Übersetzung von "sollte Mitnahmen sein" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sein - Übersetzung :
Be

Sein - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Sollte Mitnahmen sein - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Als Sie mich in Baskul mitnahmen, hatte ich sie ein Jahr am Hals.
When you picked me up at Baskul, they were on my tail for a year.
Du warst doch nicht mit dem tätowierten Typ verheiratet, den sie in Handschellen mitnahmen?
You weren't married to the tattooed guy they took away in handcaffs?
Das sollte nicht weiß sein, das sollte schwarz sein.
This shouldn't be white, it should be black.
Sollte fertig sein.
Tepokinn, já. Þetta ætti að vera fínt.
Welches sollte sein erster Schritt sein?
Which of the following should be his first step?
Es schmerzt der Ort, wo sein Zahn sein sollte, wo sein Land sein sollte, sein Haus, seine Frau, sein Sohn, seine schöne Tochter.
It aches in that space where his tooth would be, where his land would be, his house, his wife, his son, his beautiful daughter.
Das Uhr Erlebnis sollte einschneidend sein, doch von außen sollte es unsichtbar sein.
The clock experience should be profound, but from the outside it should be invisible.
Dünsten sollte schneller sein.
Steaming ought to be faster.
Es sollte so sein.
It should be like this.
Das sollte genug sein.
That should be enough.
Thomas sollte hier sein.
Tom should be here.
Das sollte egal sein.
It shouldn't matter.
Tom sollte hier sein.
Tom should've been here.
Es sollte möglich sein.
It should be possible.
Es sollte drin sein.
It should be possible.
Tom sollte vorsichtiger sein.
Tom should be more careful.
Sollte das lustig sein?
Was this supposed to be funny?
Tom sollte zuhause sein.
Tom should be at home.
Das sollte möglich sein.
That should be possible.
Tom sollte wach sein.
Tom should be up.
Tom sollte aufgestanden sein.
Tom should be up.
Das sollte möglich sein.
Doing that should be possible.
Juli 1936 sein sollte .
Death tolls were high.
Sollte er rechtgeleitet sein,
If he were upon guidance
Information sollte umsonst sein.
Information should be free.
Das sollte Tangens sein
So this should be a tangent.
Was sollte das sein?
No, you and I.
Dies sollte B sein.
This is supposed to be a B.
Es sollte mausY sein.
It's actually supposed to be 'mouseY.'
Das sollte gut sein.
This would be good.
Kunst sollte didaktisch sein.
Art should be didactic.
Tante sollte tot sein.
Aunt ought to be dead.
Hier sollte sie sein.
That's where it should be.
So sollte es sein.
That's how it should be.
Sollte es so sein?
Is it supposed to be like this?
Wie es sein sollte?
How it should? 3000 shekels.
Jackson vorgeschaltet sein sollte.
I believe the Council will try to have the prices fixed before 1 April.
Das sollte klar sein.
That should be clear.
Sollte ich schuldig sein...
Is it any of my fault...
Sollte keine Kritik sein.
I don't mean to criticize.
Sollte das lustig sein?
That's meant to be funny?
Das sollte verboten sein.
There ought to be a law against it. Yeah?
Es sollte Julie sein.
It should have been Julie.
Ich sollte betrübt sein...
I should be grieved.
Sollte es aber sein.
why would I observe?

 

Verwandte Suchanfragen : Sollte Sein - Sollte Vorhanden Sein - Sollte Verwendbar Sein - Sein Sollte überdacht - Sollte Groß Sein, - Sollte Sein Mandat - Sollte Leer Sein - Sollte Aktiv Sein - Sollte, Dass Sein - Sollte Null Sein - Sollte Sicher Sein, - Sollte Zusätzlich Sein - Sollte Sein Revisited - Sollte Anders Sein