Übersetzung von "unvorsichtig p " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unvorsichtig - Übersetzung : Unvorsichtig - Übersetzung : Unvorsichtig - Übersetzung : Unvorsichtig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir werden unvorsichtig. | We're getting careless. |
Dann wird er unvorsichtig. | Keep him off guard. |
Ganz schön unvorsichtig, Moran! | Getting kind of careless, aren't you, Moran? |
Nein. Sie sind so unvorsichtig. | You're so impudent. |
Es war sehr unvorsichtig von dir! | It was very careless of you! |
Wie konntest du so unvorsichtig sein? | How could you be so careless? |
Ziemlich unvorsichtig, meinst du nicht auch? | Rather careless, don't you think? |
Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen. | It was careless of her to go out alone. |
Ich gebe zu, dass ich unvorsichtig war. | I admit that I've been careless. |
Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war. | The car crashed because the driver was careless. |
Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen. | He was so careless as to leave the door open. |
Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen. | He was careless as to leave the door open. |
Blumen am Weg und Sterne am Himmel Machen mich unvorsichtig | Flowery lanes and starry skies Have made me indiscreet |
Verwendung des Bruttoinlandsproduktes P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 31 P. 32 P. 4 P41 P. 5 P. 51 P. 52 P. 53 P. 6 P. 7 5 . | Expenditure of the Gross Domestic Product P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 31 P. 32 P. 4 P41 P. 5 P. 51 P. 52 P. 53 P. 6 P. 7 5 . |
Und ihn dann am Tatort eines Mordes zu verlieren. Sehr unvorsichtig! | Yes, and then loosing it at the scene of a murder. |
Sind Sie unvorsichtig, haben wir versagt und Sie sind womöglich tot. | Drop your guard one minute, we'll have failed, you may be dead. Don't forget the time he slugged you. |
Sie können es sich bei diesem Experiment nicht erlauben, unvorsichtig zu sein. | You can't afford to be careless in this experiment. |
Wie unvorsichtig, mich mir selbst zu überlassen. Schlechter Umgang war mir verboten. | Left alone with myself to avoid dubious company! |
P P | P A R T SIX Article Article Article Article Article Article Article Article 210 211 212 ( ') 213 213a 214 215 |
P(m) P(a) P(b) | P(m) P(a) P(b) |
Die Aussagen sind P oder nicht P, P und nicht P, | And the sentences are P or not P, P and not P, |
Aber jetzt bist du verzweifelt, du wärest unvorsichtig und eher schädlich als nützlich. | Look Francesco, right now you're desperate. You might do something rash. You might do more harm than good. |
P. 1 P. 2 P. 3 P. 31 P. 32 P. 5 P. 51 P. 5N P. 6 P. 7 D. 1 D. 2 D. 21 D. 29 D. 3 D. 31 D. 39 D. 21 D . | Rest of the world P1 P2 P. 3 P. 31 P. 32 P. 5 P. 51 P. 5N P. 6 P. 7 D. 1 D. 2 D. 21 D. 29 D. 3 D. 31 D. 39 D. 21 D . |
P Artikel 38 P | Previous numbering Article Article Article Article Article Article Article Article Article Article Article Article Article 69 ( repealed ) 70 ( repealed ) 71 ( repealed ) 72 ( repealed ) 73 ( repealed ) 73a ( repealed ) 73b 73c 73d 73e ( repealed ) 73f 73g 73h ( repealed ) |
f p p k | f p p k |
p 0,032 p 0,008 | p 0.008 |
p 0,0001 p 0,0006 | Low viral load |
p 0,11 p 0,002 | (229 260) |
p 0,04 p 0,0002 | P 0.04 |
p 0,0001 p 0,0006 | 0.9 |
Ich begreife nicht, wie du so unvorsichtig sein kannst! schalt er seine Frau ärgerlich. | I don't understand how one can be so imprudent!' he reproached his wife in his vexation. |
Es wäre also äußerst unvorsichtig, Boliviens aktuelle Krise auf das übrige Lateinamerika zu übertragen. | So it would be highly imprudent to extrapolate Bolivia s current crisis to the rest of Latin America. |
Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert aber die Zunge der Weisen ist heilsam. | There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals. |
Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert aber die Zunge der Weisen ist heilsam. | There is that speaketh like the piercings of a sword but the tongue of the wise is health. |
Schließlich müssen wir Politiker die Meinungsfreiheit verteidigen und sie nicht unnötigerweise und unvorsichtig einschränken. | Finally, we must, as politicians, defend freedom of expression and not restrict it unnecessarily and without due care. |
P. trossingensis , P. fraasianus und P. integer erkannte er als synonym zu P. longiceps . | Galton recognized P. trossingensis , P. fraasianus and P. integer to be identical to P. longiceps . |
p 0,0001 2 p 0,001 3 p 0,05 MTX Methotrexat | p 0.0001 p 0.001 3 p 0.05 2 |
p 0,0001 2 p 0,001 3 p 0,05 MTX Methotrexat | p 0.0001 2 p 0.001 3 p 0.05 MTX Methotrexate |
Vc M P M P | Treatment emergent drug related adverse reactions reported in 10 of patients treated with VELCADE in combination with melphalan and prednisone Vc M P M P |
Vc M P M P | 0 (3) 0 |
P oder Q oder P ist äquivalent zu Q, P impliziert Q oder Q impliziert P. | P or Q or P is equivalent to Q, P implies Q or Q implies P. |
Andere, die entweder schlecht informiert sind oder das Risiko unterschätzen, werden wiederum zu unvorsichtig sein. | Others who are either uninformed or underestimate the risk may be too careless. |
Und da Sie so unvorsichtig waren, sich zu verpflichten, muss ich Ihnen zu Hilfe kommen. | Since you were foolish enough to commit yourself, I must help you out of this unfortunate bind. |
Abkürzungen n Anzahl der Patientinnen KI Konfidenzintervalle a p 0,0001 b p 0,0004 c p 0,0002 d p 0,0020 e p 0,0004 | p 0.0001 b p 0.0004 c p 0.0002 d p 0.0020 e p 0.0004 |
Koppeln II I, III I, III II, I P, II P, III P, III 4' P (Nr. | Couplers II I, III I, III II, I P, II P, III P, III 4' P (Nr. |
Verwandte Suchanfragen : Unvorsichtig (p) - Ich War Unvorsichtig - P-n-p-Transistor - Pick P - P Liefer - P Clips - P Wellengeschwindigkeit - P. O. - Square (p) - Gratis (p) - Eingeschaltet (p)