Übersetzung von "streng bestraft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Streng - Übersetzung : Bestraft - Übersetzung : Streng - Übersetzung : Streng - Übersetzung : Streng - Übersetzung : Streng bestraft - Übersetzung : Streng - Übersetzung : Bestraft - Übersetzung : Bestraft - Übersetzung : Streng - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie muss streng bestraft werden. | She must be severely punished. |
Er muss streng bestraft werden. | He must be severely punished. |
Diese Mörderinnen sollten streng bestraft werden. | This kind of killer should be punished severely. |
Wer diese nachweislich verletzt, muß streng bestraft werden. | Those found in breach of them must be dealt with severely. |
Sie sollte wohl ein bisschen bestraft werden, aber sei nicht zu streng zu ihr, Marilla! | I reckon she ought to be punished a little. But don't be too hard on her, Marilla. |
Abweichler werden festgenommen und streng bestraft, gerade wenn sie vorher Angehörige der engsten Machtelite waren. | Dissenters are arrested and severely punished, especially if they were previously members of the inner ruling circle. |
Der Kampf gegen den Rassismus muß sich außerdem auf strikte Rechtsvorschriften stützen, damit rassistische Handlungen streng bestraft werden. | In the fight against racism the law must be applied in all its rigour in order to punish severely any demonstration of racism. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | And if you punish (your enemy, O you believers in the Oneness of Allah), then punish them with the like of that with which you were afflicted. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | If you were to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | If you take retribution, then do so in proportion to the wrong done to you. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | If you punish, let your punishment be proportionate to the punishment you received. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | And if you punish an enemy, O believers , punish with an equivalent of that with which you were harmed. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | If you want retaliation, let it be equal to that which you faced. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. | If you want to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | And if you punish (your enemy, O you believers in the Oneness of Allah), then punish them with the like of that with which you were afflicted. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | If you were to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | If you take retribution, then do so in proportion to the wrong done to you. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | If you punish, let your punishment be proportionate to the punishment you received. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | And if you punish an enemy, O believers , punish with an equivalent of that with which you were harmed. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | If you want retaliation, let it be equal to that which you faced. |
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. | If you want to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. |
Die Auslosung, zusammen mit dem konkreten Risiko manchmal streng bestraft zu werden (das konnte bis zur Todesstrafe gehen
, aber das ist selbstverstδndlich nicht όbertragbar. | So volunteering associated to an actual risk, potentially severe, of punishment, (which could go as far as death penalty... Anyway... |
Bestraft? | Punishment? |
Ich will bestraft werden oder ich sollte bestraft werden. | I will be punished, and I should be punished. |
Bestraft sie! | Punish them! |
Streng? | Tough? |
Pauwelyn nicht bestraft. | IN THE CHAIR MR DANKERT |
Wird Nepal bestraft? | Is Nepal being punished? |
Gesetzesbrecher werden bestraft. | People who break the law are punished. |
Du wirst bestraft. | You will be punished. |
Wurde Tom bestraft? | Was Tom punished? |
Tom wurde bestraft. | Tom was punished. |
Wer wird bestraft? | Who's being punished? |
Ich werde bestraft. | It's punishment. |
Sie wurden bestraft. | They were punished. |
Langweiler gehören bestraft. | And punsters should be punished. |
Sie werden bestraft! | There will be reprisals. |
Bestraft diesen Blender! | Away with the troublemaker! |
Streng verboten. | Strictly forbidden. |
streng calvinistisch . | It will also affect agriculture. |
streng geschützt . | The sirens ( Siren spp. |
Streng geheim | Top Secret |
Streng verboten! | Strictly forbidden! |
Verwandte Suchanfragen : Bestraft - Bestraft - Bestraft Werden - Wurde Bestraft - Bestraft Werden