Übersetzung von "stützen sich auf Daten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sich - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Stutzen - Übersetzung :
Lop

Sich - Übersetzung : Stützen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Stützen - Übersetzung : Stutzen - Übersetzung : Stützen sich auf Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3.6.1.6 Es werden innovationsfördernde Maßnahmen benötigt, die sich auf zuverlässige statistische Daten stützen.
3.6.1.6 We need policies that foster innovation and are based on statistical evidence.
Wir wünschen daher, daß sich Studien dieser Art künftig auf möglichst aktuelle Daten stützen.
These amounts are crumbs compared to the overall increase in ERDF grants to other sectors.
Die Kommission muß sich auf die Daten stützen, die ihr die Mitgliedstaaten monatlich zusenden.
The Commission necessarily relies on the data sent to us each month by the Member States.
Diese Angaben stützen sich auf die Daten aus der Versandanmeldung und werden gegebenenfalls geändert.
Those particulars shall be based on data derived from the transit declaration, as amended where appropriate.
Außerdem vermissen wir Daten und Statistiken, auf die sich die Wirtschaft mit ihren Investitionen stützen kann.
Furthermore, we are lacking information and statistical data on which industry can base its investments.
Die im Folgenden dargelegten endgültigen Feststellungen stützen sich somit auf die Daten von 2000 bis 2003.
The definitive findings set out below are thus based on the data from 2000 to 2003.
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass sich die Feststellungen auf geprüfte Daten kooperierender Verwender stützen.
In this respect, it should be noted that the findings therein are based on verified data of cooperating users.
Andere, von EUROSTAT erhobene Daten zur Anzahl der Erwerbstätigen in Gesundheitsberufen stützen sich auf Daten, welche die einzelnen Mitgliedstaaten zuvor erhoben haben.
Other data collected by EUROSTAT on numbers of health professionals relies upon what different Member States collect.
Die im Folgenden dargelegten vorläufigen Feststellungen stützen sich somit auf Daten für den Zeitraum von 2000 bis 2003.
The provisional findings set out below are thus based on the data from 2000 to 2003.
IM BEWUSSTSEIN, dass wirksame Erhaltungs und Bewirtschaftungsmaßnahmen sich auf den Vorsorgeansatz und die besten verfügbaren wissenschaftlichen Daten stützen müssen,
Decisions on questions of substance shall be taken by a three fourths majority of those present and voting provided that such majority includes a three fourths majority of the members of the South Pacific Forum Fisheries Agency present and voting and a three fourths majority of non members of the South Pacific Forum Fisheries Agency present and voting and provided further that in no circumstances shall a proposal be defeated by two or fewer votes in either chamber.
Schätzungen sind zulässig, doch sollten sie sich auf empirische Daten stützen und in der Beschreibung der Methodik erläutert werden.
Estimates may be used though they should be based on empirical data and explained in the description of the methodology.
Stützen Sie sich auf meinen Arm.
Just lean on my arm. That's it.
Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um Richtwerte , die sich auf die von Eurostat für das Jahr 2003 veröffentlichten Daten stützen .
The figures quoted are indicative and based on the 2003 data published by Eurostat .
Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um Richtwerte, die sich auf die von Eurostat für das Jahr 2003 veröffentlichten Daten stützen.
The figures quoted are indicative and based on the 2003 data published by Eurostat.
Die vorgeschlagenen Bedingungen für die Verwendung stützen sich auf die technische Notwendigkeit und auf die von den Mitgliedstaaten erfassten Daten zur Aufnahme.
The proposed conditions of use are based on the technological need and on intake data gathered by the Member States.
O, Sir! stützen Sie sich auf mich.
Oh, lean on me, sir.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
yet they run in their footsteps,
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
So they hastened to follow in their footsteps.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
and rushed to follow them.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
So in their footsteps they are being hastened on.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
Yet they hasten to follow in their footsteps.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
So they hastily follow their footsteps!
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
and they run in their footsteps.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
So they in their footsteps are rushing.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
So they (too) made haste to follow in their footsteps!
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
And rushed along in their footsteps.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
and they are running in their footsteps.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
But they make haste (to follow) in their footsteps.
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
yet they press onwards in their footsteps.
Auf welche Grundsätze sollte sich dies stützen?
On which principles should this be based?
Diese Angaben stützen sich auf Eurostat Zahlen.
This information is based on Eurostat figures.
Andere Alternativen stützen sich hauptsächlich auf den Staat.
Other options place governments in the front line.
Anzahl Politik Legislativvorschläge, die sich auf Projektergebnisse stützen
No. of policy legislation proposals based on projects results.
Aber sie muss sich auch auf Personen stützen.
However, it must also be based on individuals.
Diese Verfahren stützen sich auf die der Kommission.
These means shall be based on the Commission's means.
Diese Verfahren stützen sich auf die der Kommission.
These means shall be based on the Commission's means.
Die meisten Daten, die diese Indikation stützen, sind erwartungsgemäß retrospektiv.
Most of the data supporting this indication are as expected retrospective.
Die meisten Daten, die diese Indikation stützen, sind erwartungsgemäß retrospektiv.
But in a scenario
Abgesehen von den Deskriptoren stützen sich alle Indikatoren auf quantitative Daten und können somit die Evaluierung der Ergebnisse mit Blick auf die festgelegten Ziele untermauern.
Apart from the descriptors, all the indicators are based on quantified data and consequently they can support the evaluation of achievements against the defined objectives.
Abgesehen von einigen bemerkenswerten Ausnahmen stützen sich die nationalen Strategien nur unzureichend auf aktuelle Daten und Analysen über Ursachen und Inzidenz von Schulabbrüchen.
With some notable exceptions, Member State policies are not based sufficiently on up to date data and an analysis of the causes and incidence of ESL.
Anzahl Politik Legislativvorschläge, die sich auf durchgeführte Studien stützen
No. of policy legislation proposals based on studies undertaken
Arbeitsbeziehungen, die sich auf die Tarifautonomie der Sozialpartner stützen.
industrial relations, based on the collective autonomy of the social partners.
Sie können sich alle auf Ihre legitimen Rechte stützen.
And as a representative of Spain, when reference is made in this question to the authorities of the Spanish state, I am within my legitimate rights to defend my country, something that others do not do.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen stützen sich also auf biologische Grundfakten.
It is therefore basic biological facts that form the basis of the proposed measures.
Ehrgeizige Unternehmer brauchen verläßliche und dem jüngsten Stand entsprechende Daten, auf die sie ihre Entscheidungen stützen können.
Ambitious entrepreneurs need the support of reliable, up to date data.

 

Verwandte Suchanfragen : Stützen Sich - Stützen Sich - Stützen Sich - Sollte Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Beweise - Kann Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Urteil - Stützen Sich Auf Steuer - Könnte Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Vereinbarung - Könnte Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Die - Stützen Sich Auf Informationen - Sie Stützen Sich Auf