Übersetzung von "sind nichts anderes als" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Sind nichts anderes als - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie sind nichts anderes als ein Dieb! | You're nothing but a thief! |
Solche Veränderungen sind nichts anderes als künstlerische Taschenspielertricks. | Such changes are nothing more than the artist's legerdemain. |
Deine Unterstellungen sind nichts anderes als ein MinderwertigkeitskompIex. | To intimate anything else spells a paranoiac insecurity that you should be ashamed of. |
Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren. | It is but of the ancients' fictitious tales' |
Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren. | These are no more than ancient legends. |
Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren. | This is only the tales of the ancients! |
Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren. | All these are no more than tales of the past. |
Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren. | Lo! this is naught but fables of the men of old. |
Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren. | But these are nothing but myths of the ancients. |
Die Graien sind anscheinend nichts anderes als das personifizierte Alter. | Their age was so great that a human childhood for them was hardly conceivable. |
Wir sind nichts anderes als zwei durchtrennte Fäden des gleichen Stoffes, | We are but two threads cut from the same cloth. |
Sie sind am Ende doch nichts anderes, als ein kleines Kind! | What, you are a baby after all! |
Diese Klauseln sind nichts anderes als ein Schlag in die Luft. | These clauses are nothing other than a resounding shot in the dark. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He eats nothing more than fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He eats nothing but fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He doesn't eat anything other than fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He doesn't eat anything except fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He eats nothing other than fruit. |
Tom tut nichts anderes, als fernzusehen. | All Tom does is watch TV. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | Certainly, you do nothing but invent (lies)! |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You do nothing but invent lies. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | (In attributing partners to Allah) you have merely been fabricating lies. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | Lo! ye do but invent. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You are only forgers. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You are not but inventors of falsehood . |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You do nothing but fabricate lies. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | (Your other gods) ye do nothing but invent! |
Sie macht nichts anderes als Entdecken. | BAA Yes. |
Unsere Meditationen sind nichts anderes als Drogen perfekte Drogen, ohne alle Chemikalien. | Our meditations are nothing but drugs perfect drugs, without any chemicals in them. |
Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem. | Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. |
Meiner Ansicht nach sind illegale staatliche Beihilfen nichts anderes als staatlich gefördertes Sozialdumping. | In my mind, illegal state aid amounts to little more than state sponsored social dumping. |
4.1 Kohle, Öl und Erdgas sind nichts anderes als gespeicherte Sonnen bzw. Bioenergie . | 4.1 Coal, oil and natural gas are simply stored solar or bioenergy . |
Diese Statistiken sind aber nichts anderes als der sicht bare Teil eines Eisbergs. | With this initiative, Parliament expects something more from the Commission than has so far been done. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You (Prophet Muhammad) are but a warner. |
Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter! | You are not but inventors of falsehood . |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You, O Muhammad , are not but a warner. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are simply a warner. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are naught but a warner. |
Ich wünsche mir nichts anderes als Gesundheit. | I want nothing but health. |
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen. | She did nothing but look around. |
Mir blieb nichts anderes übrig, als zuzustimmen. | I had no choice but to agree. |
Das ist nichts anderes als ein Werbegag. | This is nothing more than a marketing stunt. |
Uns bleibt nichts anderes als zu kämpfen. | We have no choice but to fight. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are only a bearer of warnings. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are purely a Herald of Warning. |
Verwandte Suchanfragen : Nichts Anderes Als - Nichts Anderes Als - Nichts Anderes Als - Nichts Anderes - Nichts Anderes - Nichts Anderes - Nichts Anderes - Bekam Nichts Anderes Als - Haben Nichts Anderes Als - Nichts Anderes Als Diese - Nichts Anderes übrig, Als - Tut Nichts Anderes Als - Ist Nichts Anderes Als - Nichts Anderes Vereinbart