Übersetzung von "tun etwas anderes" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Tun etwas anderes - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Etwas anderes tun
Do something else
Tun Sie etwas anderes.
Do something different.
Ich kann etwas anderes tun?
I can do something else?
! Könnten wir etwas anderes tun?
What about the grandfather?
Sie wird etwas anderes tun
She'll do better than that.
Dann muss man etwas anderes tun,
Then you have something else to do.
Aber Europa kann etwas Anderes tun.
But Europe can do other things.
Etwas anderes zu tun wäre unverantwortlich.
To do otherwise is irresponsible.
Ich habe etwas anderes zu tun.
I have something else to do.
Ich würde lieber etwas anderes tun.
I'd rather do something else.
Aber du kannst etwas anderes tun.
But I tell you what you can do.
Haben wir nicht etwas anderes zu tun?
Don't we have anything else to do?
Sie haben immer etwas anderes zu tun.
They always have something else to do.
Tun Sie etwas anderes. Was wollen Sie sein?
Do something different. What do you want to be?
Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun.
I feel like doing something different today.
Fäkalien können noch etwas anderes für uns tun.
That's not the only thing it can do for you.
Ich glaube an etwas anderes, etwas, das Ihnen sehr weh tun könnte.
I believe in something else something that might hurt you a great deal.
Aber gerade jetzt werden wir etwas ganz Anderes tun.
But right now, we'll do the opposite.
Hier ist noch etwas anderes, das wir tun könnten.
Let me tell you another thing we could do.
Etwas anderes zu tun, wäre verfrüht und unverantwortlich. antwortlich.
To do otherwise would be premature and irresponsible. ponsible.
Sie machen es mir unmöglich, etwas anderes zu tun.
You've made it impossible for me to do anything else.
Tom wusste, dass er eigentlich etwas anderes zu tun hatte.
Tom knew that he was supposed to be doing something else.
Etwas anderes es braucht etwas anderes. Etwas fehlt.
Something else, it needs something else something is missing.
Jeden Tag kaufte sie etwas anderes und etwas anderes und etwas anderes
Every day she bought something else and something else and something else
Al, gibt es noch etwas anderes, das Sie gerne tun würden?
Al, is there something more than that you would like to be doing?
Aber ich habe nicht vor, etwas anderes zu tun, außer singen.
But I have no plans of doing anything else but singing.
Wir können nicht das Eine sagen und dann etwas Anderes tun.
We cannot say one thing, and then do another.
Ich habe es satt fernzusehen. Lass uns etwas anderes tun! Zum Beispiel?
I'm tired of watching TV. Let's do something else. Like what?
Denken Sie gerade an etwas anderes als das, was Sie gerade tun?
Are you thinking about something other than what you're currently doing?
Wenn Sie derart schreiben können, wie können Sie da etwas anderes tun?
When you can do a thing like that book, how can you possibly do anything else?
Selbst wenn Sie in etwas gut sind, finden Sie etwas anderes, was Sie nicht tun wollen.
And even when you get good at something, you'll figure out something else you don't want to do.
ich glaube, es ist Zeit, aufzuhören zu kämpfen und etwas anderes zu tun.
I think it's time to stop fighting and do something different.
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Can they ever be rewarded for anything but what they did?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Will they be requited for anything but what they did?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
They shall be requited not save for that which they wrought.
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
They shall be requited not save according to that which they had been working.
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Do they expect to be rewarded with anything except what they used to do?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Are they requited aught except what they used to do?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Will they be repaid except according to what they used to do?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Will they be repaid for anything other than what they used to do?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Shall they be recompensed, except according to their deeds?'
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Can people be requited except for their deeds?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Are they requited aught save what they used to do?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Shall they not be requited for what they used to do?
Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
Shall they not be recompensed except for what they used to do?

 

Verwandte Suchanfragen : Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Etwas Anderes - Tun Etwas - Etwas Tun