Übersetzung von "unbeabsichtigter Schaden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schaden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Unbeabsichtigter Schaden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Weil das ein unbeabsichtigter Nebeneffekt zu sein scheint. | Because this feels like a completely inaverted side effect of how... |
(b) das Risiko unbeabsichtigter pharmakologischer oder mikrobiologischer Wirkungen beim Menschen | (d) the risk of unintended pharmacological or microbiological effects in human beings |
Unwiederbringlicher und unbeabsichtigter Verlust einer Kernmaterialmenge als Folge eines Betriebsunfalls. | Irretrievable and inadvertent loss of a quantity of nuclear material as the result of an operational accident. |
Nun, das war ein unbeabsichtigter Nebeneffekt einiger Experimente, die sie durchgeführt haben. | Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. |
Das funktionierte, aber ein unbeabsichtigter Nebeneffekt war der Schutz dieser Wahlkreise vor dem Finanzrausch. | It worked, but an unintended collateral effect was to protect these districts from getting carried away by the financial frenzy. |
Vermeidung jeglicher unbeabsichtigter Verunreinigung der Felder durch Fremdbestäubung der GVO und Nicht GVO Kulturen. | to prevent any accidental contamination of fields by cross pollination between GMO and non GMO crops. |
Die von der EU verhängten Anti Dumping Maßnahmen trafen daher die europäischen Firmen in unbeabsichtigter Weise. | The anti dumping measures imposed by the EU therefore hit European companies in an unintentional way. |
Anwendungsfehler, einschließlich unachtsamer, unbeabsichtigter oder unbeaufsichtigter Umstellung zwischen Tacrolimus Formulierungen mit unmittelbarer oder retardierter Freisetzung, sind beobachtet worden. | Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed. |
Auf Bundesebene müssen alle Fälle von unbeabsichtigtem Fang oder unbeabsichtigter Tötung von Exemplaren des Anhangs IV angezeigt werden. | At the Federal level, all incidental capture or killing of relevant Annex IV have to be notified. |
Die Maßnahmen bei unbeabsichtigter Verabreichung des reinen radiopharmazeutischen Ausgangsprodukts Yttrium 90 sind der Produktinformation von Yttrium 90 zu entnehmen. | For accidental administration of the pure radiopharmaceutical precursor product yttrium 90, refer to the product information of yttrium 90. |
Wenn diese einfachen Regeln nicht beachtet wurden, was wahrscheinlich ist, würde auch ein unbeabsichtigter Angriff auf MH17 ein Kriegsverbrechen darstellen. | If, as seems likely, these basic steps were not taken, even an accidental strike on MH17 would constitute a war crime. |
Schaden | Damage |
Schaden | Damage |
Insbesondere angesichts der dramatischen Zunahme von militärischen Provokationen muss ein Fokus auf die Vermeidung militärischer Fehlkalkulationen und unbeabsichtigter Eskalation gelegt werden. | A greater emphasis must be put on preventing military miscalculations and unintended escalations, especially given the dramatic increase in provocations. |
KS Sie sehen dort also, dass es nicht abgeprallt ist. Nun, das war ein unbeabsichtigter Nebeneffekt einiger Experimente, die sie durchgeführt haben. | KS So you see there, it didn't bounce back. Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. |
Im Vereinigten Königreich ist Akzeptanz für eine weitergehende Definition von Diskriminierung vorhanden, die Maßnahmen zur Bekämpfung indirekter, institutioneller oder unbeabsichtigter Diskriminierung zuläßt. | These are often slower to be implemented than the other two, perhaps because of a slowness to recognise the existence of racism common within organisations and societies with democratic ideologies (van Dijk 1993). |
In einzelnen Fällen wurde von akuten Vergiftungen, beispielsweise nach Aufnahme von Futtermitteln aus belasteten Gebieten oder nach unbeabsichtigter Aufnahme von Bleiquellen berichtet. | Individual intoxications have been reported, resulting from ingestion of feed material originating from polluted areas or accidental ingestions of lead sources. |
Jedes Geschoss verursacht einen Schaden von 390 Schaden durchschnittlich. | Each shell can deal 390 damage. |
Keinen Schaden? | No damage? |
Welcher schaden? | What damage? |
Verursachter Schaden | 1 Introduction |
nuklearer Schaden | Nuclear Damage means |
Wenn sie uns schaden, schaden sich die globalen Bänker auch SELber! | If they hurt us it hurts the global bankers too. |
Dieser Mangel an kontextbezogener Klarheit hat zu einer übertrieben konservativen Auslegung der Regeln geführt und damit zur Schaffung unbeabsichtigter Barrieren für die finanzielle Inklusion. | This lack of contextual clarity has led to excessively conservative interpretations of the regulations and thus to the creation of unintended barriers to financial inclusion. |
Um das Risiko unbeabsichtigter Nadelstiche zu reduzieren, setzen Sie niemals die innere Hülle wieder auf die Injektionsnadel auf, nachdem Sie sie einmal abgenommen haben. | To reduce the risk of unexpected needle sticks, never put the inner needle cap back on when you have removed it from the needle. |
Symptome In den meisten Fällen unbeabsichtigter Überdosierung traten keine klinischen Anzeichen oder Symptome auf, und fast alle Patienten setzten die Behandlung mit Rivastigmin fort. | Symptoms Most cases of accidental overdose have not been associated with any clinical signs or symptoms and almost all of the patients concerned continued rivastigmine treatment. |
d) immateriellen Schaden | (d) Moral damage |
Mitverschulden am Schaden | Contribution to the injury |
Schaden beim Treffer. | The number of hit points of damage done when a ship hits a mine. |
Schaden bei Zusammenstoß | Crash damage |
Schaden bei Zusammenstoß | Crash damage |
Globaler umweltbezogener Schaden | Global Environmental Damage |
Kein großer Schaden! | But no harm. |
lhnen zu schaden. | To hurt you. |
Kann nicht schaden. | That won't hurt nothing. |
Kann nicht schaden. | Can't do any harm. |
Kann nicht schaden. | Can't do any harm. |
(irreversibler Schaden möglich), | (possible risks of irreversible effects), |
(irreversibler Schaden möglich), | (possible risks of irreversible effects) |
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen? | That you call upon apart from God if God desires affliction for me, shall they remove His affliction? |
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen? | If God willed any harm for me, can they lift His harm? |
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen? | If Allah should will that an affliction befall me, will those deities remove the harm inflicted by Him? |
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen? | Should Allah desire some distress for me, can they remove the distress visited by Him? |
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen? | Ask them, Do you think that you can rescue me from the punishment of God with which He may afflict me? |
Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben? | If God willed any harm for me, can they lift His harm? |
Verwandte Suchanfragen : Unbeabsichtigter Heizkörper - Unbeabsichtigter Ausfall - Unbeabsichtigter Betrieb - Unbeabsichtigter Betrieb - Unbeabsichtigter Empfänger - Schaden Schaden - Schaden Und Schaden - Schaden Oder Schaden - Schaden Oder Schaden - Schaden Und Schaden - Maßnahmen Bei Unbeabsichtigter Freisetzung