verlängerter Hautkontakt das Risiko das Risiko für den Foetus. | For pregnant women, particularly near term pregnant women, prolonged dermal exposure may increase the risk to the foetus. |
Bei schwangeren Frauen, insbesondere bei bald gebärenden Frauen, erhöht ein verlängerter Hautkontakt das Risiko das Risiko für den Foetus. | For pregnant women, particularly near term pregnant women, prolonged dermal exposure might increase the risk to the foetus. |
Parkinson sche Krankheit, Arzneiformen mit verlängerter und modifizierter Wirkstoffreisetzung, Ausweitung der Leitlinie über antibakterielle Wirkstoffe, Arthritis, Kombinationsimpfstoffe, Antidepressiva und orale Kontrazeptiva. | prolonged and modified release formulations, extension of the anti bacterial guideline, arthritis, combined vaccines, antidepressive agents, oral contraceptives. |
Nun, wie schaft er das? | Now, how do they do it? |
Tschechoslowakische schaft (Prag) der ÖSAV | Moravian Ornithological Association (Prerov) Czech Speleological Society (Prague) Slovak Speleological Society (Bratislava) |
Barbi schaft suchen noch wollen. | Section I Parliament Doc. 1 577 79) |
267 schaft sehr schlecht ist. | The Commission has the floor. |
Pedini schaft bisher nicht geschehen. | President. I call Question No 102, by Mr Patter son(H 760 80) |
schaft eine eingehende Erörterung verdient. | Sitting of Wednesday, 16 September 1981 |
Papaefstratiou schaft erhöht werden müssen. | Papaefstratiou crushing superiority of the former. |
Überdies würde ein Schuldenabbau in Form weiterer Zinssenkungen und verlängerter Laufzeiten für Anleihen im Besitz anderer Staaten den Finanzmärkten nicht schaden. | Moreover, a debt reduction in the form of further interest rate reductions and maturity extensions on foreign government held debt would not hurt financial markets. |
Stimmt mir der Minister darin zu, dass weithin bekannt ist, dass die betreffenden Paramilitärs als verlängerter Arm der kolumbianischen Regierung fungieren? | Would the minister agree that by and large it is clearly known that the paramilitaries concerned act as proxies for the Colombian Government? |
künftige Finanzierung der erweiterten Gemein schaft. | If the situation really is as President Thorn has described it, then he cannot be blamed for describing it accurately. |
11. Au 3enwirt schaft liehe Zusammenarbeit | External economic cooperation |
Tschechoslowakische Ornithologlsche schaft (Prag) der ÖSAV | Czechoslovak Geographical attached to ÖSAV |
Politisch ist die Gemein schaft gelähmt. | This is followed by the various headings of the resolution. |
Wenn Sie Mutter Schaft nehmen könnten... | If you wouldn't mind taking motherhood ... |
Bei schwangeren Frauen, insbesondere bei bald gebärenden Frauen, erhöht ein verlängerter Hautkontakt das Risiko des vorzeitigen Verschlusses des Ductus arteriosus beim Foetus. | For pregnant women, particularly near term pregnant women, prolonged dermal exposure increases the risk for premature closure of the ductus arteriosus in the foetus. |
Bei schwangeren Frauen, insbesondere bei bald gebärenden Frauen, erhöht ein verlängerter Hautkontakt das Risiko des vorzeitigen Verschlusses des ductus arteriosus beim Foetus. | For pregnant women, particularly near term pregnant women, prolonged dermal exposure increases the risk of premature closure of the ductus arteriosus in the foetus. |
Freigegeben zur Stellungnahme im November 1996 (Überarbeitung) wirksamer Arzneimittelbestandteile, der Deklaration vonLagerungsbedingungen, Trockenpulverinhalatoren, Arzneiformen mit verlängerter Wirkstoff Frei Setzung sowie zur Prozeßvalidierung. | Released for consultation in November 96 (revision) ingredient, declaration of storage conditions, dry powder inhalers, prolonged release forms and process validation, |
DieAlbeit an einer Reihe von Leitfäden, u. a. zu Präparaten mit verlängerter Wirkstofffreisetzung, zur Entwicklung von Arzneimitteln und zur Prozeßvalidiening, wird fortgesetzt. | Work continues on a number of guidelines including those on prolonged release products, development pharmaceutics and process validation. |
Die Arbeit an einer Reihe von Leitfäden, u.a. zu Präparaten mit verlängerter Wirkstoff freisetzung, zur Entwicklung von Arzneimitteln und zur Prozeßvalidierung, wird fortgesetzt. | Work continues on a number of guidelines including those on prolonged release products, development pharmaceutics and process validation. |
Berichtet wurde über eine Dämpfung des zentralen Nervensystems mit Desorientiertheit und verlängerter Sedierung, verbunden mit Tachykardie und leichter Erhöhung oder Erniedrigung des Blutdrucks. | With regard to the chance of suicide, in particular at the beginning of treatment, only a limited number of Remeron orodispersible tablets should be given to the patient. |
Berichtet wurde über eine Dämpfung des zentralen Nervensystems mit Desorientiertheit und verlängerter Sedierung, verbunden mit Tachykardie und leichter Erhöhung oder Erniedrigung des Blutdrucks. | Depression of the central nervous system with disorientation and prolonged sedation have been reported, together with tachycardia and mild hyper or hypotension. |
Verwandte Suchanfragen : Verlängerter Aufenthalt - Verlängerter Arm - Verlängerter Radstand - Verlängerter Beitrag - Verlängerter Lebenszyklus - Verlängerter Zeitrahmen - Verlängerter Vertrag - Verlängerter Griff - Verlängerter Lauf - Verlängerter Rückgang - Verlängerter Urlaub - Verlängerter Griff