Übersetzung von "solider Geschäftssinn" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Geschäftssinn - Übersetzung : Solider Geschäftssinn - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Großgrundbesitzer mit Geschäftssinn.
One of our prominent citizens.
Sie besitzt einen ausgeprägten Geschäftssinn.
She has a keen business sense.
Der Geschäftssinn der Juden führte nicht selten zu Neid.
Not seldom, the Jews business acumen led to envy.
Richtig, mein Freund! Ich freue mich über deinen Geschäftssinn.
You're right, I'm glad to see you've got good business sense.
Sicherung solider Staatsfinanzen
Securing of sound government finances
Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Geschäftssinn reich geworden.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Geschäftstüchtige Flüchtlinge sind eingeladen, ihren Geschäftssinn in Europa unter Beweis zu stellen
Enterprising Refugees Invited to Show Off Their Business Acumen in Europe Global Voices
Du hattest nie mit Millionen zu tun, aber ich gebe zu, du hast Geschäftssinn.
You've never dealt in millions, but I do recognise your business acumen.
Berg oder Brunnen Solider Mord, Jackson oder...
A mountain or a fountain Or a solid murder, Jackson, or a...
Er war ein Mann mit großen Idealen, aber Ideale ohne Geschäftssinn können unsere Stadt ruinieren.
He was a man of high ideals, socalled. But ideals without common sense can ruin this town.
Sobald die alte Frau jedoch abgereist war, setzte Emma ihren Gatten durch ihren Geschäftssinn in Erstaunen.
But as soon as she was gone, Emma greatly astounded Bovary by her practical good sense.
Staaten mit scheinbar solider Haushaltslage sehen plötzlich insolvent aus.
Governments that looked fiscally sound suddenly appear insolvent.
Qualitative Verbesserung der Verwaltungspraxis und Beibehaltung solider öffentlicher Finanzen.
Improve the quality of governance while maintaining sound public finances.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt bleibt der Aufbau solider Bankensektoren eine Priorität .
The establishment of sound banking sectors remains a priority at this stage .
Momentan wird ein solider internationaler Aktionsplan für nukleare Sicherheit umgesetzt.
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Deswegen ist ein seriöser, solider und optimistischer Haushalt umso notwendiger.
A serious, robust and optimistic Budget is therefore all the more necessary.
Alle Beteiligungen von Eigenkapitalfonds erfolgen auf der Grundlage solider Unternehmenspläne.
All investments undertaken by ECFs will be made on the basis of robust business plans.
Die führenden, innovativen, gemeinnützig denkenden Typen, die ihren Geschäftssinn mit großer Effizienz einsetzen, um soziale Probleme zu lösen.
These leading, innovative, nonprofit folks, who are using business skills in a very leveraged way to solve social problems.
Griechenlands Kreditgeber halten sich erstaunlicherweise nicht an dieses Prinzip solider Finanzierung.
Remarkably, Greece s creditors seem unable to appreciate this sound financial principle.
Es ist ein hervorragender Bericht und das Ergebnis harter, solider Arbeit.
It is a fine annual report based on genuine, solid work.
erstens muss ein robuster und solider Aufbau im Finanzsektor erreicht werden ,
first , the need to build a more resilient financial sector
Hier ist ein Beispiel für verschiedene Strategien zur technischen Anfertigung solider Organe.
This is actually an example several strategies to engineer solid organs.
Ein solider Mechanismus sozialer Kooperation bietet zumindest eine Chance, dies zu vermeiden.
With a solid mechanism of social cooperation, however, there is at least a chance to avoid it.
Befinden sie sich voll im Einklang mit dem Gebot solider öffentlicher Finanzen?
Are they fully compatible with sound public finance?
Außerdem soll ten wir bei unserer Politik auf dem Gebiet des Exports von Überschüssen mehr Geschäftssinn entwikkeln und stärkere Kontrollen vorsehen.
I con sider that it is essential for the common agricultural policy to promote this approach and so I propose that we mention it straight away in the Mouchel report.
Vorab sollten Regierungen zielgerichtete, evidenzbasierte politische Strategien konzipieren und die Entwicklung solider Institutionen unterstützen.
To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions.
(2) Schaffung solider Grundlagen für eine richtige und rechtzeitige Umsetzung des neugefassten Rechtsrahmens und
(2) to lay solid foundations for a correct and timely implementation of the revised regulatory framework and
Die dabei vermittelten Informationen müssen solider sein und sich auf wirkliche wissenschaftliche Arbeiten stützen.
This information should be more reliable and should be based on authentic scientific research.
Aufgrund langjähriger externer Finanzierung haben die Gewerkschaften der Entwicklung solider organisatorischer Strukturen weniger Aufmerksamkeit gewidmet.
Since they received external funding for many years, the unions have paid scant attention to the development of sound organizational structures.
Länder , die ihre mittelfristigen Haushaltsziele bereits erreicht haben , müssen die Beibehaltung strukturell solider Haushaltspositionen sicherstellen .
Countries that have already achieved their medium term budgetary objectives need to ensure that they maintain sound structural fiscal positions .
Leber und Nieren. Hier ist ein Beispiel für verschiedene Strategien zur technischen Anfertigung solider Organe.
This is actually an example several strategies to engineer solid organs.
Das ist schon ein recht solider Beitrag für eine Verhaltensweise, die mit Nichtstun gleichgesetzt wird.
That is a pretty solid contribution for a behavior equated with doing nothing.
Sein solider Agrarsektor exportiert gewaltige Mengen Nahrungsmittel und profitiert vom wachsenden Appetit der Verbraucher in Entwicklungsländern.
Its robust agricultural sector is a massive exporter of food, benefiting from the growing appetites of consumers in developing countries.
Er wirkt hauptsächlich während der S Phase gegen Zellen und wird zur Behandlung solider Tumoren eingesetzt.
It is primarily active against cells in the S phase and is given in the management of solid tumours.
4.8 Soweit ein stabiler und solider Handlungsrahmen vorliegt, ist ein anderes Wachstum in veränderten Wirtschaftsstrukturen möglich.
4.8 If a stable and robust framework for action is in place, a different form of growth in modified economic structures is possible.
All dies muss bei gleichzeitiger Sicherung solider öffentlicher Haushalte für unsere und die kom menden Generationen geschehen.
And all this has to be done whilst securing sound public finances for our and the next generations.
Der Herr Abgeordnete hat an einen Plan für Zusammenarbeit erinnert, der solider, systematischer, umfassender sein müßte.
In Kampuchea, the people are being crushed between two brutal, competing, Communist régimes.
Der Global Risks Report des WEF unterstreicht die Notwendigkeit solider Pläne, um der Bedrohung durch Pandemien entgegenzutreten.
The WEF s Global Risks report emphasizes the need for robust plans to face the threat of pandemics.
Auch ihre Finanzsysteme sind in der Regel solider mit mehr Kapital und Liquidität als während ihrer Bankenkrisen.
Their financial systems are typically more sound as well, with more capital and liquidity than when they experienced banking crises.
Es ist entscheidend , dass alle Beteiligten ihren Beitrag zur Schaffung solider Grundlagen für eine nachhaltige Erholung leisten .
It is crucial that all parties concerned make their contribution to lay sound foundations for a sustainable recovery .
Allerdings besteht bisher noch kein umfassender und rechtlich solider Rahmen für die Luftverkehrsbeziehungen zu diesen wichtigen Partnern.
However, up to now there is still no comprehensive and legally sound framework for aviation relations with these key partners.
Gemeinsam mit der Wirtschaft sollten wir besonders um den Aufbau solider Strukturen auf diesem Sektor bemüht sein.
In conjunction with industry, we should make extra efforts to set a sound form of organisation in motion.
Schließlich darf über die Betonung der strukturellen und institutionellen Reform nicht die Bedeutung solider Steuerpolitiken vergessen werden.
Finally, the emphasis on structural and institutional reform should not hide the importance of sound fiscal policies.
Verbesserung der Tätigkeiten der ersten Entscheidungsinstanz zur Beschleunigung des gesamten Verfahrens und zur Gewährleistung solider abschließender Entscheidungen,
strengthening the quality of first instance decision making to expedite end to end procedure and ensure robust final decisions
6.5 In Anbetracht des letalen Charakters aller Formen von Asbest handelt die EU auf solider allgemein anerkannter Grundlage.
6.5 Regarding the lethal character of all forms of asbestos the EU is acting on sound common ground.

 

Verwandte Suchanfragen : Guter Geschäftssinn - Gemeinsamer Geschäftssinn - Starker Geschäftssinn - Starker Geschäftssinn - Macht Geschäftssinn - Make Geschäftssinn