Übersetzung von "ungesetzliche Offenlegung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Offenlegung - Übersetzung : Offenlegung - Übersetzung : Ungesetzliche Offenlegung - Übersetzung : Ungesetzliche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der ungesetzliche Beginn der Putin schen Gesetzesherrschaft | Putin u0027s Dictatorship of Law Begins Lawlessly |
Er befehligte ungefähr 12 ungesetzliche Unternehmen. | His rule extended over beer, slot machines, the numbers racket and other forbidden enterprises. |
tärische Hilfe für das ungesetzliche Regime in Chile ausgesetzt wird. | Hänsch tion, which Czechoslovakia along with 34 other coun tries undertook to observe in Helsinki. |
Freiwillige Offenlegung | Voluntary disclosure |
Es ist nicht erlaubt, festzustellen, daß wir eine ungesetzliche Debatte führen. | Above all, we must extend its area of application, i.e. limit the exceptions. |
3.7 Aufsichtsrechtliche Offenlegung | 3.7 Supervisory Disclosure |
Artikel 7 Offenlegung | Article 7 Disclosure |
Offenlegung von Informationen | provided that the requirements of the tender documentation are not substantially modified, where |
Offenlegung von Informationen | Disclosure of information |
Offenlegung von Informationen | To that effect, any citizen of the Contracting Parties, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Contracting Party, shall have a right of access to documents held by the bodies established by, or under, this Treaty, subject to the principles and the conditions to be defined in accordance with paragraph 2. |
Offenlegung von Informationen | For the purposes of this Agreement, the term the Parties means the Union or its Member States, or the Union and its Member States, in accordance with their respective competences, on the one hand, and Japan, on the other. |
Gegen Schmiergeld, durch ungesetzliche Erschleichung von Vorteilen oder mit Stein und Schwert. | With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords. |
Marković ist in Serbien für die ungesetzliche Verteilung von Wohnungen angeklagt worden. | Marković met Slobodan Milošević when they were in high school together. |
Unzulässige Verwendung oder Offenlegung | take necessary measures to prevent any future breach and |
Unzulässige Verwendung oder Offenlegung | Paragraphs 1 to 4 (Transit Charges, Regulations, Formalities and Non Discrimination) |
Offenlegung der individuellen Vergütung | Disclosure of the remuneration of individual directors |
Offenlegung vor der Zuteilung | Pre allotment disclosure |
Offenlegung vor der Zuteilung | Pre allotment Disclosure |
Anlegerinformation Offenlegung (Artikel 24 a) | Information published and made available to investors disclosure (Article 24a) |
Transparenz und Offenlegung vertraulicher Informationen | Where those requirements are satisfied, the Association Committee in Trade configuration shall establish the necessary steps to negotiate. |
Offenlegung vor Gericht in Rechtsbehelfsverfahren, | obtaining a court order in relation to the public enforcement of the competition laws of a Party |
Sicherheit und Offenlegung von Informationen | Security and disclosure of information |
Sicherheitsinteressen und Offenlegung von Informationen | Article 55 |
Vertraulichkeit und Offenlegung von Informationen | Regular review of account information |
Transparenz und Offenlegung vertraulicher Informationen | Transparency and disclosure of confidential information |
Vollständige Offenlegung wusste ich völlig, die. | Full disclosure I totally knew that. |
Offenlegung ist zentral für die Präventition. | Disclosure is so central to prevention. |
4.2 Bemerkungen zur Offenlegung von Beweismitteln | 4.2 Comments with regard to disclosure |
Artikel 13 Offenlegung gegenüber den Anlegern | Article 13 Disclosure to investors |
Nationale Sicherheit und Offenlegung von Informationen | Article 60 |
Verfahren für die Offenlegung des Angebotskurses. | Process for the disclosure of the offer price. |
Keine Offenlegung möglich (vgl. Randnummer 68) | Cannot be disclosed (see recital 68 above) |
Keine Offenlegung möglich (vgl. Randnummer 65) | Cannot be disclosed (see recital 65 above) |
22 Offenlegung möglich (vgl. Randnummer 65) | 22 be disclosed (see recital 65 above) |
18 Offenlegung möglich (vgl. Randnummer 65) | 18 be disclosed (see recital 65 above) |
6) Ist eine Hotline zwecks Information über schädliche oder ungesetzliche Internetinhalte in Ihrem Land eingerichtet worden? | 6) Has a hotline for reporting harmful or illegal content been established in your country? |
Sie wollten denen das Wort entziehen, die zu erwähnen wagten, daß wir eine ungesetzliche Debatte führen. | We are also aware of the need to improve the effective ness of the directive on supply contracts. |
Aufforderung zur Offenlegung von Unterlagen oder Informationen | a notice requesting the disclosure of documents or information |
Ich bin für die Offenlegung dieser Interessen. | I am in favour of these interests being disclosed. |
Die Offenlegung sollte Angaben zur Vergütung umfassen. | It should include elements related to compensation. |
Die Offenlegung unter Punkt 4.1 gilt für | Disclosure of item 4.1. applies to |
Berichte über Demonstrationen von Bauern und Arbeitern gegen korrupte Beamte und ungesetzliche Beschlagnahmungen von Privateigentum wurden verboten. | Reports on peasant and worker demonstrations against corrupt officials and illegal property confiscations have been banned. |
Durch zweifelhafte und mitunter ungesetzliche staatliche Subventionen wurden Steuergelder zur Verlagerung von Arbeitsplätzen innerhalb der Union verwendet. | Through dubious and, in some cases, illegal state aid, tax revenue has been used to move jobs around within the European Union. |
Betrifft Offenlegung von auf den Inhaber lautenden Wertpapieren | Debates of the European Parliament |
Vergütungsparameter , der Leistungszeiträume sowie hinsichtlich der Offenlegung regeln . | the composition of the compensation , the compensation parameters and the performance period and disclosure . |
Verwandte Suchanfragen : Ungesetzliche Detainer - Ungesetzliche Tötung - Ungesetzliche Aktivitäten - Ungesetzliche Mittel - Durch Ungesetzliche Mittel - Offenlegung Prozess - Unbefugte Offenlegung - Erforderlich Offenlegung - Erlaubt Offenlegung - Offenlegung Management - Gezwungen Offenlegung