Übersetzung von "sollte verhältnismäßig sein" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sein - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Verhältnismäßig - Übersetzung : Verhältnismäßig - Übersetzung : Verhältnismäßig - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Sollte verhältnismäßig sein - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sein Bombardement Gazas ist nicht verhältnismäßig . | Its bombardment of Gaza is not proportional. |
Die Sanktionen müssen wirksam und verhältnismäßig sein. | The sanctions laid down shall be effective and proportionate. |
Die Sanktionen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . | The sanctions must be effective , proportionate and dissuasive . |
Die Strafen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . | The penalties provided for must be effective , proportionate and dissuasive . |
Die Sanktionen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . | The penalties provided for must be effective , proportionate and dissuasive . |
Züge sollten auch sicher und verhältnismäßig bequem sein. | They should be safe, too, and reasonably comfortable. |
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | These penalties must be effective, proportionate and constitute a deterrent. |
Die Sanktionen sollen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Maßnahmen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The measures provided for must be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The sanctions thus provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The sanctions determined must be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | These sanctions must be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein | Those penalties must be effective, proportionate and dissuasive, |
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The sanctions provided for must be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | Such sanctions must be effective, proportionate and dissuasive. |
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Sanktionen müssen wirksam, abschreckend und verhältnismäßig sein. | The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | Those penalties have to be effective, proportionate and dissuasive. |
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. |
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The penalties laid down must be effective, proportionate and dissuasive. |
Diese Sanktionen sollten verhältnismäßig, wirksam und abschreckend sein. | The penalties provided for should be proportionate, effective and dissuasive. |
Die Sanktion muss jedoch wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | However, the sanction needs to be of an effective, proportionate and deterrent nature. |
Der Einsatz von Gewalt muss effektiv und verhältnismäßig sein. | It should be deployed effectively and proportionately. |
Die vorgesehenen Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig, nichtdiskriminierend und abschreckend sein. | The penalties provided for must be effective, proportionate, non discriminatory and dissuasive. |
Die vorgesehenen Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The sanctions provided for must be effective, proportionate and dissuasive. |
Die Maßnahmen sollten verhältnismäßig, nicht diskriminierend und transparent sein. | Measures taken should be proportionate, non discriminatory and transparent. |
sollte Ambirix nur dann angewendet werden, wenn ein verhältnismäßig geringes Risiko besteht, | Ambirix should be used only when there is a relatively low risk of hepatitis B infection during |
Diese Sanktionen oder Maßnahmen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . | Those penalties or measures must be effective , proportionate and dissuasive . |
Die Bedingungen müssen sachlich gerechtfertigt, diskriminierungsfrei, verhältnismäßig und transparent sein. | Such conditions shall be objectively justified, non discriminatory, proportionate and transparent. |
Also, die Verfahrensvorschriften müssen transparent, nicht diskriminierend, objektiv und verhältnismäßig sein. | The procedural rules must be transparent, non discriminatory, objective and proportionate. |
Von seinen Petersburger Bekannten standen ihm verhältnismäßig noch am nächsten sein Subdirektor und sein Hausarzt. | Of the Petersburg people the most intimate and most likely were the doctor, and Michael Vasilich Slyudin, his private secretary. |
Die Tötungen müssen verhältnismäßig und strategisch nötig sein und sind öffentlich zu begründen. | The killings must be proportionate, strategically necessary, and publicly justified. |
Alle mit diesen Systemen verknüpften Anforderungen müssen objektiv, transparent, verhältnismäßig und nichtdiskriminierend sein. | All conditions related to such schemes must be objective, transparent, proportionate and non discriminatory. |
Etwaige Kontrollen oder Anforderungen müssen diskriminierungsfrei und verhältnismäßig sein und einheitlich angewandt werden. | Any controls or requirements must be non discriminatory, proportionate and applied uniformly. |
Die Sanktionen, die sowohl zivilrechtlicher als auch verwaltungsrechtlicher Natur sein können, sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | The penalties, which may be of a civil or administrative nature, should be effective, proportionate and dissuasive. |
Mir war, als könne ich alles mit anhören, was jetzt noch kommen sollte wie furchtbar die Enthüllungen auch sein mochten. Jetzt war ich verhältnismäßig wieder ruhig geworden. | It seemed I could hear all that was to come whatever the disclosures might be with comparative tranquillity. |
(12) Die Kriterien jeder Begrenzung müssen objektiv, transparent, nicht diskriminierend, sachgerecht und verhältnismäßig sein. | (12) The criteria for any limitation must be objective, transparent, non discriminatory, relevant and proportional. |
11 Die Kriterien jeder Begrenzung müssen objektiv, transparent, nicht diskriminierend, sachgerecht und verhältnismäßig sein. | 11 The criteria for any limitation must be objective, transparent, non discriminatory, relevant and proportional. |
Alle derartigen Regeln, die Fragen des Inhalts betreffen, müssen jedoch gerechtfertigt und verhältnismäßig sein. | Any such rules, which concern issues related to content, must be justified and proportionate. |
Alle etwaigen zusätzlichen Informationsanforderungen sollten verhältnismäßig und dem Typ der involvierten Wertpapiere angemessen sein. | Any additional information requirements should be proportionate and appropriate to the type of securities involved. |
Die von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Strafen sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und Freiheitsstrafen einschließen. | Penalties provided for by the Member States should be effective, proportionate and dissuasive, and include custodial sentences. |
Solche Maßnahmen müssen verhältnismäßig sein und unterliegen den Verfahrensgarantien nach den Artikeln 30 und 31. | Any such measure shall be proportionate and subject to the procedural safeguards provided for in Articles 30 and 31. |
Diese Garantien dürfen keine ungerechtfertigten Marktzugangshemmnisse darstellen und müssen nicht diskriminierend, transparent und verhältnismäßig sein. | Such guarantees must not constitute any undue market entry barriers and must be non discriminatory, transparent and proportionate. |
Doch ist er verhältnismäßig? | But is it proportional? |
Verwandte Suchanfragen : Sollte Sein - Verfahren Verhältnismäßig - Sollte Vorhanden Sein - Sollte Verwendbar Sein - Sein Sollte überdacht - Sollte Groß Sein, - Sollte Sein Mandat - Sollte Leer Sein - Sollte Aktiv Sein - Sollte, Dass Sein - Sollte Null Sein