Übersetzung von "substanzielle Ergebnisse" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ergebnisse - Übersetzung : Substanzielle Ergebnisse - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Results Findings Result Tests Test

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

65 substanzielle technische Berichte.
65 substantial technical reports
Auswirkungen von SEPA SEPA schafft substanzielle Vorteile .
2 Impact of SEPA SEPA will generate substantial benefits .
Dies sind zwar nur einige wenige Beispiele, die aber verdeutlichen, dass das Europäische Parlament durchaus substanzielle Ergebnisse zu erzielen vermag, sofern es geschlossen und energisch auftritt.
Mr President, these are but a few examples, but they do demonstrate that the European Parliament can yield substantial results if it makes a concerted effort.
Aber wir können nicht das Substanzielle daran sehen.
But we can't see what's the matter.
Auch die Mitgliedstaaten leisten den Drittländern substanzielle Finanzhilfe.
The Member States also supply third countries with substantial financial assistance.
Wir erwarten substanzielle Fortschritte in allen drei Körben.
We are not against trade with the East, as long as it is done realistically.
Auf dem Gipfeltreffen wurden nur wenige substanzielle Fortschritte erzielt14.
This summit made little progress on substance 14.
Ohne substanzielle Verbesserungen erscheint uns der Text nicht annehmbar.
We believe that this text is unacceptable unless it is subject to considerable amendment.
Somit bleiben uns zweieinhalb Monate für eine substanzielle Diskussion.
This means we shall have two and a half months in which to conduct an in depth debate.
Jedes dieser Länder hat substanzielle politische und wirtschaftliche Probleme.
Each of them has significant political and economic problems.
Der Rat hat jedoch jegliche substanzielle Verbesserung des Vorschlags vereitelt.
However, it is the Council that has frustrated every substantial improvement to the proposal.
Substanzielle Erhöhung der Transparenz auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen.
Substantially improve transparency in the field of State aid.
Allerdings gibt es substanzielle Unterschiede, die besser klar benannt werden sollten.
However, there are considerable differences between the two that need to be very clearly defined.
Es müssen sofort substanzielle Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung ergriffen werden.
Substantial measures must be taken at once to increase employment.
Es stimmt nicht, dass ein Wirkungsgrad von 80 substanzielle Energieeinsparungen garantiert.
It is not true that an efficiency of 80 will guarantee substantial energy savings is disputable.
Trotz bereits steil gefallener Häuserpreise hat es bisher keine substanzielle Erholung gegeben.
Even though home prices have already fallen sharply, there has been no meaningful rebound.
Die einzige substanzielle Antwort, die ich jetzt geben möchte, betrifft die Finanzierung.
The only substantial answer that I should like to give at the moment concerns funding.
Allerdings wäre auch auf anderen Politikfeldern eine substanzielle Beschneidung der Haushaltslinien begrüßenswert.
In other policy fields, too, a substantial pruning of budget lines would be welcome, however.
Wir können die Bedeutung sehen. Aber wir können nicht das Substanzielle daran sehen.
We can see matter. But we can't see what's the matter.
Wir erwarten diesen Zielen entsprechende substanzielle Mittelanweisungen und verwendungen durch die Europäische Kommission.
We are counting on robust instructions and spending from the European Commission, in line with these objectives.
Dies erfordert konstruktive und substanzielle Fortschritte auf der Suche nach einer dauerhaften Friedenslösung.
This requires constructive and substantial progress towards a lasting peace solution.
Insgesamt glauben wir nicht, dass bis zum Gipfel noch substanzielle Fortschritte eintreten werden.
In short, it does not appear that there will be any substantial progress between now and the summit.
Die internationale Gemeinschaft muss erneut unter Federführung der EU hier substanzielle humanitäre Hilfe leisten.
The international community, again with the EU in the lead, must provide substantial humanitarian assistance.
Doch meiner persönlichen Überzeugung nach wird es wohl substanzielle Fortschritte erst etwas später geben.
I nevertheless believe and this is my personal feeling that substantial progress will take a little longer.
Für wichtiger halte ich jedoch eine substanzielle Debatte, eine ständige Diskussion mit dem Parlament.
However, I find it more important to have a substantial debate, an ongoing discussion, with Parliament than with anybody else.
Damals war nicht offensichtlich, dass es im Hinblick auf substanzielle politische Entscheidungen ein Erfolg war.
It was not obvious at the time that it had been a success in terms of substantive policies.
Herr Danielsson, Sie müssen doch verstehen, dass es hier um eine wirklich substanzielle Angelegenheit geht.
I would, of course, like to thank Mr Danielsson for his brief reply, but it does not really help me.
Gleichzeitig gaben die reichen Länder zum ersten Mal seit vielen Jahren neue und substanzielle Beihilfezusagen.
At the same time, for the first time in many years, new and substantial promises of aid were given by the rich countries.
Oftmals kann die Symbolhaftigkeit sich als nützliches Instrument und als Anreiz für substanzielle Reformen erweisen.
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms.
Ohne überregionale Komponente in der Immobilienfinanzierung drohten eine substanzielle Verschlechterung des Ratings und der Refinanzierungssätze.
Without supra regional components in real estate financing, there was a threat of a substantial worsening in the credit rating and in refinancing rates.
Statistik Formel 1 Ergebnisse Le Mans Ergebnisse Sebring Ergebnisse 24h Rennen Nürburgring Ergebnisse Weblinks www.hansstuck.com Einzelnachweise
In 2006, Stuck raced in the inaugural season of the Grand Prix Masters formula for retired Formula One drivers after scoring 6th in the first race event at the Kyalami circuit in South Africa on 11 13 November 2005.
Bei einer anhaltenden Bilanzrezession diesen Typs muss man die Arbeitslosen auf substanzielle und anhaltende Weise unterstützen.
In an extended balance sheet recession of this type, unemployment benefits need to be substantial and prolonged.
Mit diesem strategischen Wirtschaftsdialog wurden auf dem Weg zur Erreichung dieser Ziele bereits substanzielle Fortschritte erzielt.
The SED has made substantial progress in achieving these goals.
In seltener Einigkeit mit den Demokraten hat die Bush Administration eine substanzielle Erhöhung der Renten vorgeschlagen.
With rare bipartisan agreement, the Bush administration is proposing a substantial increase in benefits for the elderly.
Es gibt bereits neue Möglichkeiten, die Echtheit von Waren durch eine substanzielle, detaillierte Identifizierung zu überwachen.
There are new ways of checking the authenticity of goods by means of genuine and detailed identification, facilitating a completely new form of supervision.
Ohne substanzielle Verbesserung der Situation dürfen keinerlei Zusagen im Rahmen des 9. Europäischen Entwicklungsfonds gemacht werden.
Any pledge under the ninth European Development Fund is completely out of the question unless the situation improves dramatically.
Wir verfolgen eine einheitliche, in sich geschlossene und substanzielle Politik, die Einfluss auf diese Region hat.
We have a unified, cohesive, substantive policy which has an influence in the area.
Ich hoffe, dass die Ergebnisse unserer Abstimmung eine klare politische Botschaft an ganz Europa vermitteln Wir sind entschlossen, eine substanzielle Politik durchzuführen, die einen besseren Schutz der Umwelt sichert und mit den wirtschaftlichen und sozialen Zielen der Union vereinbar ist.
I trust that the outcome of our vote will send a clear political message to the whole of Europe that we are determined to lay down a substantial policy which will guarantee better environmental protection, in keeping with the economic and social objectives of the Union.
Die Aufsichtsbehörde verlangt, dass die Frankfurter für substanzielle Verluste geradestehen, ohne allerdings eine genaue Summe zu nennen.
The regulator is demanding that the Frankfurt based bank take responsibility for substantial losses, but has not yet specified the exact sum.
Das bürgerliche Gesetzbuch wurde vervollständigt, neue Zollgesetze traten in Kraft und substanzielle Reformen im Justizbereich wurden umgesetzt.
The civil code was completed, a new customs code was enacted, and substantial judicial reform was implemented.
Es ist weithin anerkannt, dass das aktuelle Investitionsniveau in der pharmazeutischen Forschung zu wenig substanzielle Entdeckungen hervorbringt.
It is widely acknowledged that the high current level of investment in pharmaceutical research is yielding too few substantive discoveries.
Erschwerend kam hinzu, dass bisher keine substanzielle Entscheidung gefunden wurde, um Zypern aus seiner Abwärtsspirale zu befreien.
Compounding that error was the absence of any substantive decision concerning how to extricate Cyprus from its downward spiral.
Es gibt zudem substanzielle Investitionen amerikanischer Geldmarktfonds in Anlageinstrumente, die von einigen der gefährdeten Banken herausgegeben wurden.
There are also substantial investments by American money market funds in instruments issued by some of the exposed banks.
Das wird uns sicherlich kurzfristig Opfer abverlangen, doch auf lange Sicht wird es uns substanzielle Vorteile bringen.
Sacrifices may be needed initially but major benefits will be reaped in the long term.
Wir müssen die höchsten Maßstäbe anlegen, und in dieser Hinsicht hat der vorliegende Bericht substanzielle Verbesserungen gebracht.
We need the highest standards possible, and in that respect, this report has made substantial improvements.

 

Verwandte Suchanfragen : Substanzielle Gespräche - Substanzielle Einwände - Substanzielle Feststellungen - Substanzielle Gleichstellung - Substanzielle Beweise - Substanzielle Prämie - Substanzielle Artikel - Substanzielle Maßnahmen - Ergebnisse? - Benchmark-Ergebnisse - Ergebnisse Erzielen - Robuste Ergebnisse - Voreingenommen Ergebnisse