Übersetzung von "unwesentliche Mängel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Unwesentliche Mängel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Unwesentliche - Übersetzung : MÄNGEL - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Allzu oft werden zu hohe Anforderungen gestellt und unwesentliche Kriterien angewandt. | All too often the thresholds are too high and the criteria applied unrealistic. |
Das Ministerium ist befugt, unwesentliche Änderungen an den ausgewiesenen Gebieten vorzunehmen. | Protected areas are established by royal decree at the instance of the Ministry of the Environment, with one minor exception (natural botanical monuments). |
Mängel | Shortcomings |
Mängel | Shortcoming |
Dennoch spielte es bei der Entwicklung der europäischen Institutionen eine nicht unwesentliche Rolle. | A single seat and working place for committees, groups, Commission, Council and parliamentary sittings. |
Zunächst einmal spielt das nationale In teresse Frankreichs dabei eine nicht unwesentliche Rolle. | First, from the point of view of France's national interest, which is no negligable thing. |
Wenn man nur eine unwesentliche Wattstunde pro Haushaltsgerät ansetzt, kommt schnell eine Menge zusammen. | If we imagine the infinitesimally small amount of one watt per hour per appliance in a household this volume of energy consumption is multiplied very quickly. |
Schwere Mängel | Annex V |
gefährliche Mängel | Dangerous Deficiencies |
geringfügige Mängel | Minor Deficiencies |
schwerwiegende Mängel | Major Deficiencies |
Mängel sind | Failures are |
Anzahl der Mängel | Number of deficiencies |
Art der Mängel | Nature of the deficiencies |
Nicht behobene Mängel | Irregularities Not Corrected |
Wir müssen das Unwesentliche aus unseren Leben entfernen und wir müssen lernen, den Zufluss zu begrenzen. | We've got to cut the extraneous out of our lives, and we've got to learn to stem the inflow. |
Die dem ersten einer Serie folgenden Schiffe weisen gegenüber diesem Schiff keine oder nur unwesentliche Änderungen auf. | A sister ship is a ship of the same class as, or of virtually identical design to, another ship. |
Unsere Spesen und Honorar. Abwertung und dann noch Disagio. Kursschwankungen, Repräsentationsgelder und ein paar kleine unwesentliche Abzüge. | These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals. |
Beide Interpretationen haben Mängel. | Both interpretations are flawed. |
Mängel bei den Qualitätskontrollen | Weaknesses in quality controls |
Zudem bedeutet es für die Familien eine nicht unwesentliche finanzielle Belastung laut Lokshin und Yemtsov ca. 15 Prozent. | Moreover, having a son in the military is a significant blow to a family s income about 15 according to Lokshin and Yemtsov. |
Einige Mängel wurden jedoch festgestellt. | Some deficiencies were, however, observed. |
3.16.1 Mängel in den Mitgliedstaaten. | 3.16.1 Deficiencies in the Member States. |
3.17.2 Mängel in den Mitgliedstaaten. | 3.17.2 Deficiencies in the Member States. |
3.2 Die Mängel der Instrumente | 3.2 Loopholes in the instruments |
Anzahl und Art der Mängel. | number and nature of deficiencies. |
Mängel und Fehler im Versandverfahren | C Shortcomings in the transit procedure |
Mängel bei Schlüssel und Zusatzkontrollen | Weakenesses in key and secondary controls |
Die zweite ist vielleicht politisch geboten und birgt unwesentliche fiskalische Vorteile, ihre Auswirkungen auf die Risikofreudigkeit sind allerdings fraglich. | The latter may be politically mandatory and marginally beneficial in fiscal terms. Its effects on risk taking are debatable. |
Twinrix Erwachsene hat keine oder nur eine unwesentliche Auswirkung auf die Fahrtüchtigkeit und die Fähigkeit zur Bedienung von Maschinen. | Twinrix Adult has no or negligible influence on the ability to drive and use machines. |
Twinrix Kinder hat keine oder nur eine unwesentliche Auswirkung auf die Fahrtüchtigkeit und die Fähigkeit zur Bedienung von Maschinen. | Twinrix Paediatric has no or negligible influence on the ability to drive and use machines. |
Herr Präsident, als eine weitere nicht unwesentliche Bedingung für die Zusammenarbeit und den Wissenstransfer gilt die Mobilität der Forscher. | Another important prerequisite for cooperation and the transfer of knowledge is the mobility of researchers. |
Auf anderen Märkten bestehen ähnliche Mängel. | There are parallel shortcomings in many other markets. |
Sie überprüften die Maschine auf Mängel. | They checked the machine for defects. |
Dieses Produkt weist erhebliche Mängel auf. | This product has significant shortcomings. |
Die Serie hat natürlich auch Mängel. | The show is of course not without it's faults. |
finanzielle Auswirkungen der etwaigen festgestellten Mängel. | (iii) food aid policy in respect of the developing nations.2 |
Er enthält jedoch auch schwerwiegende Mängel. | There are serious defects in the Commission's proposal. |
Es werden noch immer Mängel aufgedeckt. | Shortcomings are still being detected. |
dem amtlichen Tierarzt etwaige Mängel meldet. | report any deficiency to the official veterinarian. |
Verschiedene Mängel beim Verwaltungs und Kontrollsystem. | Various shortcomings in the management and control system. |
Mängel beim Verwaltungs , Kontroll und Sanktionssystem. | Weaknesses in the management, control and sanctions system. |
Mängel bei der Regulierung des Weinbaupotenzials | Deficiencies in managing production potential |
Dies würde jedoch sehr langsam vonstatten gehen und in den nächsten Jahren wohl nur unwesentliche Verbesserungen der Vergleichbarkeit zur Folge haben. | Preparing the EMCDDA's Annual Report on the State of the Drugs Problem in the European Union is among the key demandreduction tasks each year. |
Allerdings weist Bargeld ebenfalls diesen Mängel auf. | But cash also has this weakness. |
Verwandte Suchanfragen : Unwesentliche Sachverhalte - Unwesentliche Beträge - Mängel - Mängel - Mängel - Mängel - Mängel - Angeborene Mängel - Schwerwiegende Mängel - Sichtbare Mängel - überwinden Mängel