Übersetzung von "beschreibbare Vorfall" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorfall - Übersetzung : Beschreibbare Vorfall - Übersetzung : Vorfall - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Beschreibbare CD | CD Recordable |
Beschreibbare DVD | DVD Recordable |
Beschreibbare DVD Plus | DVD Plus Recordable |
Beschreibbare HD DVD | HD DVD Recordable |
Beschreibbare zweilagige DVD Plus | DVD Plus Recordable Duallayer |
Beschreibbare Blu Ray Disk | Blu Ray Recordable |
Die nächste beschreibbare Adresse lässt sich nicht ermitteln. | Could not determine next writable address. |
Der Vorfall machte Schlagzeilen. | ... |
Erklären Sie den Vorfall. | Give us the whole story, Doc. |
Und eine Bombenexplosion ist eine nicht erklärbare, nicht beschreibbare Erfahrung, weil man sie in seinem Körper fühlt. | And to hear a bomb explode is an experience that can't be explained or described because you feel it in your body. |
Tiziano Rugi kommentiert den Vorfall | Tiziano Rugi commented on the event reporternuovo.it |
Sharaf Baghlanys Beitrag nachdem Vorfall. | Sharaf Baghlany's post after the incident. |
Es ist ein unbedeutender Vorfall. | It's a trifling incident. |
Dieser Vorfall ist geradezu unheimlich. | This incident is quite uncanny. |
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich. | Naturally, I regret this incident. |
Der Vorfall hat seinem Ruf geschadet. | That incident harmed his reputation. |
Etwas war seltsam an diesem Vorfall. | There was something weird about the incident. |
Der Vorfall hat sich schnell herumgesprochen. | Word of the incident spread quickly. |
Können wir mit diesem Vorfall abschließen? | Can we put this incident behind us? |
Tom meldete den Vorfall der Polizei. | Tom reported the incident to the police. |
Diesen Vorfall habe ich nie vergessen. | And I've never forgotten that incident. |
Es war ein unglaublich tragischer Vorfall. | It was an incredibly tragic event. |
Für mich ist der Vorfall abgeschlossen. | Mr Simonnet is sitting in the front row and has his seat in the second row. |
Dies ist wirklich ein bedauerlicher Vorfall. | This is certainly a quite regrettable incident. |
Dietrich berichtete den Vorfall dem FBI. | Dietrich reported the incident to the FBI. |
Entschuldigen Sie diesen unglücklichen Vorfall, Señor. | A thousand pardons, Señor de Silva, for this regrettable incident. |
Dieser Vorfall bedarf keiner weiteren Erläuterung. | I don't think that incident requires any further explanation. |
Gibt es Neues über den Vorfall? | Any news on the drowning? |
Eine CD R (englisch Compact Disc Recordable) ist eine einmal beschreibbare CD, die mit einem handelsüblichen Brenner beschrieben werden kann. | A CD R disc is a compact disc that can be written once and read arbitrarily many times. |
Dies scheint ein ähnlicher Vorfall zu werden. | This one is on track to be a similar event. |
Der Vorfall ereignete sich am Dienstag nachmittag. | The incident happened on Tuesday afternoon. |
Bei Twitter berichtete er von diesem Vorfall | He reported the incident in his Twitter |
Nach und nach vergaß er den Vorfall. | By and by he forgot that affair. |
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu. | The incident took place at midnight. |
Er erwähnte den Vorfall gegenüber seiner Frau. | He mentioned the incident to his wife. |
Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen. | That incident happened right in front of him. |
Nach jenem Vorfall trank er niemals wieder. | After that incident, he never drank again. |
Der Vorfall empörte auch viele weiße Amerikaner. | The number of white civilians and Seminoles killed is also uncertain. |
Bis 1979 wurde der Vorfall geheim gehalten. | The third was trapped in the nose of the plane and died. |
Ich glaube der Vorfall war zu schwach. | I think this incident was too weak. |
Dieser Vorfall führte zu meiner unfreiwilligen Einweisung. | This incident resulted in my involuntary hospitalization. |
Bis zu diesem Vorfall mit den Heuschrecken. | That is, until this business of the locusts. |
Du musst immer noch den Vorfall melden. | You still have to report the incident. |
Der letzte Vorfall liegt 780.000 Jahre zurück. | It's been 780,000 years since this happened. |
Ich wollte Sie nur über diesen Vorfall | British sugar is being cut by |
Verwandte Suchanfragen : Beschreibbare Verletzungen - Beschreibbare Einfallsrate - Beschreibbare Medien - Beschreibbare Verletzungsrate - Beschreibbare Disc - Beschreibbare Rate - Beschreibbare Unfälle - Beschreibbare Verletzungen - Beschreibbare Unfallrate - Cd Beschreibbare - Beschreibbare Laufwerk - Beschreibbare Injury Frequency