Übersetzung von "tragfähiger Investitionen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Investitionen - Übersetzung : Tragfähiger Investitionen - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Angesichts der langen Vorlaufzeiten von Investitionen in diesem Bereich muss diese Unabhängigkeit in wirtschaftlich tragfähiger Weise gewahrt werden. | This independence must be sustained on an affordable basis, investments in this field having long lead times. |
Statt öffentlicher Investitionen, eines durchgreifenden Programms zur Beschäftigungspolitik, tragfähiger Konzepte zur Sicherung der Gesundheitsversorgung und Rentensysteme fordert der Berichterstatter die strikte Einhaltung des Stabilitäts und Konvergenzpaktes als Wert an sich. | Instead of public investment, a radical employment policy programme and meaningful concepts to guarantee health care and pensions, the rapporteur calls for strict compliance with the stability and convergence pact as an end in itself. |
Dies erscheint mir als ein tragfähiger Kompromiss, den man unterstützen kann. | This seems to me to be a good, acceptable compromise. |
(c) die notwendige Förderung der Entwicklung wirtschaftlich tragfähiger neuer Produkte oder Verfahrensweisen, | (c) the need to facilitate the emergence of commercially viable new products or practices |
Nur mit einem Binnenmarkt als tragfähiger Grundlage können wir die Union erfolgreich erweitern. | Only on the strong foundation of the single market will the agenda of enlargement be successfully achieved. |
Der vom Parlament beschlossene Text zum Wahlrecht ist nach unserer Überzeugung ein tragfähiger Kompromiß. | Today there are one or two of us who want to go beyond the obvious criticism due to the Council and tell Parliament to put its own house in order. |
3.1.8 Die Schuldenquote (Schulden im Verhältnis zum BIP) ist ein wichtiges Element tragfähiger öffentlicher Finanzen. | 3.1.8 The debt GDP ratio is an important element of fiscal sustainability. |
(3) die Nutzung konvergenter, sicherer und gleichzeitig wirtschaftlich tragfähiger Lösungen fördern und Beispiele für beste Verfahren verbreiten. | (3) Encourage the development and use of convergent, secure but commercially viable solutions and disseminate examples of best practice. |
Dieses Konzept wird ein weiterer Baustein und ein tragfähiger Pfeiler für den Aufbau des eigenen Satellitennavigationssystems sein. | This framework will be a further building block and a weight bearing pillar for developing our own satellite navigation system. |
Ich betone nochmals die Dringlichkeit dieser Angelegenheit und die Entschlossenheit der Kommission, zur Erzielung tragfähiger Kompromisse beizutragen. | I once again reiterate the urgency of this matter and the Commission's resolve to help find workable compromises. |
Wir begrüßen übrigens im gleichen Absatz die Initiative der Kommission für die Sicherung sicherer und tragfähiger Renten. | Moreover, we welcome the Commission's initiative, in the same paragraph, seeking to guarantee safe and sustainable pensions. |
Aber ein tragfähiger Konsens zur Verringerung der durch die launische nordkoreanische Führung verursachten Sicherheitsrisiken wurde immer noch nicht gefunden. | But the emergence of a viable consensus on how to minimize the security risks emanating from North Korea s mercurial leadership remains to be found. |
6.4.2.3 Es sollte ein sehr tragfähiger Mechanismus geschaffen werden, der die Effizienz der Entwick lungshilfsprogramme im Bereich der Zivilgesellschaft verfolgt. | 6.4.2.3 A particularly robust system is needed to monitor the results of development aid programmes in the field of civil society. |
7.4.2.3 Es sollte ein sehr tragfähiger Mechanismus geschaffen werden, der die Effizienz der Entwicklungshilfsprogramme im Bereich der Zivilgesellschaft verfolgt. | 7.4.2.3 A particularly robust system is needed to monitor the results of development aid programmes in the field of civil society. |
Herr Präsident, die Kommission hat eine umfassende Analyse der Strategien der Mitgliedstaaten zur Sicherung angemessener und tragfähiger Rentensysteme beschlossen. | Mr President, today, the Commission has adopted a comprehensive analysis of the Member States' strategies for ensuring adequate and sustainable pensions. |
Auf der Grundlage der gegenwärtigen Politik kann deshalb die Gefahr nicht tragfähiger öffentlicher Finanzen angesichts der Bevölkerungsalterung nicht ausgeschlossen werden. | On the basis of current policies, the risk of unsustainable public finances in the light of ageing population therefore cannot be excluded. |
Dabei ist von entscheidender Bedeutung , dass die Regierungen konkrete strukturelle Maßnahmen ergreifen und ihr Bekenntnis zur Gewährleistung tragfähiger Staatsfinanzen überzeugend kommunizieren . | It is vital that governments put in place concrete structural measures and convincingly communicate that they are committed to ensuring the sustainability of public finances . |
Investitionen | Editing an Investment |
Investitionen | Investments |
Investitionen, | investment |
Investitionen | Investment |
Investitionen | The Parties shall encourage a greater flow of investment through the development of an attractive and stable environment for reciprocal investment through a consistent dialogue aimed at enhancing understanding and cooperation on investment issues, exploring administrative mechanisms to facilitate investment flows, and promoting a stable, transparent, open and non discriminatory investment regime. |
Investitionen | At least 50 percent of the members of the board shall reside in Sweden. |
Investitionen | Foreign or Swedish citizens not residing in Sweden, who wishes to conduct commercial operations in Sweden, shall appoint and register with the local authority a resident representative responsible for such activities. |
Investitionen | relating to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are applied in conjunction with restrictions on domestic investors or on the domestic supply or consumption of services |
Investitionen, | trade in services and electronic commerce |
Investitionen, | Building on the Cotonou Agreement, the Parties will cooperate to facilitate all the necessary measures leading to the conclusion as soon as possible of a global EPA between the whole West Africa region and the EC in the following |
Investitionen | Without prejudice to other forms of cooperation, provided for under this Agreement, the Parties state their interest in considering, in the future, the conclusion of protocols on customs cooperation and mutual administrative assistance, within the institutional framework laid down in this Agreement. |
Investitionen | Capacity building shall be an important element in this cooperation. |
Investitionen, | investments |
Investitionen | IT Unbound for purchase of real estate. |
Investitionen | The Parties shall discuss and exchange information on their respective measures as defined in the Word Trade Organization (WTO) Agreement on Sanitary and Phytosanitary measures (SPS), the International Plant Protection Convention (IPPC), the World Organisation for Animal Health (OIE) and the Codex Alimentarius Commission (Codex). |
Investitionen | Without prejudice to other forms of cooperation provided for under this Agreement, the Parties state their interest in considering the conclusion of protocols on customs cooperation, and on mutual assistance, within the institutional framework laid down in this Agreement. |
2.4 Investitionen in Energienutzung sind immer langfristige Investitionen. | 2.4 Investments in energy utilisation are always long term investments. |
Investitionen können Arbeitsplätze schaffen Investitionen können Arbeitsplätze vernichten! | The policy which the French Government has been applying since 10 May 1981 has enabled the unemployment curve to be stabilized. |
a) die Ermittlung tragfähiger Optionen, um in Armut lebende Menschen, insbesondere Frauen, zu erreichen, namentlich durch internationale öffentliche und oder private Finanzmittel | (a) Exploring viable options to reach people living in poverty, in particular women, including through international public and or private funds |
a) die Ermittlung tragfähiger Optionen, um in Armut lebende Menschen, insbesondere Frauen, zu erreichen, namentlich durch internationale öffentliche und oder private Finanzmittel | (a) Exploring viable options with respect to reaching people living in poverty, in particular women, including through international public and or private funds |
Im Übrigen ist, so meine ich, im Großen und Ganzen ein tragfähiger Kompromiss zustande gekommen, und ich möchte auf drei Punkte eingehen. | For the rest, I believe that a good compromise has been reached in the Commission, and I should like to raise three points. |
Meine Investitionen | My Investments |
Keine Investitionen | Any investments |
Grenzüberschreitende Investitionen | Cross border investments |
2.3 Investitionen | 2.3 Investment |
Allgemeine Investitionen | General Investment |
Investitionen Index | The weighted average unit cost of production increased by 13 between 2010 and 2011, and subsequently increased by another 2 percentage points until the RIP. |
Immaterielle Investitionen | Intangible investment |
Verwandte Suchanfragen : Tragfähiger Klang - Investitionen Ermessen - Technologie-Investitionen - Handel Investitionen - Höhere Investitionen - Alternative Investitionen - Hohe Investitionen - Investitionen Memorandum - Kommerzielle Investitionen