Übersetzung von "unter unserem Dach" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Dach - Übersetzung : Dach - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unter Dach und Fach. | Signed, sealed and delivered. |
Übrigens ist dies eine Ansicht vom Dach von unserem Labor. | By the way, this is a view from the roof of our lab. |
Unter dem Dach von Hello! | They are the lead group of Hello! |
Alle modernen Meister unter einem Dach | Masters of modern art under one roof |
Tizian und Barbiepuppen unter einem Dach | Titian and Barbie under one roof |
Unter dem Dach des väterlichen Beschützers. | At the father's protection. |
Tom und Maria wohnen unter einem Dach. | Tom and Mary live under the same roof. |
Heiß ist es hier unter dem Dach. | It's very warm here, under the roof. |
Die ist bereits unter Dach und Fach. | This has now been done. |
Der O'BrienKampf ist unter Dach und Fach. | The O'Brien fight is signed and sealed. |
Dachten, alles sei unter Dach und Fach. | All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it. |
Nein, ich wohne oben, unter dem Dach. | No, my room is upstairs, under the roof. |
Light air cured unter Dach getrockneter Tabak | light air cured tobacco dried in the air under cover |
Es stimmt also, ihr lebt unter einem Dach. | So it is true that you live under one roof. |
Schlittschuhlaufen in Prag auf sowie unter dem Dach | Prague go skating on the roof and under it |
sei es unter einem Dach oder dem Himmelszelt, | Be it on the road or sky |
Unter meinem eigenen Dach verspottet mich dieses Vögelchen? | Is this an answer? Am I to be flouted under my own roof? Defied by this titmouse? |
Bis zur Highschool haben zusammen unter einem Dach gelebt. | Until junior high, it was as if I lived at his house. |
Anwendung der Schengen Regeln unter dem Dach der EU | EU oversight of Schengen governance |
Das alles wird in Zukunft unter einem Dach zusammengefasst. | In future that is all going to be under one roof. |
Das wurde in Nizza unter Dach und Fach gebracht. | This outcome was negotiated on the spot in Nice. |
Ihr werdet nie unter demselben Dach wohnen. Ganz sicher. | You'll never live under the same roof with him. |
Nicht solange du mit mir unter diesem Dach zusammenwohnst. | Not and live under this roof with me, you ain't. |
Aber unter meinem Dach gibt es keine krummen Dinger. | But do not sujará the governor's house. |
Wir haben auch New York Citys erstes Demonstrationsprojekt, ein grünes und kühles Dach auf unserem Büro, gebaut. | We also built the city's New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices. |
Wir haben auch New York Citys erstes Demonstrationsprojekt, ein grünes und kühles Dach auf unserem Büro, gebaut. | We also built New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices. |
Sie arbeiten alle unter einem Dach, jedoch als eigenständige Bereiche. | They are under one roof, but under that one roof there are still distinct entities. |
Scarlett lebt unter meinem Dach, ich bin verantwortlich für sie. | Scarlett's living under my roof, so they think I'm responsible for her. |
Unter unserem Pseudonym Kwan Yin. | And our pseudonym will be Kwan Yin. Very well. |
Unter einer Krone Dach symbolisiert den Wunsch nach einer gemeinsamen Regierung. | Under the roof of one crown expresses the wish to have a common government. |
Ich denke es fängt Haushalt per Haushalt an, unter demselben Dach. | I think it starts household by household, under the same roof. |
Ein lediger Mann und eine Frau leben zusammen unter einem Dach? | An unmarried man and woman living together under the same roof? |
In unserem Dorf unter Deiner Platane | You're in back our village, |
Schließlich verbanden sich die Parteien unter dem Dach und Namen der LSDSP. | Eventually, all three parties merged, under the name of the LSDSP. |
Das Carl Orff Institut steht unter dem Dach der Universität Mozarteum Salzburg. | The organisation is a member of the Orff Schulwerk Forum Salzburg. |
Da sind etliche Tote und Verletzte, die liegen alle unter dem Dach. | There are many dead and wounded, they exist all under one umbrella. |
Dre gründete mit Aftermath Entertainment sein eigenes Label unter dem Dach von Interscope. | Later that year, he formed his own label, Aftermath Entertainment, under the distribution label for Death Row Records, Interscope Records. |
Es entstand durch die Vereinigung von Stall und Mühle unter einem einzigen Dach. | It was created by uniting the stable and mill under one roof. |
Geschichte Das Projekt wird seit 2001 unter dem Dach der Xiph.Org Foundation entwickelt. | Icecast is a streaming media project released as free software maintained by the Xiph.org Foundation. |
Meine Bitte an die Kommission wäre, diese Arbeiten möglichst unter einem Dach zusammenzufassen. | I would ask the Commission to keep these efforts under one roof if at all possible. |
Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen. | The ice will crack beneath our weight. |
Dieser Stützpunkt steht jetzt unter unserem Befehl. | This base is now under our control. |
Unterm Dach? | On the top shelf or something? |
Welches Dach? | A job? |
Ein Dach. | You know. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Dem Dach - Unter Diesem Dach - Unter Dem Dach - Unter Einem Dach - Unter Seinem Dach - Unter Einem Dach - Unter Unserem Team - Dach - Dach - Hurrikan Dach - Sonnenschein-Dach - Undichtes Dach