Übersetzung von "später geraten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geraten - Übersetzung : Später - Übersetzung : Später - Übersetzung : Später - Übersetzung : Später - Übersetzung : Später geraten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Früher oder später wirst du in Schwierigkeiten geraten. | Sooner or later, you will be in trouble. |
geraten | guessed |
Falsch geraten. | You will never guess! |
Richtig geraten. | Your guess is right on the nose. |
Gut geraten. | You guessed it. |
Später, nach seiner Entlassung aus der Position, beichtete dieser Zivilluftfahrtchef, dass ihm der armenische Präsident Robert Kotscharjan geraten hatte, die Klage einzureichen. | Later, after his dismissal from his post, that same civil aviation chief confessed that Armenian President Robert Kocharyan had advised him to file his lawsuit. |
Später, später, später. | And he was like, Yeah, yeah. |
Etwas später und etwas anders, als wir es gewollt hätten, aber jedenfalls mit einem ausreichenden Spielraum, um bei einer Wirtschaftskrise nicht in Schwierigkeiten zu geraten. | A little late and not quite as we would have liked, but in any case with enough margin not to have difficulties in the event of an economic crisis. |
Ich habe richtig geraten. | I guessed right. |
Tom hat richtig geraten. | Tom guessed right. |
Tom hat falsch geraten. | Tom guessed wrong. |
Ich habe nur geraten. | I just guessed. |
Ich habe 11.000 geraten. | I guesed 11,000. |
Krise geraten, betrachtet werden. | President. I call Mrs Cresson. |
Tja, ich habe geraten. | I guessed it. |
Ich bin durcheinander geraten. | I got mixed up. |
Du hast richtig geraten. | You've guessed quite right. |
Mir wurde geraten herzukommen. | I was told to come. |
So, wie die Haltungen in dem ersten direkt gewählten Parlament sind, steht für mich außer Zweifel, daß wir früher oder später in einen umfassenden Verfassungskonflikt geraten. | In 1971 72 the UK Government was paying out 325 million pounds in subsidies to its own farmers. |
Später, später. | You see, my wife... |
Wird sich der Kommissar dieses Problems auch auf dem Geflügelsektor, dem Champignonsektor, dem Tomatensektor und in allen sonstigen Bereichen, die früher oder später in Schwierigkeiten geraten, annehmen? | Is the Commissioner going to address the same problem in the poultry industry, in mushrooms, in tomatoes, in other industries that will have some particular difficulty at some stage in the future? |
Sie sind in Verzug geraten . | They have been delayed. |
Stepan Arkadjewitsch hatte richtig geraten. | Oblonsky was right in this surmise. |
Darum geraten sie in Panik. | So they panic. |
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. | You'll get into trouble. |
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. | You'll get into trouble. |
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. | You'll get into trouble. |
Holzgebäude geraten leicht in Brand. | Wooden buildings catch fire easily. |
Das ist außer Kontrolle geraten. | This is out of control. |
Bist du in Schwierigkeiten geraten? | Did you get in trouble? |
Wir sind ins Stocken geraten. | We're stalled. |
Tom ist in Panik geraten. | Tom panicked. |
Die Dinge geraten außer Kontrolle. | Things are getting out of hand. |
Tom war in Schwierigkeiten geraten. | Tom was troubled. |
Das hat man mir geraten. | I was advised to do that. |
Und nicht in Konkurrenz geraten. | And we can't get competitive. |
Falls Sie in Schwierigkeiten geraten | If you get jammed up |
Was hattest du mir geraten? | What was it you said? |
Das scheint uns nicht geraten. | This network exists. |
Sie geraten lediglich in Mißkredit. | With this reservation I can assure the House that we will keep an open mihd. |
ten Staaten in Rückstand geraten. | Commission and the Council. |
Ich habe richtig geraten, stimmt's? | I guessed right, didn't I? |
Das ist dir auch geraten. | You better be! |
Oh das war nur geraten. | Oh, it was just a guess. |
Auf den er ist geraten | Where he's strayin' |
Verwandte Suchanfragen : Geraten In - Wenn Geraten - Aneinander Geraten - Aneinander Geraten - Aneinander Geraten - Gut Geraten - Wurde Geraten, - Vielleicht Später - Noch Später