Übersetzung von "steigenden Mehrfachdosen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Steigenden Mehrfachdosen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einstellbare Mehrfachdosen Fertigspritze (PE)
Prefilled adjustable multidose syringes (PE)
untersuchte Dosierung lag bei intravenösen Mehrfachdosen von 10 mg kg.
The highest dose level evaluated has been multiple intravenous doses of 10 mg kg. na
In klinischen Studien erhielten 929 Personen intravenöse Einzel oder Mehrfachdosen von Anidulafungin
Nine hundred and twenty nine (929) subjects received single or multiple doses of intravenous anidulafungin in clinical trials
Die höchste untersuchte Dosierung lag bei intravenösen Mehrfachdosen von 10 mg kg. eim
The highest dose level evaluated has been multiple intravenous doses of 10 mg kg. na
Die höchste untersuchte Dosierung lag bei intravenösen Mehrfachdosen von 10 mg kg. eim
The highest dose level evaluated has been multiple intravenous doses of 10 mg kg. i dic
Pädiatrische Patienten In klinischen Studien erhielten 171 pädiatrische Patienten Einzel oder Mehrfachdosen von CANCIDAS
Paediatric Patients In clinical studies, 171 paediatric patients received single or multiple doses of CANCIDAS
Maßnahmen gegen die steigenden Ölpreise
Facing the challenge of higher oil prices
Das beweisen die steigenden Zinssätze.
Our institution cannot continue this nomadic existence.
In akuten und Mehrfachdosen Studien zeigte die Kombination Loratadin Pseudoephedrinsulfat einen geringen Grad an Toxizität.
In acute and multiple dose studies, the combination of loratadine pseudoephedrine sulfate exhibited a low order of toxicity.
Nur zur Verwendung als Konservierungsmittel in Mehrfachdosen Impfstoffbehält nissen bei einer Konzentration von höchstens 0,02
For use only as a preservative in multidose vaccines at concentration not exceeding 0.02
Keine Angst vor einem steigenden Dollar
Don t Fear a Rising Dollar
Das ist mit steigenden Zuschauerzahlen verbunden.
An historic course is at Semmering.
Erwachsene Patienten In klinischen Studien wurden 1.440 erwachsene Personen mit Einzel oder Mehrfachdosen von CANCIDAS behandelt
Adult patients In clinical studies, 1440 adult individuals received single or multiple doses of CANCIDAS
Die Verabreichung von Mycophenolatmofetil in Mehrfachdosen an Patienten mit schweren chronischen Nierenfunktionsstörungen ist nicht untersucht worden.
Multiple dosing of mycophenolate mofetil in patients with severe chronic renal impairment has not been studied.
Bei Verwendung der Mehrfachdosen, sollte bei Entnahme jeder Dosis eine sterile Kanüle und Spritze verwendet werden.
When using a multidose vial, each dose should be taken with a sterile needle and syringe.
In Wechselwirkungsstudien mit Mehrfachdosen an Ketoconazol und Erythromycin wurden keine klinisch relevanten Veränderungen der Desloratadin Plasmakonzentrationen beobachtet.
No clinically relevant changes in desloratadine plasma concentrations were observed in multiple dose ketoconazole and erythromycin interaction trials.
In Wechselwirkungsstudien mit Mehrfachdosen an Ketoconazol und Erythromycin wurden keine klinisch relevanten Veränderungen der Desloratadin Plasmakonzentrationen beobachtet.
No clinically relevant changes in desloratadine plasma concentrations were observed in multiple dose, ketoconazole and erythromycin interaction trials.
Bei 40 Patienten mit PNH wurden die pharmakokinetischen Parameter nach Mehrfachdosen mittels eines 1 Kompartiment Modells untersucht.
In 40 patients with PNH, a 1 compartmental model was used to estimate pharmacokinetic parameters after multiple doses.
Mehrfachdosen Serumkonzentrations Zeitprofile von Ustekinumab nach Verabreichung einer einzelnen oder mehrerer subkutaner Dosen waren im Allgemeinen vorhersagbar.
Single dose vs. multiple doses Serum concentration time profiles of ustekinumab were generally predictable after single or multiple subcutaneous dose administrations.
Erstens, weil er zu steigenden Ölpreisen beitrug.
First, it has contributed to rising oil prices.
Wir werden uns die steigenden Meeresspiegel anschauen.
We'll look at sea level rise.
3.5 Ebenfalls unterschätzt werden die steigenden Energiekosten.
3.5 Assumptions over the rising energy costs are also being underestimated.
Im Serum waren nach topisch applizierten Einzel oder Mehrfachdosen keine quantifizierbaren Konzentrationen ( 5 ng ml) des Wirkstoffs nachweisbar.
No quantifiable levels ( 5 ng ml) of drug were detected in serum after single or multiple topical doses.
Eine Verlängerung der kollageninduzierten Thrombozytenaggregation wurde bei Probanden unter Mehrfachdosen von mindestens 300 mg beobachtet (siehe Abschnitt 5.1).
Prolongation of collagen induced platelet aggregation was observed in subjects taking multiple doses of 300 mg or greater (see section 5.1).
Die steil fallende Inflation führte zu steigenden Realeinkommen.
With inflation falling sharply, real incomes increased.
Und das führt zu steigenden Schulden, hier drüben.
So this leads to increasing debt, increasing debt right over here.
Die letzten Monate verzeichnen einen weiter steigenden Energieverbrauch.
In the field of energy, we Socialists would also like to see the full development of the public sector along side the private sector.
Folglich würden höhere Rohstoffpreise zu steigenden Verarbeitungskosten führen.
It is true that an increase in raw material prices would increase the costs for processing.
Einzeldosen bis zu 500 mg wurden an gesunde Probanden und Mehrfachdosen bis zu 100 mg täglich an Patienten gegeben.
Single doses of up to 500 mg have been given to healthy subjects, and multiple daily doses up to 100 mg have been given to patients.
Efavirenz besitzt eine relativ lange terminale Halbwertszeit von mindestens 52 Stunden nach Einzeldosen und 40 55 Stunden nach Mehrfachdosen.
Elimination efavirenz has a relatively long terminal half life of at least 52 hours after single doses and 40 55 hours after multiple doses.
Efavirenz besitzt eine relativ lange terminale Halbwertszeit von mindestens 52 Stunden nach Einzeldosen und 40 55 Stunden nach Mehrfachdosen.
Elimination efavirenz has a relatively long terminal half life of at least 52 hours after single doses and 40 55 hours after multiple doses.
Efavirenz besitzt eine relativ lange terminale Halbwertszeit von mindestens 52 Stunden nach Einzeldosen und 40 55 Stunden nach Mehrfachdosen.
Elimination efavirenz has a relatively long terminal half life of at least 52 hours after single doses and 40 55 hours after multiple doses.
Efavirenz besitzt eine relativ lange terminale Halbwertszeit von mindestens 52 Stunden nach Einzeldosen und 40 55 Stunden nach Mehrfachdosen.
Elimination efavirenz has a relatively long terminal half life of at least 52 hours after single doses and 40 55 hours after multiple doses.
Solche Konflikte haben einen klaren Auslöser Asiens steigenden Wohlstand.
Such conflicts have a clear catalyst Asia s rising prosperity.
Aufgrund der steigenden Arbeitslosigkeit sei die Armut geradezu explodiert.
Rising unemployment was followed by an explosion of poverty.
Und mit steigenden Lebensmittelpreisen nehmen Hunger und Armut zu.
As food prices rise, so is hunger and poverty.
Angesichts der steigenden Inflation wird die Produktionsleistung zwangsläufig leiden.
In the face of growing inflation, output is set to suffer.
(a) Erweiterung der Kapazität zur Bewältigung der steigenden Nachfrage
(a) Develop capacity to cope with growing demand
Das Parlament fordert die Mitgliedstaaten mit steigenden Handels und
A 2 120 88 (Schmid report) and the resolution of 6 July 1988, OJ C 235 1988 12.
Zur gleichen Zeit kam es zu einem steigenden Exportüberschuß.
I am aware that I am perhaps exaggerating to make a point.
Natürlich ist es schwierig, den steigenden Geldumlauf zu kontrollie
It is our opinion and I should like to address my remarks here to the
die Bedeutung der Reduzierung der Langzeitwirkungen einer steigenden Elektrizitätsnachfrage,
the importance of reducing the long term effects of the growth of electricity demand
Um den trotz eines steigenden Gesamtbudgets verringerten Handlungsspielraum zu erklären, führen hochrangige Beamte Argumente an, wonach die Ursachen in den steigenden Personalkosten der Forschungseinrichtungen liegen.
To explain the reduced room to manoeuvre despite a growing global budget, magistrates recall that the root cause is the increase in personnel costs in research organisations.
Mehrfachdosen von Cinacalcet haben keinen Einfluss auf die Pharmakokinetik und Pharmakodynamik von Warfarin (gemessen anhand der Prothrombinzeit und dem Blutgerinnungsfaktor VII).
Multiple oral doses of cinacalcet did not affect the pharmacokinetics or pharmacodynamics (as measured by prothrombin time and clotting factor VII) of warfarin.
Bei steigender Inflation oder steigenden Kurzfristzinsen stiegen auch die Langfristzinsen.
When either inflation or short term real interest rates went up, long term rates rose.

 

Verwandte Suchanfragen : Ständig Steigenden - Weiter Steigenden - Ständig Steigenden - Stetig Steigenden - Ständig Steigenden - Weiter Steigenden - Weiter Steigenden - Steigenden Kostendruck - Weiter Steigenden - Steigenden Energiepreise - Steigenden Oben - Steigenden Kraftstoffpreise - Senden Steigenden - Stetig Steigenden