Übersetzung von "solider Geschäftssinn" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Solider Geschäftssinn - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Großgrundbesitzer mit Geschäftssinn. | One of our prominent citizens. |
Sie besitzt einen ausgeprägten Geschäftssinn. | She has a keen business sense. |
Der Geschäftssinn der Juden führte nicht selten zu Neid. | Not seldom, the Jews business acumen led to envy. |
Richtig, mein Freund! Ich freue mich über deinen Geschäftssinn. | You're right, I'm glad to see you've got good business sense. |
Sicherung solider Staatsfinanzen | Securing of sound government finances |
Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Geschäftssinn reich geworden. | She became rich by virtue of hard work and good business sense. |
Geschäftstüchtige Flüchtlinge sind eingeladen, ihren Geschäftssinn in Europa unter Beweis zu stellen | Enterprising Refugees Invited to Show Off Their Business Acumen in Europe Global Voices |
Du hattest nie mit Millionen zu tun, aber ich gebe zu, du hast Geschäftssinn. | You've never dealt in millions, but I do recognise your business acumen. |
Berg oder Brunnen Solider Mord, Jackson oder... | A mountain or a fountain Or a solid murder, Jackson, or a... |
Er war ein Mann mit großen Idealen, aber Ideale ohne Geschäftssinn können unsere Stadt ruinieren. | He was a man of high ideals, socalled. But ideals without common sense can ruin this town. |
Sobald die alte Frau jedoch abgereist war, setzte Emma ihren Gatten durch ihren Geschäftssinn in Erstaunen. | But as soon as she was gone, Emma greatly astounded Bovary by her practical good sense. |
Staaten mit scheinbar solider Haushaltslage sehen plötzlich insolvent aus. | Governments that looked fiscally sound suddenly appear insolvent. |
Qualitative Verbesserung der Verwaltungspraxis und Beibehaltung solider öffentlicher Finanzen. | Improve the quality of governance while maintaining sound public finances. |
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt bleibt der Aufbau solider Bankensektoren eine Priorität . | The establishment of sound banking sectors remains a priority at this stage . |
Momentan wird ein solider internationaler Aktionsplan für nukleare Sicherheit umgesetzt. | A robust international nuclear safety action plan is being implemented. |
Deswegen ist ein seriöser, solider und optimistischer Haushalt umso notwendiger. | A serious, robust and optimistic Budget is therefore all the more necessary. |
Alle Beteiligungen von Eigenkapitalfonds erfolgen auf der Grundlage solider Unternehmenspläne. | All investments undertaken by ECFs will be made on the basis of robust business plans. |
Die führenden, innovativen, gemeinnützig denkenden Typen, die ihren Geschäftssinn mit großer Effizienz einsetzen, um soziale Probleme zu lösen. | These leading, innovative, nonprofit folks, who are using business skills in a very leveraged way to solve social problems. |
Griechenlands Kreditgeber halten sich erstaunlicherweise nicht an dieses Prinzip solider Finanzierung. | Remarkably, Greece s creditors seem unable to appreciate this sound financial principle. |
Es ist ein hervorragender Bericht und das Ergebnis harter, solider Arbeit. | It is a fine annual report based on genuine, solid work. |
erstens muss ein robuster und solider Aufbau im Finanzsektor erreicht werden , | first , the need to build a more resilient financial sector |
Hier ist ein Beispiel für verschiedene Strategien zur technischen Anfertigung solider Organe. | This is actually an example several strategies to engineer solid organs. |
Ein solider Mechanismus sozialer Kooperation bietet zumindest eine Chance, dies zu vermeiden. | With a solid mechanism of social cooperation, however, there is at least a chance to avoid it. |
Befinden sie sich voll im Einklang mit dem Gebot solider öffentlicher Finanzen? | Are they fully compatible with sound public finance? |
Außerdem soll ten wir bei unserer Politik auf dem Gebiet des Exports von Überschüssen mehr Geschäftssinn entwikkeln und stärkere Kontrollen vorsehen. | I con sider that it is essential for the common agricultural policy to promote this approach and so I propose that we mention it straight away in the Mouchel report. |
Vorab sollten Regierungen zielgerichtete, evidenzbasierte politische Strategien konzipieren und die Entwicklung solider Institutionen unterstützen. | To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions. |
(2) Schaffung solider Grundlagen für eine richtige und rechtzeitige Umsetzung des neugefassten Rechtsrahmens und | (2) to lay solid foundations for a correct and timely implementation of the revised regulatory framework and |
Die dabei vermittelten Informationen müssen solider sein und sich auf wirkliche wissenschaftliche Arbeiten stützen. | This information should be more reliable and should be based on authentic scientific research. |
Aufgrund langjähriger externer Finanzierung haben die Gewerkschaften der Entwicklung solider organisatorischer Strukturen weniger Aufmerksamkeit gewidmet. | Since they received external funding for many years, the unions have paid scant attention to the development of sound organizational structures. |
Länder , die ihre mittelfristigen Haushaltsziele bereits erreicht haben , müssen die Beibehaltung strukturell solider Haushaltspositionen sicherstellen . | Countries that have already achieved their medium term budgetary objectives need to ensure that they maintain sound structural fiscal positions . |
Leber und Nieren. Hier ist ein Beispiel für verschiedene Strategien zur technischen Anfertigung solider Organe. | This is actually an example several strategies to engineer solid organs. |
Das ist schon ein recht solider Beitrag für eine Verhaltensweise, die mit Nichtstun gleichgesetzt wird. | That is a pretty solid contribution for a behavior equated with doing nothing. |
Sein solider Agrarsektor exportiert gewaltige Mengen Nahrungsmittel und profitiert vom wachsenden Appetit der Verbraucher in Entwicklungsländern. | Its robust agricultural sector is a massive exporter of food, benefiting from the growing appetites of consumers in developing countries. |
Er wirkt hauptsächlich während der S Phase gegen Zellen und wird zur Behandlung solider Tumoren eingesetzt. | It is primarily active against cells in the S phase and is given in the management of solid tumours. |
4.8 Soweit ein stabiler und solider Handlungsrahmen vorliegt, ist ein anderes Wachstum in veränderten Wirtschaftsstrukturen möglich. | 4.8 If a stable and robust framework for action is in place, a different form of growth in modified economic structures is possible. |
All dies muss bei gleichzeitiger Sicherung solider öffentlicher Haushalte für unsere und die kom menden Generationen geschehen. | And all this has to be done whilst securing sound public finances for our and the next generations. |
Der Herr Abgeordnete hat an einen Plan für Zusammenarbeit erinnert, der solider, systematischer, umfassender sein müßte. | In Kampuchea, the people are being crushed between two brutal, competing, Communist régimes. |
Der Global Risks Report des WEF unterstreicht die Notwendigkeit solider Pläne, um der Bedrohung durch Pandemien entgegenzutreten. | The WEF s Global Risks report emphasizes the need for robust plans to face the threat of pandemics. |
Auch ihre Finanzsysteme sind in der Regel solider mit mehr Kapital und Liquidität als während ihrer Bankenkrisen. | Their financial systems are typically more sound as well, with more capital and liquidity than when they experienced banking crises. |
Es ist entscheidend , dass alle Beteiligten ihren Beitrag zur Schaffung solider Grundlagen für eine nachhaltige Erholung leisten . | It is crucial that all parties concerned make their contribution to lay sound foundations for a sustainable recovery . |
Allerdings besteht bisher noch kein umfassender und rechtlich solider Rahmen für die Luftverkehrsbeziehungen zu diesen wichtigen Partnern. | However, up to now there is still no comprehensive and legally sound framework for aviation relations with these key partners. |
Gemeinsam mit der Wirtschaft sollten wir besonders um den Aufbau solider Strukturen auf diesem Sektor bemüht sein. | In conjunction with industry, we should make extra efforts to set a sound form of organisation in motion. |
Schließlich darf über die Betonung der strukturellen und institutionellen Reform nicht die Bedeutung solider Steuerpolitiken vergessen werden. | Finally, the emphasis on structural and institutional reform should not hide the importance of sound fiscal policies. |
Verbesserung der Tätigkeiten der ersten Entscheidungsinstanz zur Beschleunigung des gesamten Verfahrens und zur Gewährleistung solider abschließender Entscheidungen, | strengthening the quality of first instance decision making to expedite end to end procedure and ensure robust final decisions |
6.5 In Anbetracht des letalen Charakters aller Formen von Asbest handelt die EU auf solider allgemein anerkannter Grundlage. | 6.5 Regarding the lethal character of all forms of asbestos the EU is acting on sound common ground. |
Verwandte Suchanfragen : Guter Geschäftssinn - Gemeinsamer Geschäftssinn - Starker Geschäftssinn - Starker Geschäftssinn - Macht Geschäftssinn - Make Geschäftssinn