Übersetzung von "unter unserem Dach" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Dach - Übersetzung : Dach - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unter Dach und Fach.
Signed, sealed and delivered.
Übrigens ist dies eine Ansicht vom Dach von unserem Labor.
By the way, this is a view from the roof of our lab.
Unter dem Dach von Hello!
They are the lead group of Hello!
Alle modernen Meister unter einem Dach
Masters of modern art under one roof
Tizian und Barbiepuppen unter einem Dach
Titian and Barbie under one roof
Unter dem Dach des väterlichen Beschützers.
At the father's protection.
Tom und Maria wohnen unter einem Dach.
Tom and Mary live under the same roof.
Heiß ist es hier unter dem Dach.
It's very warm here, under the roof.
Die ist bereits unter Dach und Fach.
This has now been done.
Der O'BrienKampf ist unter Dach und Fach.
The O'Brien fight is signed and sealed.
Dachten, alles sei unter Dach und Fach.
All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it.
Nein, ich wohne oben, unter dem Dach.
No, my room is upstairs, under the roof.
Light air cured unter Dach getrockneter Tabak
light air cured tobacco dried in the air under cover
Es stimmt also, ihr lebt unter einem Dach.
So it is true that you live under one roof.
Schlittschuhlaufen in Prag auf sowie unter dem Dach
Prague go skating on the roof and under it
sei es unter einem Dach oder dem Himmelszelt,
Be it on the road or sky
Unter meinem eigenen Dach verspottet mich dieses Vögelchen?
Is this an answer? Am I to be flouted under my own roof? Defied by this titmouse?
Bis zur Highschool haben zusammen unter einem Dach gelebt.
Until junior high, it was as if I lived at his house.
Anwendung der Schengen Regeln unter dem Dach der EU
EU oversight of Schengen governance
Das alles wird in Zukunft unter einem Dach zusammengefasst.
In future that is all going to be under one roof.
Das wurde in Nizza unter Dach und Fach gebracht.
This outcome was negotiated on the spot in Nice.
Ihr werdet nie unter demselben Dach wohnen. Ganz sicher.
You'll never live under the same roof with him.
Nicht solange du mit mir unter diesem Dach zusammenwohnst.
Not and live under this roof with me, you ain't.
Aber unter meinem Dach gibt es keine krummen Dinger.
But do not sujará the governor's house.
Wir haben auch New York Citys erstes Demonstrationsprojekt, ein grünes und kühles Dach auf unserem Büro, gebaut.
We also built the city's New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices.
Wir haben auch New York Citys erstes Demonstrationsprojekt, ein grünes und kühles Dach auf unserem Büro, gebaut.
We also built New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices.
Sie arbeiten alle unter einem Dach, jedoch als eigenständige Bereiche.
They are under one roof, but under that one roof there are still distinct entities.
Scarlett lebt unter meinem Dach, ich bin verantwortlich für sie.
Scarlett's living under my roof, so they think I'm responsible for her.
Unter unserem Pseudonym Kwan Yin.
And our pseudonym will be Kwan Yin. Very well.
Unter einer Krone Dach symbolisiert den Wunsch nach einer gemeinsamen Regierung.
Under the roof of one crown expresses the wish to have a common government.
Ich denke es fängt Haushalt per Haushalt an, unter demselben Dach.
I think it starts household by household, under the same roof.
Ein lediger Mann und eine Frau leben zusammen unter einem Dach?
An unmarried man and woman living together under the same roof?
In unserem Dorf unter Deiner Platane
You're in back our village,
Schließlich verbanden sich die Parteien unter dem Dach und Namen der LSDSP.
Eventually, all three parties merged, under the name of the LSDSP.
Das Carl Orff Institut steht unter dem Dach der Universität Mozarteum Salzburg.
The organisation is a member of the Orff Schulwerk Forum Salzburg.
Da sind etliche Tote und Verletzte, die liegen alle unter dem Dach.
There are many dead and wounded, they exist all under one umbrella.
Dre gründete mit Aftermath Entertainment sein eigenes Label unter dem Dach von Interscope.
Later that year, he formed his own label, Aftermath Entertainment, under the distribution label for Death Row Records, Interscope Records.
Es entstand durch die Vereinigung von Stall und Mühle unter einem einzigen Dach.
It was created by uniting the stable and mill under one roof.
Geschichte Das Projekt wird seit 2001 unter dem Dach der Xiph.Org Foundation entwickelt.
Icecast is a streaming media project released as free software maintained by the Xiph.org Foundation.
Meine Bitte an die Kommission wäre, diese Arbeiten möglichst unter einem Dach zusammenzufassen.
I would ask the Commission to keep these efforts under one roof if at all possible.
Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.
The ice will crack beneath our weight.
Dieser Stützpunkt steht jetzt unter unserem Befehl.
This base is now under our control.
Unterm Dach?
On the top shelf or something?
Welches Dach?
A job?
Ein Dach.
You know.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Dem Dach - Unter Diesem Dach - Unter Dem Dach - Unter Einem Dach - Unter Seinem Dach - Unter Einem Dach - Unter Unserem Team - Dach - Dach - Hurrikan Dach - Sonnenschein-Dach - Undichtes Dach