Übersetzung von "verhängen das Kriegsrecht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kriegsrecht - Übersetzung : Kriegsrecht - Übersetzung : Verhängen das Kriegsrecht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Leider sind die Gespräche gescheitert, was die indonesische Präsidentin veranlasste, das Kriegsrecht zu verhängen und eine umfassende Militäroperation einzuleiten.
Unfortunately, the talks failed, which resulted in the Indonesian president imposing martial law and launching a widespread military operation.
Falls Pakistans Geschichte ein Indikator ist, so könnte Musharrafs Entscheidung, das Kriegsrecht zu verhängen, jener sprichwörtliche Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt.
If Pakistan s history is any indicator, his decision to impose martial law may prove to be the proverbial straw that breaks the camel s back.
Es gilt das Kriegsrecht.
There are rules of war.
Kriegsrecht.
Martial Law.
So lautet sein Kriegsrecht.
Those are his rules of war.
Am 20. Mai 2014 wurde in Thailand das Kriegsrecht ausgerufen.
On May 20, 2014, martial law was declared in Thailand.
Wir setzen das Gesetz durch, und wenn wir Kriegsrecht brauchen.
Make laws and see they're obeyed, if we have to have martial law to do it.
Bis zum Jahr 1967 herrschte auf der Insel das chilenische Kriegsrecht.
This was photographed by the island's manager, Mr. Edmunds.
Die polnische Regierung hat den Ausnahmezustand ausgerufen und das Kriegsrecht verhängt.
The Polish Government has declared a state of emergency and the imposition of martial law.
Sie können mich töten, aber nicht aufessen. ist gegen das Kriegsrecht.
If you can see to write, your eyes are better than mine.
Während des Januaraufstands führte die kaiserliche Regierung das Kriegsrecht in Minsk ein.
However, the First World War affected the development of Minsk tremendously.
In den Militärakademien muß das Kriegsrecht einer einge henden Prüfung unterzogen werden.
They are unable to judge the way rights are respected here and there or at least their principal task is not to do so.
Das Kriegsrecht läßt sich nicht durch eine einfache Erklärung in Zivilrecht umändern.
I also feel that people were wrong in thinking that a change in the top at the Kremlin might help Poland.
Gemäß dem Kriegsrecht müssen Sie erschossen werden.
According to military law, you have to be shot.
Das Kriegsrecht, so die Argumentation des Gerichts, muss den Konsens aller Rechtssysteme widerspiegeln.
The law of war, the Court reasoned, must reflect the consensus of all legal systems.
Selfies, 'Sandwich Partys' und die 'Hunger Games' Wie Aktivisten das thailändische Kriegsrecht herausfordern
Selfies, 'Sandwich Parties' and 'The Hunger Games' How Activists Have Challenged Thailand's Martial Law Global Voices
Kriegsrecht erlaubt nicht mehr als 7 Tage Haft.
Martial Laws allows for no more than 7 days of detention.
Kriegsrecht in Permanenz destabilisiert den Frieden in Europa.
Permanent martial law threatens peace in Europe.
Im Kriegsrecht gibt es zwei unterschiedliche Bereiche der Selbstverteidigung.
Two distinct realms of self defense exist within the law of war.
Das Ministerium sagte, dass das Gericht eine Geldstrafe verhängen kann.
The ministry said that the court may impose a fine.
Das Kriegsrecht duldet gezielte Tötungen nur in Bezug auf Kombattanten die unmittelbar an Feindseligkeiten beteiligt sind .
The laws of war condone targeted killings only of combatants who directly participate in hostilities.
Das Kriegsrecht besteht weiterhin und damit geht die Unterdrückung der legitimen Bestrebungen des polnischen Volks weiter.
Martial law continues and with it the continuing suppression of the legitimate aspirations of the Polish people.
Das Ethikkomitee des Senats könnte jedoch noch eine Disziplarstrafe verhängen.
The senator could still face disciplinary action by the Senate ethics committee.
Die Mannschaft sollte bedenken, dass wir unter Kriegsrecht zur See fahren.
The ship's company will bear in mind we are at sea under the articles of war.
Er behielt dieses Amt bis Dezember 1981, als der Parteichef und Ministerpräsident Wojciech Jaruzelski das Kriegsrecht verkündete.
Wałęsa held his position until 13 December 1981, when General Wojciech Jaruzelski declared martial law.
Geldbußen in angemessener Höhe verhängen.
impose fines of an appropriate size.
Auch können Mitgliedstaaten Bußgelder verhängen.
Member States can also impose fines.
Das Problem mit der Macht, die in diesen beiden Spezialgesetzen beschrieben werden, beziehen sich auf Notfallverordnung und Kriegsrecht.
The problem is with the power specified in the two special laws, which are the Emergency .Decree and Martial Law.
Was also bedeutet unverhältnismäßige Gewalt , und was ist ihr Platz im Kriegsrecht?
So what, then, does disproportionate force mean, and what is its place in the law of war?
Nach dem Kriegsrecht bin ich nur verpflichtet, Rang und Namen zu nennen.
One of the Nip privates is a major. Hurry it up. Yes, sir.
Diese Einschränkungen der PCO bedeuten, dass die Situation derzeit nicht ganz Kriegsrecht entspricht.
The limited scope of the PCO means the current situation is something less than martial law.
Ich weiß selbst, wie viel wir berichten wollen, aber bitte, dies ist KRIEGSRECHT.
I know how much we want to report but please this is a MARTIAL LAW.
Sie können bestenfalls eine Geldstrafe verhängen.
You can fine him and give him 30 days.
Der UNO Sicherheitsrat sollte in Betracht ziehen, ein uneingeschränktes Waffenembargo zu verhängen, und die EU sollte Banksanktionen verhängen, die das Regime und seine Spezis ins Visier nehmen.
The UN Security Council should consider introducing a universal arms embargo, and the EU should adopt banking sanctions that target the regime and its cronies.
Es scheint eine etwas seltsame Vorgehensweise, das Urteil vor der Gerichtsverhandlung zu verhängen.
My group will support Amendment No 1 and will vote against paragraph 10.
Es ist völlig untragbar, dass vermeintliches Strafrecht und Kriegsrecht nach eigenem Gutdünken vermischt werden.
To combine, as one sees fit, martial law with something alleged to be criminal law is utterly intolerable.
Ich habe gesagt, wir verhängen keine Sanktionen.
As I have said, it is not a case of our imposing sanctions.
Warum verhängen wir Sanktionen gegen den Irak?
Why have we imposed sanctions against Iraq?
Warum verhängen wir keine Sanktionen gegen Afghanistan?
Why do we not take sanctions against Afghanistan?
Bei Verstößen sind echte Sanktionen zu verhängen.
Real sanctions are to be imposed for non compliance.
Einfach nur Sanktionen verhängen, ist keine Lösung.
Simply imposing sanctions is not a solution.
Diese junge Demokratie wurde jäh unterbrochen, als im Dezember 1981 das Kriegsrecht eingeführt wurde Solidarność wurde verboten und Dissidenten wurden verhaftet.
This infant democracy was harshly interrupted when martial law was imposed in December 1981, with Solidarity outlawed and dissidents arrested.
Nach Zusammenstößen der Demonstranten mit der Polizei eskalierte die Gewalt und im April 2000 wurde das Kriegsrecht über die Stadt verhängt.
Citizens attacked the protestors, breaking the blockade and routing them, while the police did little to stop the violence.
Wenn beispielsweise unter Punkt G das Kriegsrecht angesprochen wird, ist nicht klar, ob die Genfer Konvention nun kritisiert wird oder nicht.
Where item G discusses the laws of war, for example, it is not clear whether or not it is criticising the Geneva Convention.
Zurzeit gibt es in Malaysia kein Gesetz, das die Todesstrafe über Apostaten verhängen würde.
Currently, Malaysia has no law that would impose the death penalty on apostates.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Kriegsrecht - Erklären Kriegsrecht - Verhängen Regeln - Verhängen Grenzen - Verhängen Risiko - Verhängen Maßnahmen - Verhängen Sanktionen - Verhängen Haftung - Kann Verhängen - Verhängen Mich - Sanktionen Verhängen - Verhängen Schäden