Übersetzung von "tragischer Vorfall" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorfall - Übersetzung : Vorfall - Übersetzung : Tragischer Vorfall - Übersetzung : Tragischer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es war ein unglaublich tragischer Vorfall. | It was an incredibly tragic event. |
Ein tragischer Irrtum! | Your policy is worse than a crime. It's a tragic blunder. |
Das ist ein tragischer Fall. | That is tragic. |
Maradona ist kein tragischer Held. | Maradona, however, is no tragic hero. |
Das ist ein tragischer Irrtum. | You're mistaken! The Courrier de Lyon. |
Prinzessin Dianas tragischer Tod erschütterte die Welt. | Princess Diana's tragic death shocked the world. |
Ein tragischer Unglücksfall. Ja, ja, ich verstehe. | An unfortunate accident. |
Ihr tragischer Tod machte Patsy Cline nur noch populärer. | Patsy Cline fame as Patsy. |
Ein so tragischer Verlust lässt andere Probleme klein erscheinen. | A loss so tragic serves to put lesser matters in their proper perspective. |
Betrifft Tragischer Tod des türkischen Staatsangehörigen Kemal Akun in Berlin | Subject The tragic death in Berlin of Kemal Altun, a Turkish national |
Der Vorfall machte Schlagzeilen. | ... |
Erklären Sie den Vorfall. | Give us the whole story, Doc. |
Verluste, die umso tragischer sind, weil der Frieden so nahe ist. | we have cruel news to bear losses that are the more tragic because peace is so close at hand. |
Tiziano Rugi kommentiert den Vorfall | Tiziano Rugi commented on the event reporternuovo.it |
Sharaf Baghlanys Beitrag nachdem Vorfall. | Sharaf Baghlany's post after the incident. |
Es ist ein unbedeutender Vorfall. | It's a trifling incident. |
Dieser Vorfall ist geradezu unheimlich. | This incident is quite uncanny. |
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich. | Naturally, I regret this incident. |
Seine Ermordung ist ein tragischer Verlust für alle Menschen in Sri Lanka. | His assassination is a tragic loss to the people of Sri Lanka as a whole. |
Ein tragischer Anblick des Reaktors 4 Gebäude kann nur durch Nebel sehen. | A tragic sight of the reactor 4 building can just be seen through fog. |
Ein tragischer Star, lt br gt der von einem Stalker belästigt wurde. | 'A tragic star who was harassed by a stalker.' |
Unter den Menschen in Papua ist Paniai als ein tragischer, vergessener Ort bekannt. | Among the people of Papua, Paniai is known as a tragic, forgotten place. |
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte. | Child soldiers continue to be a tragic part of many conflicts. |
Zweifellos sind im zweiten Fall die Konsequenzen viel tragischer als im ersten Fall. | Secondly, we must diver sify, and make basic changes to the range of products we produce, as well as to services and markets. |
Das ist umso tragischer, als Schwedens eigene Stimme für Palästina völlig verstummt ist. | The matter is made that much the more tragic by the fact that Sweden' s own voice on the subject of Palestine has gone completely silent. |
Der Vorfall hat seinem Ruf geschadet. | That incident harmed his reputation. |
Etwas war seltsam an diesem Vorfall. | There was something weird about the incident. |
Der Vorfall hat sich schnell herumgesprochen. | Word of the incident spread quickly. |
Können wir mit diesem Vorfall abschließen? | Can we put this incident behind us? |
Tom meldete den Vorfall der Polizei. | Tom reported the incident to the police. |
Diesen Vorfall habe ich nie vergessen. | And I've never forgotten that incident. |
Für mich ist der Vorfall abgeschlossen. | Mr Simonnet is sitting in the front row and has his seat in the second row. |
Dies ist wirklich ein bedauerlicher Vorfall. | This is certainly a quite regrettable incident. |
Dietrich berichtete den Vorfall dem FBI. | Dietrich reported the incident to the FBI. |
Entschuldigen Sie diesen unglücklichen Vorfall, Señor. | A thousand pardons, Señor de Silva, for this regrettable incident. |
Dieser Vorfall bedarf keiner weiteren Erläuterung. | I don't think that incident requires any further explanation. |
Gibt es Neues über den Vorfall? | Any news on the drowning? |
Ist dies ich beschränke mich darauf, die Frage zu stellen lediglich ein tragischer Zufall? | I witnessed the distruction there, in particular a school where twelve children died last year. |
Dies scheint ein ähnlicher Vorfall zu werden. | This one is on track to be a similar event. |
Der Vorfall ereignete sich am Dienstag nachmittag. | The incident happened on Tuesday afternoon. |
Bei Twitter berichtete er von diesem Vorfall | He reported the incident in his Twitter |
Nach und nach vergaß er den Vorfall. | By and by he forgot that affair. |
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu. | The incident took place at midnight. |
Er erwähnte den Vorfall gegenüber seiner Frau. | He mentioned the incident to his wife. |
Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen. | That incident happened right in front of him. |
Verwandte Suchanfragen : Tragischer Verlust - Tragischer Unfall - Tragischer Tod - Tragischer Bürgerkrieg - Vorfall Tracking - Vorfall Benachrichtigung - Pro Vorfall - Beschreibbare Vorfall - Vorfall Prävention - Vorfall Zimmer - Vorfall Unterstützung