Übersetzung von "stornieren mein Vertrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stornieren - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Stornieren mein Vertrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kann ich dieses Ticket stornieren? | Can I cancel this ticket? |
Ich möchte meine Reservierung stornieren. | I'd like to cancel my reservation. |
Mein Vertrag. | My contract! |
Da gibt es nichts zu stornieren. | There is nothing to cancel. |
Wir müssen unsere Reise nach Japan stornieren. | We must cancel our trip to Japan. |
Wir müssen unsere Reise nach Japan stornieren. | We have to cancel our trip to Japan. |
Die Agentur ist in Ausnahmefällen und auf Empfehlung des wissenschaftlichen Ausschusses berechtigt, den Vertrag nicht zu erfüllen und entsprechende Zahlungen zu stornieren. | In exceptional circumstances and on recommendation of the scientific committee, the Agency may breach the contract and cancel any corresponding payment. |
Mein Vertrag... wurde gekündigt. | They've terminated the contract. |
Ich sollte meine Reise nach Los Angeles stornieren. | I should cancel my L.A. trip. |
Mein Gewinn gegen seinen Vertrag. | All my winnings against his contract. |
Mein Vertrag endet heute Abend. | My contract ends tonight. |
Mein Vertrag endet heute Abend. | My contract's up tonight. |
Mein Vertrag mit dem Cacatoo! | Miss Lamour... If you please... |
Sehen wir mal, ob wir unsere Reservierung stornieren können. | Let's see if we can cancel our reservation. |
Mein Vertrag umfasst nur einen Film. | It's only a onepicture deal. |
Elon Musk ist es egal Zehntausende Tesla Kunden stornieren Order | Elon Musk doesn't care Tens of thousands of Tesla customers cancel their orders |
Kevin musste das Taxi stornieren und in den Schnee hinausstapfen. | Kevin had to cancel the cab and trudge out in the snow. |
Rufen Sie den Flughafen an und stornieren Sie unsere Plätze, ja? | Quite. Telephone the airport and cancel our reservations will you? |
Mein Vertrag wurde um ein Jahr verlängert. | They've extended my contract another year! |
Wieso ist mein Vertrag kürzer als Ihrer? | How is it my contract is skinnier than yours? |
Mein Anwalt hat sich meinen Vertrag angesehen. | I had my lawyer go over my contract. |
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung. | Please cancel my order and send confirmation that this has been done. |
Ich musste die Bestellung stornieren, weil mir das Geld zur Bezahlung fehlte. | I had to cancel that order because we didn't have enough money to pay for it. |
10 Uhr vormittags in mein Büro, um einen festen Vertrag mit meiner Zeitung zu unterschreiben. | November 14, regarding permanent position on paper? |
Vertrag ist Vertrag. | Business is business. |
Das ist wichtig, da sie weniger als andere Fluggesellschaften dazu tendieren, Flugzeugbestellungen zu stornieren oder zu verschieben, wenn die Ölpreise steigen, sagte Dihora. | That's important because they will be less likely than other airlines to cancel or delay airplane orders when fuel prices rise, Dihora said. |
Überall stornieren momentan die Menschen und zwar Verbraucher und Investoren gleichermaßen ihre geplanten Ausgaben, weil ihnen die derzeitige weltwirtschaftliche Lage so riskant erscheint. | People everywhere, consumers and investors alike, are canceling spending plans, because the world economy seems very risky right now. |
Also am Ende des Tages stornieren die multi lateralen Nettoregulierungszahlungssysteme all die kleineren Zahlungen zwischen den Banken und sagen dann dem Echtzeit Brutto | So at the end of the day, the multi lateral net settlement payment systems will cancel out all the smaller payments between different banks, and then they'll tell the Real Time |
Dann am Ende des Tages, oder alle paar Stunden, lassen sie einen Prozess laufen, um von den Zahlungsvorgängen so viele wie möglich zu stornieren. | Then, at the end of the day, or every few hours, they run a process to cancel out all as many of the payment flows as possible. |
Analog dazu sollte es Fluggästen, deren Flüge sich um eine bestimmte Zeit verspäten, möglich sein, ihre Reise zu stornieren oder unter zufriedenstellenden Bedingungen fortzusetzen. | Similarly passengers whose flights are delayed for a specified time should be able to cancel their journeys or to continue them under satisfactory conditions. |
Analog dazu sollte es Fluggästen, deren Flüge sich um eine bestimmte Zeit verspäten, möglich sein, ihre Reise zu stornieren oder unter zufriedenstellenden Bedingungen fortzusetzen. | Similarly, passengers whose flights are delayed for a specified time should be able to cancel their journeys or to continue them under satisfactory conditions. |
Und ich traf mich mit diesem Lektor und ich verließ New York mit einem Vertrag für mein erstes Buch, | And I met with this editor, and I left New York for a contract for my first book, |
Mein Vertrag und die Richtlinien meiner diversen Zünfte erfordern, dass ich Ihnen als Autor und Regisseur zu Diensten bin. | Sorry, my contract and the bylaws of my various guilds call for me to render my services to you as a writer and a director. |
In diesem Fall hat das EVU die Zugbildung noch einmal zu überprüfen oder die Trasse zu stornieren und Antrag auf eine neue Trasse zu stellen. | In this case the RU has to recheck the train composition or to cancel the train path and to request new path. |
EG Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( Vertrag von Rom ) . | ECB Annual Report 2005 Council 's monetary policy decisions . |
EG Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( Vertrag von Rom ) . | Credit institution ( i ) an undertaking whose business is to receive deposits or other repayable funds from the public and to grant credit for its own account |
Ursprünglich hatte der Vertrag Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG Vertrag) geheißen. | A European Defence Community (EDC) and a European Political Community (EPC). |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the EURATOM Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the Euratom Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the EURATOM Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
Aber Vertrag ist Vertrag, erfüllen wir ihn. | But we need to make my contract binding. |
Vor Baubeginn hat die Reederei am 1. Oktober 2001 die Werft Cantieri Navali Termoli gebeten, die Vertragsausführung bis zum 30.9.2003 zu unterbrechen, anstatt den Auftrag zu stornieren. | On 1 October 2001, before construction started, the shipowner asked Cantieri Navali Termoli to suspend execution of the contract until 30 September 2003 rather than cancel it. |
Vertrag? | Contract? |
Vertrag. | Contract |
Vertrag | Treaty |
Verwandte Suchanfragen : Stornieren Mein Abonnement - Mein Vertrag - Mein Vertrag Ausläuft - Mein Aktueller Vertrag - Mein Vertrag Endet - Bitte Stornieren - Reservierung Stornieren - Buchung Stornieren - Stornieren Urlaub - Stornieren Kontakt - Stornieren Zugang - Wir Stornieren - Stornieren Urlaub