Übersetzung von "sind stabil geblieben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stabil - Übersetzung : Geblieben - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Stabil - Übersetzung : Stabil - Übersetzung : Stabil - Übersetzung : Sind stabil geblieben - Übersetzung : Stabil - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Volatilität hat sich nur geringfügig erhöht, während die Vermögenspreise stabil geblieben sind. | Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up. |
Arbeitslosenquote in Frankreich im dritten Quartal stabil geblieben | The rate of unemployment in France has remained stable in the 3rd quarter. |
Seither ist die Zahl der Bewohner stabil geblieben. | Geography Wassen has an area, , of . |
2.10 Der Versicherungssektor ist in der Finanzkrise stabil geblieben. | 2.10 The insurance sector remained stable during the financial crisis. |
2.7 Der Versicherungssektor ist in der Finanzkrise stabil geblieben. | 2.7 The insurance sector remained stable during the financial crisis. |
Der Vogelbestand ist in den letzten zehn Jahren stabil geblieben. | It reaches a maximum depth of , the surface area is about . |
2.8 Der Versicherungssektor ist in der Finanzkrise weitgehend stabil geblieben. | 2.8 The insurance sector remained largely stable during the financial crisis. |
Die Messung erfolgt erst, nachdem die Wattwerte über einen Zeitraum von drei Minuten stabil geblieben sind. | Measurements shall be taken after wattage values are stable over a three minute period. |
Ungeachtet des weltweiten Konjunkturabschwungs sind die Beschäftigungsquoten relativ stabil geblieben die Arbeitslosigkeit liegt deutlich unter dem EU Durchschnitt. | Despite the slowdown in the global economy, employment rates have remained fairly stable and unemployment levels are well below the EU average. |
Die Kommission stellt also fest, dass die Fänge im Jahr 2000, insbesondere im ersten Halbjahr, stabil geblieben sind. | The Commission therefore notes that supplies remained stable in 2000, and in particular during the first six months. |
Herr Pidgley fügte hinzu Die Nachfrage nach dem richtigen, gut geplanten Produkt an den besten Standorten blieb stabil und als Ergebnis sind auch die Terminverkäufe stabil geblieben. | Mr Pidgley added Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained. |
Bei Ländern , deren Wechselkurse über längere Zeit stabil geblieben sind , könnte dieser Verlust an Diversifizierungsmöglichkeiten größtenteils bereits eingetreten sein . | However , for the countries that have long maintained stable exchange rates , this loss of diversification benefits may , to a large extent , have already taken place . |
2.10 Der Versicherungssektor ist in der Finanzkrise stabil geblieben und war nicht ihr Auslöser7. | 2.10 The insurance sector remained stable during the financial crisis and was not responsible for triggering it off7. |
Aus diesen Informationen ergibt sich außerdem, dass die Marktanteile der Regionalgesellschaften in den letzten zehn Jahren insgesamt relativ stabil geblieben sind. | The same information shows that, overall, the market shares of the regional companies have remained relatively stable over the last ten years. |
der gewichtete Variationskoeffizient für Hypothekarkredite bis Ende 2002 an und ist seither relativ stabil geblieben . | Total MFI loans to households can be decomposed into loans for house purchase , consumer credit and other lending . As shown in Chart B , the weighted coefficient of variation for mortgage loans increased until the end of 2002 but has since remained fairly stable . |
Die Rate der Heimunterbringung von Kindern mit Behinderungen ist stabil geblieben, soll sich jedoch umkehren. | The rate of institutionalization of children with disabilities has remained stable, but is set to be reversed. |
mit Genugtuung feststellend, dass die Gesamtsituation im Zuständigkeitsbereich der UNMOP stabil und ruhig geblieben ist, | Noting with satisfaction that the overall situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and calm, |
Der Falschgeldanfall ist seit mehr als zwei Jahren stabil geblieben, wie die folgenden halbjährlichen Angaben belegen | The level of counterfeiting has remained stable for over two years, as the following half yearly figures show |
4 nicht stabil sind. | Ciprofloxacin Kabi cannot be mixed with solutions that are not stable at a pH of approximately 4. |
Auch in den Ländern, in denen die Beitragskosten stabil geblieben sind, hat sich die finanzielle Belastung der Landwirte durch den Rückgang der Agrareinkommen erhöht. | Even in those countries where contributions have remained stable, the financial burden borne by farmers has been exacerbated by falling incomes. |
Die Preise sind derzeit stabil. | Prices are stable these days. |
Etwa 250 davon sind stabil. | , , , , , and ). |
Während die Peripherie von einer Krise in die nächste rutschte, ist das Zentrum beachtlich stabil und wohlhabend geblieben. | В то время как на периферии один кризис сменялся другим, центральная часть поражала своей стабильностью и процветанием. |
Aus ihnen geht insbesondere hervor, daß der Zinssatz für Hauptrefinanzierungsge schäfte nach der Senkung auf 2,5 stabil geblieben ist. | They show, firstly, that the refinancing rate has remained stable since being cut to 2.5 . |
Allgemein seien von den Währungsstörungen einmal abgesehen die Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse in diesem letzten Zeitraum stabil geblieben. | He then pointed out that, in general, farm prices during the intervening period had been acceptable despite monetary upheavals. |
Seit 1989 sind Regierungen gekommen und gegangen, aber das Land ist stabil geblieben selbst die Postkommunisten erkannten die Regeln der parlamentarischen Demokratie und die Marktwirtschaft an. | Since 1989, governments changed, but the state remained stable even the postcommunists approved the rules of parliamentary democracy and a market economy. |
Die Großhandelspreise sind im Wesentlichen stabil. | Wholesale prices had been basically flat. |
WFIR Filter warped FIR sind stabil. | McClellan, and T.W. |
Zur Untermauerung, dass der langfristige Wert des Goldes über Jahrtausende stabil geblieben ist, zitieren Goldverfechter manchmal isolierte historische Daten. | Gold bugs sometimes cite isolated historical data that suggest that gold s long term value has remained stable over the millennia. |
Laut Meinungsinstitut ist der Anteil potentieller Antisemiten in der Bevölkerung mit 15 20 seit don 50er Jahren stabil geblieben. | The lnstitute claims thatthe potentially antisemitic proportion of West Germans has remained relatively constant, at 15 to20 , since the 1950's. |
Die Auftragslage verzeichnete zu Beginn des Jahres 2002 einen beträchtlichen Aufschwung und seitdem ist das Niveau relativ stabil geblieben. | However, the level of contracting picked up significantly in early 2002 and has been fairly strong since. As regards the argument of the Italian authorities which questions the relevance of the Commission s appraisal of the impact of such events on the basis of an ex post report, the Commission notes above all that it relied on a report submitted by the Italian authorities themselves. |
Sie sind Freunde geblieben. | They remained friends. |
Sie sind Freunde geblieben. | They stayed friends. |
Wo sind sie geblieben? | Where are they now? |
Unterm Strich hat es also den Anschein, dass die globale Ungleichheit in den letzten zwei Jahrzehnten relativ stabil geblieben ist. | So, on balance, it seems that global inequality has been relatively stable during the last two decades. |
Dabei ist erwähnenswert, dass der Falschgeldanfall seit mehr als zwei Jahren stabil geblieben ist, wie die folgenden halbjährlichen Angaben verdeutlichen | It is important to note that the level of counterfeiting has remained stable for over two years, as the following half yearly figures show |
Ungezügelte Märkte sind weder effizient noch stabil. | Unfettered markets are neither efficient nor stable. |
Ebenso sind Orthokohlensäureester (Tetraalkoxymethane) bekannt und stabil. | (J. E. Ordlander et al., Resistance of Adamantanone to Homoenolization, 1969), (J.B. Stothers and C.T. |
Geblieben sind die Kriegsherren, geblieben ist die fehlende Rechtsstaatlichkeit, geblieben sind befehligte Medien, wie wir es erst kürzlich anlässlich des letzten Frankophonie Kongresses erlebt haben, geblieben sind Drogenhandel und Korruption, geblieben sind terroristische Stützpunkte und vor allem die Hisbollah, wie bereits gesagt wurde. | The warlords remain, there is still no Rule of Law or free media, as we saw again just recently at the last summit of French speaking countries, drug trafficking and corruption remain, and terrorist bases, in particular, as has been pointed out, Hezbollah bases, still remain. |
Im ersten Halbjahr 2000 seien die verkauften Mengen zurückgegangen, weil die Anlandungen relativ stabil geblieben, die Rücknahmen aber stark angestiegen seien. | During the first half of 2000, since the quantities landed were relatively stable but there was a very substantial increase in the quantities withdrawn, the quantities sold decreased. |
Wo sind meine Zeilenumbrüche geblieben? | Hey, what happened to my newlines? |
Aber sie sind nicht geblieben. | Mr Richard. I am not. |
Wie lange sind Sie geblieben? | How long did you stay? |
Sie sind in Tennessee geblieben. | They remained in Tennessee. |
Wir sind in Verbindung geblieben. | We kept in touch. |
Verwandte Suchanfragen : Relativ Stabil Geblieben - Relativ Stabil Geblieben - Ist Stabil Geblieben - Sind Geblieben - Sind Geblieben - Verfahren Sind Geblieben - Sind Erhalten Geblieben - Sind Unberücksichtigt Geblieben - Wir Sind Geblieben