Übersetzung von "sie vertritt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertritt - Übersetzung : Vertritt - Übersetzung : Sie vertritt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie vertritt die Redakteurin.
She's subbing for the society editor tonight.
Vertritt sie dir hier drin.
Well, stretch 'em in here.
Auf diesen Gebieten vertritt sie folgende Interessen
The Community s interest for these sectors is as follows
Sie können einenfür Wirtschafts und Finanzpolitik Beauftragten benennen, der sie vertritt.
The Bank may deliver opinions to any Community or national authority on matters falling within its sphere of responsibility.
Wieviel Jahre vertritt er Sie denn schon? fragte K.
How many years has he been representing you so far, then? asked K.
Seitdem vertritt sie die Partei gemeinsam mit Bernd Riexinger.
Since then, she has represented the party along with Bernd Riexinger.
Welche Maßnahmen hat sie ergriffen, und welchen Standpunkt vertritt sie zur Zeit?
What measures has it taken and what is the position of the Commission at the moment?
Der Führer möchte Sie gerne sprechen, der Leutnant vertritt Sie so lange.
Gentlemen, the Führer wants to talk to both of you himself. The Lieutenant will take the control.
Sie vertritt in ihrer außerordentlicher Vielfalt die Völker der Gemeinschaft.
Having made this clear, and if we all agree that defence is not the same as security, we can happily endorse this view.
Niemand vertritt uns!
No one is representing us
Wer vertritt ihn?
So who's in charge in his absence? I am.
Welche Ansichten vertritt sie in bezug auf den Inhalt der Charta?
What are the Commission's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
Sie lebt in dem Bezirk, den mein Sohn im Stadtrat vertritt.
She lives in that area, which my son represents in the City Council.
Wie stehen Sie dazu, und welche Auffassung vertritt die Europäische Kommission?
What is your personal opinion about this and what is the Commission's opinion about this?
Wie Sie sich vorstellen können, vertritt die Kommission diesen Standpunkt nicht.
As you can well imagine, this is not the view of the Commission.
Die ANC vertritt das afrikanische Volk und die SWAPO vertritt das namibische Volk.
Time considerations preclude a detailed analysis thereof.
Welche Ansicht vertritt der
Debates of the European Parliament
Er vertritt den Kläger.
He represents the complainant.
Meacham vertritt die Regierung.
Captain York. Mr. Meacham is a representative of the United States government.
Er vertritt die Bankiers.
He represents the bankers.
Sie vertritt in ihren Vorschlägen einen weitaus proaktiveren und stärker vorausschauenden Standpunkt.
The Commission is taking a far more proactive and forward looking approach in its proposals.
Außerdem vertritt sie die Auffassung, dass Italien die Maßnahme rechtswidrig durchgeführt hat.
It also finds that Italy has unlawfully implemented the measure.
Könnten die gemäßigten Linken, die sie vertritt, die Kontrolle über die Partei verlieren?
Could the center left, which she represents, lose control of the party?
Sie vertritt die Werte der französischen Republik am besten Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.
She best exemplifies the values of the French Republic liberty, equality, fraternity.
Sie vertritt liberale bis sozialistische Positionen und ist Beobachter bei der Sozialistischen Internationale.
It is an observer member of the Socialist International.
Sie sind die Frau des Kronanwalts, der diesen Fall vertritt. Ist das richtig?
You are the wife of the counsel for The Crown in this case, are you not?
Wer vertritt die öffentliche Gewalt?
Who personifies public power?
Sagan vertritt eine ähnliche Ansicht.
Sagan took a similar view.
Welche Ansicht vertritt Herr Jackson?
On Chapter 10 I have draft Amendment No 327, by Mr Jackson, on behalf of the Committee on Budgets.
Welche Ansicht vertritt Herr Dankert?
What is Mr Dankert's opinion ?
Welche Ansicht vertritt Herr Dankert?
Draft Amendment No 258, by the Socialist Group has been withdrawn.
Welche Ansicht vertritt Herr Dankert? .
What is Mr Dankert's opinion ?
Welche Ansicht vertritt Herr Dankert?
Amendment No 2 is adopted.
Weiche Ansicht vertritt Herr Lange?
I should like to consider very briefly what some Christian Democratic Members said about the Socialist Group.
Welche Ansicht vertritt Herr Lange?
Something like 40 000 jobs were lost each year in 1977 and 1978.
Welche Ansicht vertritt der Berichterstatter?
This is true of Belgium, France, Luxembourg, the United Kingdom and certain parts of the Federal Republic of Germany, like the Ruhr.
Welche Ansicht vertritt Herr Lange?
It is too little and it takes too long to apply.
Welche Ansicht vertritt Herr Gallagher?
What is Mr Gallagher's view ?
Welche Ansicht vertritt der Berichterstatter?
Are there any objections ? These appointments are ratified.
Welche Ansicht vertritt Herr Schwartzenberg?
I put the motion for a resolution V to the vote.
Welche Ansicht vertritt Fräulein Quin?
What is the rapporteur's view ?
Welche Ansicht vertritt Herr Fanti?
(rest unchanged) I call Mr Patterson.
Welche Ansicht vertritt Herr Lega?
What is the rapporteur's position ?
Welche Ansicht vertritt Herr Lega?
What is the rapporteur's positon ?
Welche Ansicht vertritt Frau Weber?
The preamble is adopted.

 

Verwandte Suchanfragen : Er Vertritt - Er Vertritt - Behörde Vertritt - Verband Vertritt - Partei Vertritt - Vertritt Die Meinung - Vertritt Mehr Als - Vertritt Die Gesellschaft - Er Vertritt, Dass - Vertritt Deine Meinung - Vertritt Und Garantiert - Vertritt Die Interessen