Übersetzung von "sind im Durchschnitt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durchschnitt - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

Durchschnitt - Übersetzung : Sind im Durchschnitt - Übersetzung : Durchschnitt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Im Durchschnitt
By average
Im Durchschnitt sind solche Haufen 50 Mpc voneinander entfernt.
References Explanatory notesCitations External links
Im Durchschnitt sind in einem Unternehmen fünf Personen beschäftigt.
On average each company employs five people.
Also, das sind 20 Mikrometer im Durchschnitt, dieses Pollenkorn da.
So, that's 20 micrometers across, that pollen grain there.
Seither sind jährlich im Durchschnitt etwa 80 cm Eis abgeschmolzen.
About of ice melted has melted annually, on average.
Also, das sind 20 Mikrometer im Durchschnitt, dieses Pollenkorn da.
A very tiny tube. So, that's 20 micrometers across, that pollen grain there.
Im Durchschnitt 2.
Two on an average.
In meinem Land sind es nur 9 , im europäischen Durchschnitt sind es 25 .
In my country it is just 9 , while the European average is 25 .
Im Durchschnitt wurden ca.
Mean plasma half lives were 42.9 hours (chronic renal failure), 57.4 hours (between hemodialysis) and 13.0 hours (during hemodialysis), compared with 26.2 hours in healthy volunteers.
Deshalb sind im Durchschnitt etwa 90 der beobachteten Sterne auf der Hauptreihe.
) Thus, about 90 of the observed stars above 0.5 will be on the main sequence.
Im Durchschnitt sind es etwa 5 Tonnen für jeden auf dem Planeten.
It's an average of about five tons for everyone on the planet.
Auch die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen sind im Vergleich zu Option 1 im Durchschnitt positiv.
On average, the economic and social impacts are also positive compared to Option 1.
Im Durchschnitt dauert es länger.
It takes longer, on average.
64,8 Jahre (im Durchschnitt) 2003
64.8 (average) 2003
68,6 Jahre (im Durchschnitt) 2003
68.6 years (average) 2003
Damit sind Schwarzstörche im Durchschnitt um 10 bis 20 Prozent leichter als Weißstörche.
The sexes are identical in appearance, except that males are larger than females on average.
Laut Statistik, sind sie im Durchschnitt über dem Bildungslevel der westlichen Gesellschaft gebildet.
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society.
3.10 Im Durchschnitt sind 16 der Bevölkerung (75 Millionen Menschen) von Armut bedroht.
3.10 On average, 16 of the population (75 million people) run the risk of falling into poverty.
Häufiger trifft es die Älteren 37 sind älter als 50 Jahre (17 im Durchschnitt).
They are rather old 37 are over 50 (17 on average).
Die von Entlassungen bedrohten Arbeitnehmer bei Gallaher' s sind im Durchschnitt 47 Jahre alt.
The job losses in Gallaher's will affect workers about 47 years old on average.
Im Durchschnitt sind die Gebühren in anderen EU Ländern zehnmal niedriger als bei uns.
Other EU countries' average is ten times lower HTV taxes.
Er liegt im Durchschnitt bei 1250.
The single drawback is its low damage, which averages 1250.
103 (im Durchschnitt zwischen 1990 2001)
103 (average for 1990 2001)
3,1 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen)
3.1 2003 (average for all population groups)
355,1 (im Durchschnitt zwischen 1990 2001)
355.1 (average between 1990 2001)
7,3 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen)
7.3 in 2003 (average across population groups)
Auch wird allgemein anerkannt, daß vertikale Beschränkungen im Durchschnitt weniger schädlich sind als horizontale Wettbewerbsbeschränkungen.
It is also generally recognised that vertical restraints are on average less harmful than horizontal competition restraints.
24 Euro pro 100 Euro Überweisung im Durchschnitt sind einfach zu viel und nicht akzeptabel.
An average of EUR 24 to transfer EUR 100 is quite simply too much and unacceptable.
Im gesamten Mittleren Osten sind die Menschen generell jünger und ihre politischen Führer älter als im weltweiten Durchschnitt.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
Preisrigiditäten sind im Dienstleistungssektor stärker ausgeprägt als im Gütersektor , und die Euroraum Werte sind im Durchschnitt höher als die Werte für die Vereinigten Staaten .
Price rigidities are more widespread in the services sector than in the goods sector , and they tend to be higher on average in the euro area than in the United States .
Unsere KMU beschäftigen im Durchschnitt fünf Personen.
Our average SME employs five people.
Das Meerwasser enthält im Durchschnitt 3,5 Salz.
The average salinity of Earth's oceans is about 35 grams of salt per kilogram of sea water (3.5 salt).
Die Eliminationshalbwertzeit beträgt im Durchschnitt 7 Stunden.
The mean half life of elimination is 7 hours.
Die Eliminationshalbwertzeit beträgt im Durchschnitt 12 Stunden.
The mean half life of elimination is 12 hours.
Eliminations Halbwertzeit betrug im Durchschnitt 9,3 Stunden.
The elimination half life averaged 9.3 hours.
Im Durchschnitt kommt ein Kind aus Europa.
One, on average, comes from Europe.
Im Durchschnitt werden monatlich 71 Gemeinschaftsdokumente vorgelegt.
On average, 71 Community documents are deposited each month.
weil die beliebtesten TED Talks im Durchschnitt nämlich über 50 Prozent länger sind als die unbeliebtesten.
Because the most favorite TEDTalks are, on average, over 50 percent longer than the least favorite ones.
Zwar sind einige Währungen gestiegen und andere gefallen, aber im Durchschnitt hat sich fast nichts geändert.
True, some currencies have risen and others have fallen, but on average almost nothing has happened.
Im Durchschnitt sind die weltweiten Ölpreise nicht unter den 1986 vertraglich festgeschriebenen Basiswert von 12,50 gesunken.
On average, world oil prices have not fallen below the stipulated 12.50 baseline since 1986.
Die von den beiden Ländern erhobenen Zölle sind im Durchschnitt wesentlich höher als die der EWG.
The tariffs applied by these two countries are on average considerably higher than those applied by the EEC.
Die von Australien und Neuseeland erhobenen Zölle sind im Durchschnitt wesentlich höher als die der EWG.
On average the tariffs applied by Australia and New Zealand are considerably higher than those of the Community.
Die Agrarpreise sind in diesem bzw. im letzten Jahr um durchschnitt lich 7 im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik gestiegen.
But because they were so far behind, and still are, they must have massive help from the Community if they are ever to reach the level to which they are entitled by continued hard work in future years.
Und der Durchschnitt davon das ist im Grunde, was die Varianz ausmacht der Durchschnitt war auch 0,25. Und ich zeige noch ein Beispiel, wo diese hier verschieden sind.
So the average of all of these which is essentially what the variance is the average was also 0.25.
Diese beträgt im Durchschnitt 1850 Stunden pro Jahr.
This averages 1,850 hours per year.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt Höher - Waren Im Durchschnitt - Haben Im Durchschnitt - Führen Im Durchschnitt - Dass Im Durchschnitt - Ist Im Durchschnitt - Im Durchschnitt Etwa