Übersetzung von "unvorsichtig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unvorsichtig - Übersetzung : Unvorsichtig - Übersetzung : Unvorsichtig - Übersetzung : Unvorsichtig - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Careless Sloppy Guard Reckless Careful

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir werden unvorsichtig.
We're getting careless.
Dann wird er unvorsichtig.
Keep him off guard.
Ganz schön unvorsichtig, Moran!
Getting kind of careless, aren't you, Moran?
Nein. Sie sind so unvorsichtig.
You're so impudent.
Es war sehr unvorsichtig von dir!
It was very careless of you!
Wie konntest du so unvorsichtig sein?
How could you be so careless?
Ziemlich unvorsichtig, meinst du nicht auch?
Rather careless, don't you think?
Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen.
It was careless of her to go out alone.
Ich gebe zu, dass ich unvorsichtig war.
I admit that I've been careless.
Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.
The car crashed because the driver was careless.
Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen.
He was so careless as to leave the door open.
Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen.
He was careless as to leave the door open.
Blumen am Weg und Sterne am Himmel Machen mich unvorsichtig
Flowery lanes and starry skies Have made me indiscreet
Und ihn dann am Tatort eines Mordes zu verlieren. Sehr unvorsichtig!
Yes, and then loosing it at the scene of a murder.
Sind Sie unvorsichtig, haben wir versagt und Sie sind womöglich tot.
Drop your guard one minute, we'll have failed, you may be dead. Don't forget the time he slugged you.
Sie können es sich bei diesem Experiment nicht erlauben, unvorsichtig zu sein.
You can't afford to be careless in this experiment.
Wie unvorsichtig, mich mir selbst zu überlassen. Schlechter Umgang war mir verboten.
Left alone with myself to avoid dubious company!
Aber jetzt bist du verzweifelt, du wärest unvorsichtig und eher schädlich als nützlich.
Look Francesco, right now you're desperate. You might do something rash. You might do more harm than good.
Ich begreife nicht, wie du so unvorsichtig sein kannst! schalt er seine Frau ärgerlich.
I don't understand how one can be so imprudent!' he reproached his wife in his vexation.
Es wäre also äußerst unvorsichtig, Boliviens aktuelle Krise auf das übrige Lateinamerika zu übertragen.
So it would be highly imprudent to extrapolate Bolivia s current crisis to the rest of Latin America.
Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
There is that speaketh like the piercings of a sword but the tongue of the wise is health.
Schließlich müssen wir Politiker die Meinungsfreiheit verteidigen und sie nicht unnötigerweise und unvorsichtig einschränken.
Finally, we must, as politicians, defend freedom of expression and not restrict it unnecessarily and without due care.
Andere, die entweder schlecht informiert sind oder das Risiko unterschätzen, werden wiederum zu unvorsichtig sein.
Others who are either uninformed or underestimate the risk may be too careless.
Und da Sie so unvorsichtig waren, sich zu verpflichten, muss ich Ihnen zu Hilfe kommen.
Since you were foolish enough to commit yourself, I must help you out of this unfortunate bind.
Schließlich erklärte er ihr in ernstem Tone, ihre Besuche begönnen unvorsichtig zu werden. Sie kompromittiere sich.
At last he declared with a serious air that her visits were becoming imprudent that she was compromising herself.
Er mag Geschwindigkeit und könnte etwas unvorsichtig sein... und den Wagen ein wenig... zu sehr beschleunigen.
He likes speed and could be careless... and push that car... a little too much.
Ich hoffe nur, daß du in Zukunft nicht wieder unvorsichtig schießen wirst , versetzte sie mit einem fragenden Lächeln.
Only I hope you will not go letting it off accidentally any more,' said she with an inquiring smile.
Ich habe diese Frage einer Hirntod Expertin gestellt, Stephanie Mann, die so unvorsichtig war, meine E Mails zu beantworten.
I asked this question to a brain death expert, Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.
In Worten ha ben sie mutig wie Bangemann vielleicht ein wenig unvorsichtig gesagt hat die Geschehnisse in Polen verurteilt.
Perhaps the genuine and heartfelt solidarity of free Europe is of some comfort to the Poles.
Wollt Ihr, dass Eure Kinder die Schule abbrechen und für die Zukunft schlechte Chancen haben nur weil sie einmal unvorsichtig waren?
Do you want your children to drop out of school and not be prepared for the future because they were careless?
Allerdings wäre es höchst unvorsichtig, davon auszugehen, dass wir uns bereits an diesem Wendepunkt befinden und dass es nicht mehr schlimmer werden kann.
But it would be most imprudent to assume that the turning point is right now, and that things are as bad as they will get.
Stephanie Mann, die so unvorsichtig war, meine E Mails zu beantworten. Ja, falls die Sakralwurzel noch mit Sauerstoff versorgt wird, wäre das vorstellbar.
Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.
Es war im Zorn geschrien, aber gleichzeitig wie von einem, der jemanden fallen sieht und, weil er selbst erschrocken ist, unvorsichtig, ohne Willen schreit.
He shouted in anger, but it was also the scream of one who sees another fall and, shocked and without thinking, screams against his own will.
Eine ansehnliche Verringerung der Gesamtnachfrage kann durch eine RMB Aufwertung erreicht werden, ohne dabei unvorsichtig zu werden, da 2007 der Leistungsbilanzüberschuss 9,5  des BIP betrug.
A sizeable reduction in aggregate demand through RMB appreciation is achievable without being imprudent, because the current account surplus in 2007 was 9.5 of GDP.
Eine ansehnliche Verringerung der Gesamtnachfrage kann durch eine RMB Aufwertung erreicht werden, ohne dabei unvorsichtig zu werden, da 2007 der Leistungsbilanzüberschuss 9,5 des BIP betrug.
A sizeable reduction in aggregate demand through RMB appreciation is achievable without being imprudent, because the current account surplus in 2007 was 9.5 of GDP.
Aus einer vorsichtigen Perspektive bzw. aus Sicht der Kapitalerhaltung könnte es als unvorsichtig angesehen werden, diese Gewinne zur Ausschüttung an die Anteilseigner zur Verfügung zu stellen.
From a prudence or capital maintenance point of view it may not be seen as prudent for these gains to be available for distribution to shareholders.
Nun, wenn wir das Älterwerden aufhalten, wird ja keiner sterben, oder zumindest werden wesentlich weniger sterben, nur noch die, die beim Überqueren der St. Giles unvorsichtig waren.
Well, if we fix aging, no one's going to die to speak of, or at least the death toll is going to be much lower, only from crossing St. Giles carelessly.
Meiner Auffassung nach wäre es aber unvorsichtig, naiv und gefährlich, zu glauben, daß Europa aus dem Spiel zu bleiben habe, da es nicht unmittelbar selbst schwer betroffen sei.
But in my view it would be unwise, naive and dangerous to believe that Europe is or can be untouched by these events, when it is in fact the most seriously'and directly affected area.
Dies bestätigt eindeutig, dass es meinerseits sehr unvorsichtig gewesen wäre, wenn ich allein oder mit Unterstützung meines Juristischen Diensts, das spielt keine Rolle, entschieden hätte, diese oder jene Behörde sei zuständig.
It would certainly have been unwise for me to take a decision, either on my own or with the Legal Service, as to which is the competent authority.
Eine verfrühte Euroisierung würde die Zinssätze niedrig halten, aber eine große Lücke öffnen zwischen einem unvorsichtig niedrigen offiziellen Zinsrisiko und einem Inflationsrisiko, das von einer unabhängigen Geldpolitik mit schwankenden Wechselkursen festgelegt würde.
Premature euroization would keep interest rates low, but it could create a large gap between an imprudently low official inflation risk premium and the inflation risk premium that would be set by an independent monetary policy with floating exchange rates.
Die Leute befürchten eine Überbevölkerung. Sie sagen Nun, wenn wir das Älterwerden aufhalten, wird ja keiner sterben, oder zumindest werden wesentlich weniger sterben, nur noch die, die beim Überqueren der St. Giles unvorsichtig waren.
People worry about overpopulation they say, Well, if we fix aging, no one's going to die to speak of, or at least the death toll is going to be much lower, only from crossing St. Giles carelessly.
Der von Frau Bonino und einigen anderen Abgeordneten vorgelegte Entschließungsantrag, wonach Cannabis von der Liste der Rauschgifte gestrichen und die Herstellung und der Handel damit gestattet wer den sollte, scheint mir, gelinde ausgedrückt, unvorsichtig zu sein.
(Applause from certain quarters) The motion for a resolution tabled by Mrs Bonino and a few other members, which aims at removing cannabis from the list of dangerous drugs and legalizing its manufacture and sale to the public, seems to me to use a euphemism to show a lack of caution.
Artikel 51 ( dringende Bedürfnisse oder unvorsichtig, unwissend oder unerfahren zu sein, sollten keine Rechtfertigung sein das Gebot, nach Treu und Glauben zu handeln und einen redlichen Geschäftsverkehr zu betreiben deckt die in diesem Artikel vorgesehe nen Tatbestände ab
Article 51 (urgent needs, being improvident , ignorant or inexperienced should not be a justification the duty of good faith and fair dealing is covering these situations envisaged in this article)
Dennoch muß er nicht leicht glauben und sich in Bewegung setzen sich auch nicht von selbst fürchten, sondern mit Klugheit und Menschenfreundlichkeit mäßig verfahren, so daß ihn weder zu vieles Zutrauen unvorsichtig, noch zu vieles Mißtrauen unerträglich mache.
Nevertheless he ought to be slow to believe and to act, nor should he himself show fear, but proceed in a temperate manner with prudence and humanity, so that too much confidence may not make him incautious and too much distrust render him intolerable.

 

Verwandte Suchanfragen : Unvorsichtig (p) - Ich War Unvorsichtig