Übersetzung von "stützen sich auf Daten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sich - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Stutzen - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Stützen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Stützen - Übersetzung : Stutzen - Übersetzung : Stützen sich auf Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
3.6.1.6 Es werden innovationsfördernde Maßnahmen benötigt, die sich auf zuverlässige statistische Daten stützen. | 3.6.1.6 We need policies that foster innovation and are based on statistical evidence. |
Wir wünschen daher, daß sich Studien dieser Art künftig auf möglichst aktuelle Daten stützen. | These amounts are crumbs compared to the overall increase in ERDF grants to other sectors. |
Die Kommission muß sich auf die Daten stützen, die ihr die Mitgliedstaaten monatlich zusenden. | The Commission necessarily relies on the data sent to us each month by the Member States. |
Diese Angaben stützen sich auf die Daten aus der Versandanmeldung und werden gegebenenfalls geändert. | Those particulars shall be based on data derived from the transit declaration, as amended where appropriate. |
Außerdem vermissen wir Daten und Statistiken, auf die sich die Wirtschaft mit ihren Investitionen stützen kann. | Furthermore, we are lacking information and statistical data on which industry can base its investments. |
Die im Folgenden dargelegten endgültigen Feststellungen stützen sich somit auf die Daten von 2000 bis 2003. | The definitive findings set out below are thus based on the data from 2000 to 2003. |
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass sich die Feststellungen auf geprüfte Daten kooperierender Verwender stützen. | In this respect, it should be noted that the findings therein are based on verified data of cooperating users. |
Andere, von EUROSTAT erhobene Daten zur Anzahl der Erwerbstätigen in Gesundheitsberufen stützen sich auf Daten, welche die einzelnen Mitgliedstaaten zuvor erhoben haben. | Other data collected by EUROSTAT on numbers of health professionals relies upon what different Member States collect. |
Die im Folgenden dargelegten vorläufigen Feststellungen stützen sich somit auf Daten für den Zeitraum von 2000 bis 2003. | The provisional findings set out below are thus based on the data from 2000 to 2003. |
IM BEWUSSTSEIN, dass wirksame Erhaltungs und Bewirtschaftungsmaßnahmen sich auf den Vorsorgeansatz und die besten verfügbaren wissenschaftlichen Daten stützen müssen, | Decisions on questions of substance shall be taken by a three fourths majority of those present and voting provided that such majority includes a three fourths majority of the members of the South Pacific Forum Fisheries Agency present and voting and a three fourths majority of non members of the South Pacific Forum Fisheries Agency present and voting and provided further that in no circumstances shall a proposal be defeated by two or fewer votes in either chamber. |
Schätzungen sind zulässig, doch sollten sie sich auf empirische Daten stützen und in der Beschreibung der Methodik erläutert werden. | Estimates may be used though they should be based on empirical data and explained in the description of the methodology. |
Stützen Sie sich auf meinen Arm. | Just lean on my arm. That's it. |
Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um Richtwerte , die sich auf die von Eurostat für das Jahr 2003 veröffentlichten Daten stützen . | The figures quoted are indicative and based on the 2003 data published by Eurostat . |
Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um Richtwerte, die sich auf die von Eurostat für das Jahr 2003 veröffentlichten Daten stützen. | The figures quoted are indicative and based on the 2003 data published by Eurostat. |
Die vorgeschlagenen Bedingungen für die Verwendung stützen sich auf die technische Notwendigkeit und auf die von den Mitgliedstaaten erfassten Daten zur Aufnahme. | The proposed conditions of use are based on the technological need and on intake data gathered by the Member States. |
O, Sir! stützen Sie sich auf mich. | Oh, lean on me, sir. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | yet they run in their footsteps, |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | So they hastened to follow in their footsteps. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | and rushed to follow them. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | So in their footsteps they are being hastened on. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | Yet they hasten to follow in their footsteps. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | So they hastily follow their footsteps! |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | and they run in their footsteps. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | So they in their footsteps are rushing. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | So they (too) made haste to follow in their footsteps! |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | And rushed along in their footsteps. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | and they are running in their footsteps. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | But they make haste (to follow) in their footsteps. |
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften. | yet they press onwards in their footsteps. |
Auf welche Grundsätze sollte sich dies stützen? | On which principles should this be based? |
Diese Angaben stützen sich auf Eurostat Zahlen. | This information is based on Eurostat figures. |
Andere Alternativen stützen sich hauptsächlich auf den Staat. | Other options place governments in the front line. |
Anzahl Politik Legislativvorschläge, die sich auf Projektergebnisse stützen | No. of policy legislation proposals based on projects results. |
Aber sie muss sich auch auf Personen stützen. | However, it must also be based on individuals. |
Diese Verfahren stützen sich auf die der Kommission. | These means shall be based on the Commission's means. |
Diese Verfahren stützen sich auf die der Kommission. | These means shall be based on the Commission's means. |
Die meisten Daten, die diese Indikation stützen, sind erwartungsgemäß retrospektiv. | Most of the data supporting this indication are as expected retrospective. |
Die meisten Daten, die diese Indikation stützen, sind erwartungsgemäß retrospektiv. | But in a scenario |
Abgesehen von den Deskriptoren stützen sich alle Indikatoren auf quantitative Daten und können somit die Evaluierung der Ergebnisse mit Blick auf die festgelegten Ziele untermauern. | Apart from the descriptors, all the indicators are based on quantified data and consequently they can support the evaluation of achievements against the defined objectives. |
Abgesehen von einigen bemerkenswerten Ausnahmen stützen sich die nationalen Strategien nur unzureichend auf aktuelle Daten und Analysen über Ursachen und Inzidenz von Schulabbrüchen. | With some notable exceptions, Member State policies are not based sufficiently on up to date data and an analysis of the causes and incidence of ESL. |
Anzahl Politik Legislativvorschläge, die sich auf durchgeführte Studien stützen | No. of policy legislation proposals based on studies undertaken |
Arbeitsbeziehungen, die sich auf die Tarifautonomie der Sozialpartner stützen. | industrial relations, based on the collective autonomy of the social partners. |
Sie können sich alle auf Ihre legitimen Rechte stützen. | And as a representative of Spain, when reference is made in this question to the authorities of the Spanish state, I am within my legitimate rights to defend my country, something that others do not do. |
Die vorgeschlagenen Maßnahmen stützen sich also auf biologische Grundfakten. | It is therefore basic biological facts that form the basis of the proposed measures. |
Ehrgeizige Unternehmer brauchen verläßliche und dem jüngsten Stand entsprechende Daten, auf die sie ihre Entscheidungen stützen können. | Ambitious entrepreneurs need the support of reliable, up to date data. |
Verwandte Suchanfragen : Stützen Sich - Stützen Sich - Stützen Sich - Sollte Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Beweise - Kann Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Urteil - Stützen Sich Auf Steuer - Könnte Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Vereinbarung - Könnte Stützen Sich Auf - Stützen Sich Auf Die - Stützen Sich Auf Informationen - Sie Stützen Sich Auf