Übersetzung von "soweit diese" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Diese - Übersetzung : Soweit - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Soweit diese - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Soweit diese erste Bemerkung. | That would be my first point. |
Soweit diese kritische Bemerkung. | President. The Socialist Group has the floor. |
Alle hatten diese Abzeichen, soweit man sehen konnte. | As far as he could see, every one of them was wearing one of these badges. |
Wir wollen diese Konflikte soweit menschenmöglich beenden möglich. | We've seen progress over the past several years. |
Soweit könnte man diese Schlußfolgerungen durchaus positiv beurteilen. | Mrs Macciocchi also mentioned the question of our contacts with the US. |
Diese beiden Positionen müssen soweit wie möglich zusammenfallen. | These two positions must coincide as far as possible. |
Soweit es mich betrifft, ist diese Angelegenheit beendet. | That is the end of the matter as far as I am concerned. |
Soweit ich weiß, wurde diese Summe noch nicht ausgezahlt. | As far as I am aware, that money has not yet been paid. |
Wird die Konjunktur soweit sein, wenn diese Zeit kommt? | Will the economy be ready when the time comes? |
Soweit mir bekannt ist, teilt der Entschließungsentwurf diese Ansicht. | I understand that this view is also shared in the draft resolution. |
Soweit möglich sollten diese Lösungen auf dem ISOStandard 15022 beruhen . | These solutions should be based on ISO 15022 standards where available . |
Soweit möglich sollten diese Lösungen dem ISO Standard 15022 entsprechen . | These solutions should be based on ISO 15022 standards where available . |
Soweit diese Einflussnahmen strafrechtlich relevant sind, ermitteln die Berliner Justizbehörden. | In so far as these acts are punishable under criminal law, the matter is in the hands of the Berlin judicial authorities. |
Vergütung für vereinbarte Investitionen, soweit diese noch nicht abgeschrieben sind | Compensation for agreed investments not yet written off |
Soweit ich weiß, wird diese Chemikalie verhindern, dass sich Keime entwickeln. | To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. |
Während der Behandlung sollten diese Patienten kieferchirurgische Eingriffe soweit möglich vermeiden. | While on treatment, these patients should avoid invasive dental procedures if possible. |
Soweit der Tisch eine Höhenverstellung hat, darf diese nicht plötzlich zusammensacken. | In the region of the lumbar vertebrae the back support should have a bulge or lumbar support. |
Diese vernünftige Sonderstellung soll nun ausgehöhlt werden, soweit es Grönland betrifft. | You were right to say that the European Community needs to be enlarged and strengthened. |
Wir müssen diese erkennen und versuchen, sie soweit wie möglich auszuschalten. | We must identify and seek where possible to remedy them. |
Diese Regelungen sollten soweit als möglich auch für die Grenzkontrollen gelten. | As far as possible, these rules should also apply to border controls. |
soweit durch diese Verwendung das Ansehen einer geografischen Angabe ausgenutzt wird, | Article 298 |
soweit durch diese Verwendung das Ansehen einer geografischen Angabe ausgenutzt wird | in so far as such use exploits the reputation of a geographical indication |
soweit durch diese Verwendung die Bekanntheit einer geografischen Angabe ausgenutzt wird | Products of the milling industry, of cereals other than rice |
soweit durch diese Verwendung das Ansehen einer geografischen Angabe ausgenutzt wird | if such use exploits the reputation of a geographical indication |
Waschen, Trocknen und Desinfizieren verschmutzter Eier, soweit diese Arbeitsgänge durchgeführt werden, | washing, drying and disinfecting dirty eggs, where carried out |
Paisley um diese Vorschläge abzuändern, soweit diese Ände rung zur Lösung der auftretenden schwierigen Pro bleme nötig ist. | I shall now refer to the report by Mr Gabert, whom I would like to thank and congratulate on the proposed resolution that he has put before this Parliament. |
Diese Richtlinie gilt nicht für selbstständige Tätigkeiten, soweit diese von anderen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft erfasst werden. | This Directive shall not apply to matters of self employment, insofar as these matters are covered by other Community legislative acts. |
Diese Untersuchungen waren allerdings, soweit ich ihnen folgen konnte, sehr sorgfältig gemacht. | Although, as far as I was able to follow them, these investigations had been carried out very carefully. |
Soweit nicht anders angegeben gehörten diese bis Ende 1972 zum Landkreis Sinsheim. | As far as not given otherwise they belonged to the district of Sinsheim until 1972. |
Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden. | In our view, this practice should be emulated wherever possible. |
Diese Berechnung scheint angemessen, jedoch sollte, soweit verfügbar, eine Responderanalyse vorgelegt werden. | This calculation seems reasonable, however, responder analysis should be provided when available. |
Squarcialupi. (IT) Soweit ich verstanden habe, wird der Rat diese Richtlinie überarbeiten. | Question No 13, by Mr Gontikas (H 132 82) |
Soweit mir bekannt ist, war es bisher üblich, gehorsam diese Listen anzufertigen. | I understand that it has been the normal tradition to obediently produce these lists. |
Soweit ich weiß, wird diese Angelegenheit derzeit von den Straßburger Behörden geprüft. | As far as I am aware the Strasbourg authorities are currently looking into the matter. |
Soweit erforderlich, sollten außerdem spezifische Hygienevorschriften für die Primärproduktion diese Leitlinien ergänzen. | Where necessary, specific hygiene rules for primary production should supplement these guides. |
Polymer Nomenklatur Polymere Materialien werden nach dem allgemein üblichen Namen, soweit dieser bekannt ist, oder nach der Struktur, soweit diese definiert ist, benannt. | Polymer nomenclature Polymeric materials are named according to the name in common usage if it is well known, or by the structure if well defined. |
Wenn du soweit an mich glaubst (soweit) sag mir wer bist du (soweit) | If you only believe in me so far (so far) tell me who you are (so far) |
Soweit ich unterrichtet bin, müssen diese Schiffe innerhalb von 180 Tagen abgewrackt werden. | My understanding from the briefings I have received is that there is a requirement to have such ships dealt with within a period of 180 days. |
Soweit ich das beurteilen kann, wird diese undurchsichtige Haltung von allen Gesellschaftern geteilt. | As I understand it, all the shareholders share this non transparent position. |
(3) Sicherung der Lebensqualität der Bürger soweit diese durch weltraumgestützte Anwendungen beeinflusst wird | (3) to ensure citizens well being derived from space based applications |
(a) Barmittel und Einlagen bei Zentralbanken, soweit diese Einlagen in Stressphasen verfügbar sind | (a) cash and deposits held with central banks to the extent that these deposits can be withdrawn in times of stress |
Wir sollten unseren Beitrag dazu leisten, diese Bürokratisierung soweit es eben geht einzuschränken. | I ask for either an institute for economic analysis and research after all we invented economics, perhaps a bad day's work on the part of Adam Smith but nevertheless I ask for that or an institute of energy research in Dounreay. |
Soweit ich die Sache sehe, fällt diese Frage in den Bereich des Strafrechts. | As far as this is concerned, however, I shall abstain for the reasons given. |
Ich frage mich, ob wir diese Verordnung, soweit sie Drittstaatenflugzeuge angeht, aufheben sollten. | I wonder if we should abolish this regulation as far as third country aircraft are concerned. |
Soweit mir bekannt ist, wurde diese Ölgesellschaft inzwischen von einer amerikanischen Ölgesellschaft aufgekauft. | This oil company has, I understand, now been purchased by an American oil company but that does not change the picture. |
Verwandte Suchanfragen : Soweit Angemessen - Soweit Möglich - Soweit Möglich - Soweit Erforderlich - Und Soweit - Soweit, Dass - Gut Soweit - Soweit Ersichtlich - Gut Soweit - Nur, Soweit - Und Soweit - Soweit Anwendbar - Soweit Zutreffend