Übersetzung von "nichts anderes als diese" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts anderes als diese - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Klauseln sind nichts anderes als ein Schlag in die Luft. | These clauses are nothing other than a resounding shot in the dark. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He eats nothing more than fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He eats nothing but fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He doesn't eat anything other than fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He doesn't eat anything except fruit. |
Er isst nichts anderes als Früchte. | He eats nothing other than fruit. |
Tom tut nichts anderes, als fernzusehen. | All Tom does is watch TV. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | Certainly, you do nothing but invent (lies)! |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You do nothing but invent lies. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | (In attributing partners to Allah) you have merely been fabricating lies. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | Lo! ye do but invent. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You are only forgers. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You are not but inventors of falsehood . |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | You do nothing but fabricate lies. |
Ihr seid nichts anderes als Lügner. | (Your other gods) ye do nothing but invent! |
Sie macht nichts anderes als Entdecken. | BAA Yes. |
Diese Statistiken sind aber nichts anderes als der sicht bare Teil eines Eisbergs. | With this initiative, Parliament expects something more from the Commission than has so far been done. |
Alle diese Nationen sind nichts anderes als Leute, die pinkeln und eine Grenze ziehen | All these nations are nothing but people pissing and making a boundary |
Diese sind im Grunde genommen ja nichts anderes als direkte Einkommensbeihilfen für die Betroffenen. | It can be done another way. |
Wenn schon nichts anderes, haben wir diese Erfahrung. | That's a reason for recover! |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You (Prophet Muhammad) are but a warner. |
Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter! | You are not but inventors of falsehood . |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You, O Muhammad , are not but a warner. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are simply a warner. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are naught but a warner. |
Ich wünsche mir nichts anderes als Gesundheit. | I want nothing but health. |
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen. | She did nothing but look around. |
Mir blieb nichts anderes übrig, als zuzustimmen. | I had no choice but to agree. |
Das ist nichts anderes als ein Werbegag. | This is nothing more than a marketing stunt. |
Uns bleibt nichts anderes als zu kämpfen. | We have no choice but to fight. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are only a bearer of warnings. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are purely a Herald of Warning. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | thou art naught but a warner. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | Thou art naught but a warner. |
Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter! | Certainly, you do nothing but invent (lies)! |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You (O Muhammad SAW) are only a warner (i.e. your duty is to convey Allah's Message to mankind but the guidance is in Allah's Hand). |
Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter! | You do nothing but invent lies. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are only a warner. |
Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter! | (In attributing partners to Allah) you have merely been fabricating lies. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are no more than a warner. |
Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter! | Lo! ye do but invent. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | Thou art but a warner. |
Du bist nichts anderes als ein Warner. | You are but a warner. |
Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter! | You are only forgers. |
Prozent bedeutet ja nichts anderes als Hundertstel. | Percent literally means 30 100ths. |
Verwandte Suchanfragen : Nichts Anderes Als - Nichts Anderes Als - Nichts Anderes Als - Nichts Anderes - Nichts Anderes - Nichts Anderes - Nichts Anderes - Bekam Nichts Anderes Als - Haben Nichts Anderes Als - Nichts Anderes übrig, Als - Tut Nichts Anderes Als - Ist Nichts Anderes Als - Sind Nichts Anderes Als - Nichts Anderes Vereinbart