Übersetzung von "sie sind nicht garantiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Garantiert - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

Garantiert - Übersetzung : Garantiert - Übersetzung : Sie sind nicht garantiert - Übersetzung : Garantiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie garantiert jedoch nicht, dass das gelingt.
It isn't a mechanism for controlling behavior.
Garantiert nicht!
Certainly not!
Garantiert nicht.
Absolutely not.
Das wird nicht garantiert.
That is not guaranteed.
Sie könnten es garantiert.
I know they could.
Seine Kraft und Kampfeslust sind garantiert.
I guarantee his strength and fighting spirit.
Auch Jugendschutz und Datenintegrität sind im Internet der Zukunft noch nicht garantiert.
Nor is the protection of minors or the safeguarding of the integrity of information yet assured in the internet of the future.
Sie sind wunderbar mariniert und garantiert zart, saftig, und einfach nur lecker.
They're wonderfully marinated and guaranteed to be tender, juicy, and downright delicious.
Das Marktsystem garantiert dies nicht.
The market system does not guarantee this.
Der Sieg ist nicht garantiert.
Victory is not assured.
Sie garantiert aber nicht, in welchem Zustand du am Leben bleibst.
But it doesn't guarantee what condition you'll be alive in.
Natürlich garantiert es nicht automatisch Produktsicherheit.
Of course, it does not in itself ensure product safety.
Es geht nicht darum, dass sie Frieden nach innen und außen garantiert.
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors.
Akademische Bildung garantiert nicht immer den Zugang zu Arbeitsplätzen, bei denen Praxisfähigkeiten gefragt sind.
Academic HE does not always guarantee access to jobs requiring more practical skills.
Sie schlafen garantiert wie ein Stein.
I'll guarantee you slumber until morning.
Studien zufolge sind damit keine niedrigen Abtreibungsraten garantiert.
Research has shown that these are no guarantee for a low abortion rate.
Wenn Anleger eine italienische Anleihe kaufen, wissen sie nicht, in was sie investieren garantiert Deutschland für sie oder nicht?
Investors do not know what they are buying when they purchase an Italian bond is it backstopped by Germany or not?
Wenn sie wirklich wollen, finden sie garantiert etwas.
Why don't you try making something too?
Emittiert eine Zweckgesellschaft Schuldtitel und derivative Wertpapiere, die von einer Bank garantiert sind, sollte sie nicht das Registrierungsformular für Banken verwenden.
If a special purpose vehicle issues debt and derivative securities guaranteed by a bank, it should not use the banks registration document schedule.
Erfolg ist in beiden Fällen nicht garantiert.
Neither is guaranteed success.
Gerade dies aber kann nicht garantiert werden.
I should like nevertheless to make three observations.
Auf dem Aktienmarkt jedoch sind die Renditen nicht garantiert es ist nicht einmal garantiert, dass die Aktienbewertungen mit der Inflationsentwicklung Schritt halten und es hat Zeiten gegeben, wo dies nicht der Fall war.
But the stock market does not guarantee returns it does not even guarantee that the stock values will keep up with inflation and there have been periods in which they have not.
Wir möchten, daß sie tatsächlich garantiert ist.
Legal proceedings for contempt have been taken out against this newspaper, and that has nothing to do with the freedom of the press or the freedom of expression.
Die Rechte der Verteidigung sind in keiner Weise garantiert.
There is no guarantee of the right to a defence.
Garantiert.
You bet.
Die Lissabonner Ziele sind erreichbar, aber ohne ein stärkeres politisches Engagement ist der Erfolg nicht garantiert.
The Lisbon objectives are still within our reach, but if we do not display much greater political will from this moment onwards there is no firm guarantee that we will succeed.
Ohne Menschenrechte haben Sie den Schutz Ihrer Person nicht garantiert, um eine Kampaigne durchzuführen.
Without human rights, you don't have the protection granted to you to campaign.
Sie sind stark an einem befreundeten Regime interessiert, das die kontinuierliche Lieferung von billigem Öl garantiert.
The USA is very keen to have a friendly regime that guarantees the continued supply of cheap oil.
Regel Nummer acht Stärke garantiert nicht immer Erfolg.
Rule number eight strength doesn't always equal success.
Auch der freie Handel garantiert nicht unbedingt Pluralismus.
Neither will free commerce necessarily ensure diversity.
Wer garantiert mir, dass die ihn nicht umbringen?
How do I know they won't kill him?
) entsprechen den Rechten, die durch Artikel 8 EMRK garantiert sind.
) correspond to those guaranteed by Article 8 of the ECHR.
Aktiva, die von Kreditinstituten der Zone A ausdrücklich garantiert sind
asset items carrying the explicit guarantees of Zone A credit institutions
Sie kennen seinen Namen garantiert. Wer ist es?
I'm sure you'd recognize the name if I mentioned it.
Sie lachen sich garantiert heimlich über mich kaputt.
I'll bet you're laughing at me inside.
Wollen Sie unsere Nummer streichen? Sie ist garantiert ein Erfolg.
You can't cut our act.
Enttäuschung garantiert. )
Disappointment guaranteed. )
Die Eisenschicht ist garantiert nicht dicker als 15 Meter.
Well, I can pretty much guarantee it's not gonna be thicker than 50 feet.
Eine Ausbildung garantiert jedoch noch nicht unbedingt einen Arbeitsplatz.
As regards taxation, SMUs must be encouraged rather than penalized as they are now.
Ist man frei, wenn die Sicherheit nicht garantiert ist?
Is one free when security is no longer assured?
Das Haus garantiert lediglich, dass du nicht blind wirst.
All the house guarantees is you don't go blind.
Kreuzen Sie hier an, wenn sie glauben, dass sie das garantiert schafft.
Check here if you think it's guaranteed to do that.
(i) Aktiva, die von Kreditinstituten der Zone A ausdrücklich garantiert sind
(i) asset items carrying the explicit guarantees of Zone A credit institutions
Es handelt sich immerhin um lebende GVO, die sich noch im Forschungsstadium befinden, also nicht garantiert sicher sind.
This is, in any case, about living GMOs, as yet at the research stage, and thus not guaranteed to be safe.
Dies garantiert ein niedriges Preisniveau, es garantiert einen einfachen Zugang und es garantiert Beschäftigung und Wachstum in diesem Bereich.
This will maintain a low pricing level, easy access, and employment and growth in this area.

 

Verwandte Suchanfragen : Sind Nicht Garantiert - Sie Sind Garantiert - Nicht Garantiert - Garantiert Nicht, - Produkte Sind Garantiert - Anleihen Sind Garantiert - Sie Sind Nicht - Sie Erhalten Garantiert - Sie Sind Nicht Vorhanden - Sie Sind Nicht Verfügbar