Übersetzung von "turnt mich ab" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

Turnt mich ab - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Myself Remember Kill Feel

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie spielt Basketball, Softball, sie turnt und so weiter.
I mean, she plays basketball, softball, gymnastics, you name it.
Die Stewardeß turnt einem mit einem Papier etwas vor, und jeder Mensch liest dabei ungestört seine Zeitung.
This indifference is part of a more general indifference, and it is very right indeed that the pro cess of recourse to the European Court has been set in motion.
Setz mich ab!
Abu! Put me down!
Setz mich ab!
Put me down!
Im Grunde dann, wenn ich meinen Partner strahlend und selbstsicher erlebe, das turnt uns alle wahrscheinlich am meisten an.
Basically, when I look at my partner radiant and confident. Probably the biggest turn on across the board.
Wer hält mich ab?
Who'll stop me?
Man holt mich ab.
You see, he came for me.
Wozu mühe ich mich ab und quäle mich?
What is the good of my taking pains, of working so hard?
und lenkte mich davon ab.
And I got distracted by it.
Der Lärm lenkt mich ab.
That noise distracts me.
Tom brachte mich davon ab.
Tom discouraged me from doing that.
Schufte mich jeden Tag ab.
Grinding my ass off every day.
Er holt mich später ab.
He is coming to pick me up.
Ab jetzt trägst du mich.
You're going to carry me from now on.
Das hält mich nicht ab.
No five pounds are holding me back.
Frag mich und warte ab.
Ask me and see.
Sie holen mich ab, ja?
You're gonna call for me, aren't you?
Weisen Sie mich nicht ab.
Don't embarrass me.
Sie holen mich gleich ab.
I am. They'll get me soon.
Ja, Tom holt mich ab.
Yes. Tom's picking me up.
Komm und hol mich ab.
Now I want you to come and get me.
Hammond löst mich bald ab.
Hammond will be on duty in a couple of hours.
Du holst mich ab, ja?
You'll come fetch me?
Ich werte mich nicht ab.
I'm not running myself down.
Schreibe mich niemals ab, Angel.
You will never see the last of me, Angel.
Hol mich um acht ab.
Pick me up at 8 00.
Es erschreckte mich, dann langweilte es mich, dann stieß es mich ab.
It startled, then bored, then repelled me.
Was mich abturnt ist... und Du turnst mich ab, wenn...
What turns me off is ... and You turn me off when ...
Bitte setze mich am Bahnhof ab.
Please drop me off at the station.
Bitte komme und hole mich ab.
Please come to pick me up.
Es hielt mich vom Lesen ab.
It kept me from reading.
Schick diesen Brief für mich ab!
Post this letter for me!
Setz mich bitte am Bahnhof ab!
Let me off at the train station, please.
Gib deine Stimme für mich ab!
Cast your vote for me!
Holt mich jemand vom Bahnhof ab?
Will anybody be at the station to meet me?
Holst du mich morgen früh ab?
Are you coming to pick me up tomorrow morning?
Hol mich um halb drei ab.
Pick me up at 2 30.
Holt mich um halb drei ab.
Pick me up at 2 30.
Hol mich um 2.30 Uhr ab.
Pick me up at 2 30.
Holt mich um 2.30 Uhr ab.
Pick me up at 2 30.
Sei still! Du lenkst mich ab!
Shut up, you're distracting me.
Tom holte mich am Bahnhof ab.
Tom picked me up at the station.
Sie besucht mich ab und zu.
She visits me from time to time.
Und sie blockte mich völlig ab.
And she stonewalled me.
Alle außer einer lehnten mich ab.
Got rejected by all except one.

 

Verwandte Suchanfragen : Hol Mich Ab - Spiel Mich Ab - Holte Mich Ab - Schoss Mich Ab - Warf Mich Ab - Holt Mich Ab - Hol Mich Ab - Ab Ab - Setzen Sie Mich Ab - Hält Mich Davon Ab - Ab - Ab - Ab - Ab