Übersetzung von "verarmt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verarmt - Übersetzung : Verarmt - Übersetzung : Verarmt - Übersetzung : Verarmt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Destitute Poverty Depleted Givers Unkind

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er starb verarmt am 23.
He was buried on 23 April.
Ihre Frau ist lhretwegen verarmt.
You abandoned a woman to the deepest misery.
Juli 1507 völlig verarmt in Lissabon.
He died on 29 July 1507 while in Lisbon on business.
Sie starb 1778 völlig verarmt in Bologna.
She died in Bologna.
Wir vergeudeten unser Vermögen und stehen plötzlich verarmt...
We've squandered our resources,
Sie starben schließlich verarmt und von ihren Familien verlassen.
He died of cancer in 1994, at the age of 63.
1970 starb Blau völlig verarmt in Wien an Krebs.
Death Marietta Blau died in Vienna from cancer in 1970.
Am Ende dieses Krieges war Waltrop verwüstet, verödet und verarmt.
It is known that in 1432 Waltrop was a part of the county Dortmund.
Dem edleren Gemüte verarmt die Gabe mit des Gebers Güte.
For, to the noble mind, rich gifts wax poor when givers prove unkind.
Dessen letzter Vertreter, David von Reil, starb verarmt im Jahre 1610.
Its last representative, David von Reil, died penniless in 1610.
Nach dem Dreißigjährigen Krieg war das Land verwüstet, die Bevölkerung verarmt.
After the Thirty Years War, the land had been laid waste and the people impoverished.
Wir möchten nicht, dass es auch in demokratischer Hinsicht weiter verarmt.
We do not want it also to become poor in terms of democracy.
Bill Tilden starb verarmt in Los Angeles im Alter von 60 Jahren.
He died in his apartment at 2025 North Argyle in Los Angeles, California.
Dem Techniker fehlten jedoch die kaufmännischen Fähigkeiten, so dass er 1826 verarmt starb.
Popular legend has it that although he was an excellent engineer, he lacked business qualities such that he died in poverty in 1826.
In beiden Fällen, aber auf unterschiedliche Weise, empfinden sich die Menschen als verarmt.
In both cases, but in different ways, people feel impoverished.
Der Tod des Leonides ließ die Familie verarmt zurück, ihr Eigentum wurde eingezogen.
The death of Leonides left the family of nine impoverished when their property was confiscated.
Im Alter von 60 Jahren starb David Gilly schwer krank und verarmt am 5.
At the age of 60, on 5 May 1808, Gilly died in Berlin.
Er verstarb 1675 verarmt und wurde im Konvent von Santo António in Cantanhede begraben.
He was buried in the Convent of Santo António in the same town.
Handlung Verarmt und ohne Arbeit ist Friendless gezwungen, das Leben eines Vagabunden zu führen.
Friendless, shocked to hear that Brown Eyes will go to a slaughterhouse, refuses to let her go.
Potočnik starb 1929 völlig verarmt im Alter von 36 Jahren an Lungenentzündung in Wien.
Death Potočnik died of pneumonia at the age of 36 in great poverty inVienna, Austria, and was buried there.
Alt und verarmt kehrt Peer Gynt heim, wo er um seine Seele kämpfen muss.
Then he asks her Where has Peer Gynt been since we last met?
Direkt nach der deutschen Kapitulation soll sich Sebottendorf, der mittlerweile verarmt war, im Bosporus ertränkt haben.
Sebottendorf is generally thought to have committed suicide by jumping into the Bosphorus on May 8, 1945.
Es kommt einer aus dem Gefängnis zum Königreich und einer, der in seinem Königreich geboren ist, verarmt.
For out of prison he came forth to be king yes, even in his kingdom he was born poor.
Es kommt einer aus dem Gefängnis zum Königreich und einer, der in seinem Königreich geboren ist, verarmt.
For out of prison he cometh to reign whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
Durch den Tod meines Vaters gänzlich verarmt, unternahm Mama den Versuch, sich mit ihrer Familie zu versöhnen.
Reduced to even deeper poverty by my father's death, Mama swallowed her pride and made an effort at reconciliation with her family.
Auch nach ihrer Befreiung im 19. Jahrhundert blieben die afroamerikanischen Gemeinschaften verarmt und größtenteils ihrer politischen Rechte beraubt.
After emancipation in the nineteenth century, the African American communities remained impoverished and largely bereft of political rights.
Durch die Preissteigerungen ist jedoch das Gros der Bevölkerung verarmt und an den Rand der Verelendung gebracht worden.
The islands has had a long history of Sufic orders, as can be seen in the history of the country such as the building of tombs.
Nach eigenen Angaben war sie 1990 verarmt und lebte mit ihrer Tochter in einem gemieteten Haus in Bristol.
In 1984, she returned to the Soviet Union, where she and her daughter were granted citizenship.
Die Sache mit Staaten wie Arkansas und Tennessee ist die, dass beide sehr ländlich sind und bildungsmäßig verarmt.
And the thing about states like Arkansas and Tennessee is that they're both very rural, and they are educationally impoverished.
Wenn dein Bruder verarmt neben dir und verkauft sich dir, so sollst du ihn nicht lassen dienen als einen Leibeigenen
'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you you shall not make him to serve as a slave.
Wenn dein Bruder verarmt neben dir und verkauft sich dir, so sollst du ihn nicht lassen dienen als einen Leibeigenen
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee thou shalt not compel him to serve as a bondservant
Unsere Kinder sind sehr verarmt sie kennen nur einen Mann, eine Frau, und sie kennen den ständigen Streit zwischen beiden.
Our children are very impoverished they know only one man, one woman, and they know the constant quarrel between the two.
Neue Geländewagen, die einem kleinen Kreis Privilegierter gehören, nehmen in bestimmten Städten überhand, obwohl ein Großteil der Bevölkerung in kurzer Zeit verarmt .
New 4X4s proliferate in certain towns, inhabited by a small wealthy minority, while the majority of the population rapidly grows poorer.
1823 kehrte er mit Margaret Chinnery nach London zurück, wo er mit ihr zusammen lebte und bald darauf verarmt und verschuldet starb.
He returned to London in November 1823 together with Margaret Chinnery and died in her presence on 3 March 1824.
Die Bevölkerung der Ukraine ist so verarmt, dass sie zu wenig Kaufkraft besitzt, um als Verbraucher größere Mengen Elektrizität abnehmen zu können.
The population of the Ukraine is so impoverished that it lacks the purchasing power to be able to buy any substantial amount of electricity as a consumer.
Das Land ist auch weiterhin verarmt, ethnisch getrennt und seine sozialen Dienstleistungen kollabieren nach den Jahren der Korruption und Plünderung unter der Armeeleitung.
The country remains impoverished, ethnically divided, and with collapsed social services after years of military led corruption and plunder.
Wenn dein Bruder verarmt und neben dir abnimmt, so sollst du ihn aufnehmen als einen Fremdling oder Gast, daß er lebe neben dir,
'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.
Wenn dein Bruder verarmt und neben dir abnimmt, so sollst du ihn aufnehmen als einen Fremdling oder Gast, daß er lebe neben dir,
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee then thou shalt relieve him yea, though he be a stranger, or a sojourner that he may live with thee.
Die französische Landwirtschaft verarmt durch diese malthusianische Politik, die für Millionen von Bauern zur Landflucht, in die Arbeitslosigkeit, zur Existenz aufgabe geführt hat.
French agriculture is becoming impoverished by this Malthusian policy which has led to the rural depopulation and to unemployment and ruin for millions of farmers.
Die Bindung der Hilfe kann die Entwicklungshilfe theoretisch völlig auf den Kopf stellen Der Geber profitiert und das als Empfänger vorgesehene Land verarmt weiter.
The practice of tying aid may in theory even turn development aid completely on its head, with the donor benefiting and the country intended as the recipient becoming poorer than ever.
Und laß deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du getadelt und verarmt dasitzen.
Do not be niggardly, nor extravagant that you may later feel reprehensive and constrained.
Und laß deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du getadelt und verarmt dasitzen.
And do not keep your hand tied to your neck nor open it completely, lest you remain seated reproached, weary.
Und laß deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du getadelt und verarmt dasitzen.
And keep not thy hand chained to thy neck, nor outspread it widespread altogether, or thou wilt sit reproached and denuded.
Und laß deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du getadelt und verarmt dasitzen.
And let not thine hand be chained to thy neck, nor stretch it forth to the utmost stretching, lest thou sit down reproached, impoverished.
Und laß deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du getadelt und verarmt dasitzen.
And let not your hand be tied (like a miser) to your neck, nor stretch it forth to its utmost reach (like a spendthrift), so that you become blameworthy and in severe poverty.

 

Verwandte Suchanfragen : Verarmt Aus