Übersetzung von "unschuldiges Opfer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unschuldiges Opfer - Übersetzung : Opfer - Übersetzung : Opfer - Übersetzung : Opfer - Übersetzung : Opfer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein unschuldiges Opfer blinder Justiz.
NARRATOR
Ein unschuldiges Opfer blinder Justiz fälschlich verurteilt für den Mord an seiner Frau.
An innocent victim of blind justice, falsely convicted for the murder of his wife.
Ein unschuldiges Opfer blinder Justiz fälschlich verurteilt fьr den Mord an seiner Frau
An innocent victim of blind justice. Falsely convicted for the murder of his wife.
Armes unschuldiges Kind.
Poor innocent little child.
Der Deutsche sieht sich als unschuldiges Opfer von Neid und Hass angegriffen und überfallen von minderwertigen Völkern und Nationen.
The German sees himself as the innocent victim of envy and hatred conspired against, set upon by inferior peoples, inferior nations.
Der Unterernährung fällt alle fünf Sekunden ein unschuldiges Kind zum Opfer und sie ist für 11 der Krankheiten weltweit verantwortlich.
Malnutrition kills an innocent child every five seconds, and is responsible for 11 of the global burden of disease.
Sogar etwas so Unschuldiges wie
Even something as innocent as yes, it's ok, but when I go back to New York, because it's happened before, over and over again then, I mean it won't be the same and I will lose it
Durch sie wurde viel unschuldiges Blut vergossen.
It has shed much innocent blood.
Vor allem Deutschland muss anerkennen, dass es keineswegs unschuldiges Opfer, sondern der größte wirtschaftliche Profiteur in der Eurozone ist und zwar seit der Einführung des Euro.
Germany, in particular, must acknowledge that, far from being an innocent victim, its economy is the eurozone s biggest beneficiary and has been since the euro s inception.
Ein unschuldiges Opfer blinder Justiz fälschlich verurteilt für den Mord an seiner Frau vom Schicksal begnadigt, als ein Zugunglück ihn befreit auf dem Weg zum Todestrakt.
An innocent victim of blind justice, falsely convicted for the murder of his wife, reprieved by fate when a trainwreck freed him en route to the death house.
Ein unschuldiges Opfer blinder Justiz, fälschlich verurteilt für den Mord an seiner Frau, vom Schicksal begnadigt, als ein Zugunglück ihn auf dem Weg zum Todestrakt befreit.
An innocent victim of blind justice, falsely convicted for the murder of his wife, reprieved by fate when a trainwreck freed him en route to the death house.
Ein unschuldiges Opfer blinder Justiz. Fälschlich verurteilt für den Mord an seiner Frau. Vom Schicksal begnadigt, als ein Zugunglück ihn befreit auf dem Weg zum Todestrakt.
An innocent victim of blind justice, falsely convicted for the murder of his wife, reprieved by fate when a train wreck freed him en route to the death house.
Ein unschuldiges Opfer blinder Justiz fälschlich verurteilt für den Mord an seiner Frau Vom Schicksal begnadigt, als ein Zugunglück ihn befreit auf dem Weg zum Todestrakt.
An innocent victim of blind justice, falsely convicted for the murder of his wife, reprieved by fate when a train wreck freed him en route to the death house.
Dort sollst du ein glückliches, beschütztes, unschuldiges Leben führen.
There you shall live a happy, and guarded, and most innocent life.
wollt ihr, dass diese Diebe ein unschuldiges Mädchen aufhängen?
Are you all cowards? You can't let those thieving nobles hang an innocent girl.
Sie ist so gut und so arbeitsam, ein armes, unschuldiges Kind.
She seems so good, such a good worker. She's only been here two days and you can already notice her help. I feel sorry because she's so humble, so innocent.
Unschuldiges kleines Tierchen, das sich da wohl fühlte, wo es war.
An innocent little creature that was happy
Der Produzent sagte uns, dass sie ein niedliches, unschuldiges und hübsches neues Gesicht suchten.
The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.
Und Sie werden Höllenqualen erleiden... falls Sie zulassen, dass unschuldiges Blut lhre Seele befleckt.
And you shall die in torment if you let innocent blood stain your soul.
Gerechtigkeit? Dieses Monster hat mein armes unschuldiges Kind umgebracht, und Sie reden von Gerechtigkeit!
This monster kills my poor innocent child and you talk of bringing him to justice?
Er muss die Seele der armen Frau retten... die er als unschuldiges Kind kannte.
He's got to save the soul of the wretched woman whom he had known as an innocent child.
Leben werden ausgelöscht, es fließt unschuldiges Blut, wir kommen nicht umhin, diese Gewalt zu verurteilen.
Lives have been wasted and innocent blood has been spilled in a bout of violence that we can only condemn.
Sie ist ein gutes und unschuldiges Kind. Paß auf, daß ihr keiner zu nahe tritt.
The girl seems to be good, innocent, and I don't want anybody to let down their hair with her.
Verflucht sei, wer Geschenke nimmt, daß er unschuldiges Blut vergießt! Und alles Volk soll sagen Amen.
'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.'
Verflucht sei, wer Geschenke nimmt, daß er unschuldiges Blut vergießt! Und alles Volk soll sagen Amen.
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Keine einzelne Twittermitteilung verteidigte die Begründung der Taliban, die sie nutzte, um ein unschuldiges 14 jähriges Kind niederzuschießen.
Not a single tweet was present that supported the Taliban's justification of gunning down a 14 years old innocent bairn.
An den Soldaten, der meinen Sohn erschossen hat er soll wissen, dass er ein unschuldiges Kind getötet hat.
To the soldier that shot my son, he has to know that he killed an innocent child.
Es gibt nur vorherigen Opfer, heute Opfer und leider Opfer zu kommen.
There are only previous victims, today's victims and unfortunately victims to come.
Opfer!
Sacrifice!
Opfer
Victims
Opfer.
Sacrifice.
N_Benghazi Der Prophet hätte nie akzeptiert, dass unschuldiges Blut fließt, weil Leute beleidigt von dem Film eines Niemands sind. Libyen
N_Benghazi The Prophet (saws) wouldn't have accepted that innocent blood be spilled because people are offended over some nobody's movie. libya
Es war ein so herrlich wildes und unschuldiges Geschöpf. Orpheus hob die Mündung seiner Büchse an das Ohr des Tieres.
She was a beautifully wild and innocent creature, and Orpheus lifted the muzzle of his rifle to her ear.
Heute ist es ein unschuldiges Zigeunermädchen, morgen ist es vielleicht euer Bruder, sind s eure Kinder oder seid ihr selbst!
You may destroy the form, but not the spirit.
Opfer dürfen nicht zweimal Opfer werden, erst Opfer des Verbrechens und dann noch des Systems.
Victims must not be victims twice over, first of crime, and subsequently of the system.
Opfer dürfen jedoch nicht zweimal zum Opfer werden, zuerst zum Opfer einer Straftat und später noch einmal zum Opfer eines bestimmten Systems.
But victims must not suffer twice firstly from a crime and secondly from the system.
Vergessene Opfer
Forgotten victims
Dank Opfer.
Thanks victim.
Ein Opfer.
A sacrifice.
Erstes Opfer
First Blood
72 Opfer.
Seventytwo casualties.
Welche Opfer?
What victims?
Opfer ist...
The sacrifice!
Opfer unserer Umstände betrachten. Wir sind ein Land der Opfer.
The real problem we have is most of us Mexicans, we believe we are victims of our circumstances.
Kain und sein Opfer nicht lieben Sie noch Ihre Opfer
Cain and his offering to not love you nor your sacrifices

 

Verwandte Suchanfragen : Unschuldiges Kind - Opfer- - Opfer Gefallen - Opfer Fliegen - Opfer Fallen - Opfer Betrieb - Kind Opfer - Opfer Einheit - Shopping-Opfer - Höchste Opfer