Übersetzung von "vereinbarten Kaufpreis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Vereinbarten Kaufpreis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kaufpreis | Purchase Price |
Kaufpreis | The purchase price |
Kaufpreis | Purchase price |
Kaufpreis (negativ) maximal | (Negative) transfer price maximum |
Nun den Kaufpreis Angelegenheiten. | Well the purchase price matters. |
Der Kaufpreis wäre 1.000. | He could be bought for 1,000. |
Der Kaufpreis wurde nicht offengelegt. | As a fan of H.P. |
Verwendung der Millionen Euro Überschuss Kaufpreis | Use of the surplus EUR ... million at the acquisition price |
Der Kaufpreis sollte umgerechnet 12,9 Milliarden Euro betragen. | References Further reading External links |
Der über Staatsanleihen finanzierte Kaufpreis betrug 509.326.500 Mark. | The purchase price financed through government bonds was 509,326,500 marks. |
Der über Staatsanleihen finanzierte Kaufpreis betrug 591.129.900 Mark. | The purchase price was financed by government bonds worth 591,129,900 marks. |
Am 5. Juli 1999 wurde der Kaufpreis schließlich erlassen. | The purchase price was finally waived on 5 July 1999. |
Kaufpreis der Vermögenswerte von bis zu 2,5 Mio. EUR | Purchase price of the assets of up to EUR 2,5 million |
Da die Weinsteins Disney den Kaufpreis von Miramax (2 Mrd. | The Miramax name remained with the film studio owned by Disney. |
Laut Angaben Deutschlands war in dem Kaufpreis ein Mengenrabatt enthalten. | According to Germany, the price included a volume discount. |
Den Kaufpreis von 5000 Mark konnte der Verein durch Spenden aufbringen. | The Association was able to raise the 5,000 mark purchase price through donations. |
Der Kaufpreis wurde gestundet und war erst nach der Währungsreform fällig. | Payment was deferred until after the currency reform was enacted. |
den der Qualität entsprechenden Kaufpreis ohne Beihilfe, etwaige Dienstleistungen und Abgaben | the purchase price according to quality grade, excluding the aid, any service charges and taxes |
Für Investoren ergibt sich die Rendite aus der Summe der Wertsteigerungsrate und des Miete Kaufpreis Verhältnisses, daher verringert das niedrige Miete Kaufpreis Verhältnis den Vorteil der schnelleren Wertsteigerung. | For an investor, the rate of return is the sum of the rate of appreciation and the rent price ratio, so the low rent price ratio reduces the advantage of faster appreciation. |
der Gegenwert der Bewertungsänderung , d. h. Nominalwert abzüglich Kaufpreis , von Krediten . 20.1.2009 | 20.1.2009 EN |
Die Podcasting Site audio.weblogs.com war ebenfalls im Kaufpreis von 2.3 Millionen enthalten. | The podcasting related web site audio.weblogs.com was also included in the 2.3 million deal. |
am vereinbarten Ort und zur vereinbarten Zeit an Bord zu gehen, | The operator shall ensure the continuous monitoring of the international distress and calling frequency 2182 khz (HF) or the international safety and calling frequency 156,8 Mhz (channel 16, VHF FM) to facilitate communication with the fisheries management, surveillance and enforcement authorities of the members of the Commission. |
die Verpflichtung des Erstverarbeitungsunternehmens, dem Erzeuger den der Qualität entsprechenden Kaufpreis zu zahlen | a commitment by the first processor to pay the farmer the purchase price according to quality grade |
Für den symbolischen Kaufpreis von 1 DM erhielt die Saller Gewerbebau GmbH den Zuschlag. | The building is the tallest in Eastern Germany, and the ninth highest in Germany. |
Eine Order kommt für uns nur in Betracht, wenn Sie den Kaufpreis um 5 reduzieren. | We will only consider placing an order if you reduce the price by 5 . |
Der Titel huldigte nicht der Monarchie, sondern verweist auf den Kaufpreis von einer Krone (Monatspreis). | The name was not an homage to the monarchy ( Krone means crown), but refers to the monthly purchase price of one crown. |
Juni 1329 in Oppenheim ausgestellt wurde, ist auch der Kaufpreis von 200 Pfund Heller genannt. | In the sale document issued at Oppenheim on 9 June 1329, the selling price is named 200 pounds of Hellers. |
Mit dem Kaufpreis können Sie zufrieden sein. Auch die Reparaturen habe ich in Auftrag gegeben. | I've been looking at the pictures in the fire. |
Sie stellt fest, dass ein Kaufpreis über dem Marktwert der Aktien eine Beihilfe für Componenta bedeutete. | It stated that if the purchase price was above the market value of the shares, this would constitute aid to Componenta. |
Wir vereinbarten, eine Strategie auszuarbeiten. | We agreed to elaborate a strategy. |
Wir vereinbarten, ein Handlungsprogramm auszuarbeiten. | We agreed to elaborate an action plan. |
Wir vereinbarten mit Selim Bey. | We agreed with Selim Bey. |
Ich zahle den vereinbarten Preis. | I'll give you the price we agreed on. |
In der Nähe liegende Häuser haben einen Kaufpreis von fast einer Million Pfund (1,1 Millionen Euro) erzielt. | Houses near by have sold for almost a million pounds. |
Kaufpreis ( purchase price ) Preis , zu dem Vermögenswerte dem Käufer vom Verkäufer verkauft werden oder zu verkaufen sind . | International Securities Identification Number ( ISIN ) an international identification code assigned to securities issued in financial markets . |
Kaufpreis ( purchase price ) Preis , zu dem Vermögenswerte dem Käufer vom Verkäufer verkauft werden oder zu verkaufen sind . | Intraday credit credit extended for a period of less than one business day . |
Kaufpreis ( purchase price ) Preis , zu dem Vermögenswerte dem Käufer vom Verkäufer verkauft werden oder zu verkaufen sind . | The Eurosystem applies initial margins differentiated according to the Eurosystem 's exposure time to a counterparty for a given transaction . |
Maßnahme 5 Erlass der auf den Kaufpreis bis Ende 1996 aufgelaufenen Zinsen in Höhe von 237239 EUR. | Measure 5 The waiver of interest accumulated on the purchase price up to the end of 1996 and amounting to EUR 237239. |
Wir trafen uns am vereinbarten Ort. | We met at the designated spot. |
Reden Sie über einen vereinbarten Date? | Are you talking about something like an arranged date? |
Artikel 5 Zuständigkeit des vereinbarten Gerichts | Article 5 Jurisdiction of the chosen court |
Code für vereinbarten Ort (Feld 30) | Agreed location code (box 30) |
ein Drittel der vereinbarten Fracht oder | one third of the agreed freight or |
die vereinbarten Bestimmungen über die Fracht | the agreed provisions concerning freight |
Das Grundstück der Witwe Peistrup bei Hörne musste enteignet werden es wurde ein Kaufpreis von 3726,60 Mark festgelegt. | The plot of a widow at Horne had to be expropriated and the purchase price was set at 3,726.60 marks. |
Verwandte Suchanfragen : Vereinbarten Zeit - International Vereinbarten - Vertraglich Vereinbarten - Vereinbarten Gesamtpreis - Sie Vereinbarten