Übersetzung von "sie besagt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Besagt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Der Slogan besagt Sie möchten, dass sie fährt, um sie zu steuern. ) | (The slogan reads They want her to drive so that she ll be driven. ) |
Sie besagt, wie viele Wahlmänner jeder Staat haben darf. | It specifies how many electors each state is entitled to have. |
Das besagt nichts. | It doesn't mean anything! |
Das besagt nichts. | It doesn't mean anything. |
Es besagt nichts. | It doesn't mean anything. |
Was besagt es? | What does it say? |
Die Nachricht besagt | The message reads, |
Das besagt nichts. | Rudolph, give me a hand. |
Das Gesetz besagt... | Because it says in the law... |
Der Post besagt Wenn Sie ein Arzt sind, heilen Sie dann Menschen? | The post reads So if you are a doctor, do you cure people? |
Sie besagt, dass das hier das Meeresflugzeug der Zukunft ist. | It says here that this is the ocean plane of the future. |
Schweigen besagt oft Zustimmung. | Silence often implies consent. |
Was besagt sein Schweigen? | What does his silence imply? |
Kleiners zweites Gesetz besagt | Kleiner's second law is, |
Also, der Passus besagt | So, the passage says |
Also die Operatorrangfolge besagt | So the order of operations say |
Was besagt dieser Begriff? | What is meant by this term? |
Das besagt überhaupt nichts. | So we have already made a start on this. |
Das besagt überhaupt nichts. | That could mean next to never. |
Das besagt ihr Aberglaube. | According to their superstition. |
Ja, aber Sie hörten Miss Kellers Aussage, die das Gegenteil besagt. | Yeah, but, Dr. Clitterhouse, you heard Miss Keller's testimony to the contrary. |
Die Ge schäftsordnung besagt, daß Sie uns die Zahl nicht be kanntgeben. | If this House wishes to make a political state ment, it requires that a quorum be present. |
Sie besagt, dass Europa auf der Welt mehr Freunde als Feinde hat. | That lesson is that Europe has more friends than it has enemies in the world. |
Sie besagt, dass eine Siedlungspolitik wie die gegenwärtige nicht hingenommen werden kann. | This position indicates that a policy of settlements such as the current one is not acceptable. |
Was besagt diese Theorie überhaupt? | What is this theory anyway? |
Aber was besagt die Kettenregel? | And I'm writing this just so you know what I'm doing. is equal to d dx of x natural log of x. |
Aber das besagt, nun, schaut. | But this says, well, look. |
Das ist, was es besagt. | That is what is said. |
Was besagt unserer Vertrag gegenwärtig? | What does this Treaty, as it stands, actually say? |
...besagt, dass das die Testperson... | ..the subject is generally placed... |
Die Reputation wird die Währung sein, die besagt, dass Sie mir vertrauen können. | Reputation will be the currency that says that you can trust me. |
Die Mythologie, die Whistleblowers umgibt, besagt also erstens, dass sie alle übergeschnappt sind. | But what I've found going around the world and talking to whistleblowers is, actually, they're very loyal and quite often very conservative people. |
Sie haben ein Sprichwort, das besagt, dass Besitz 9 Zehntel des Rechls ist. | After all, have you not an English proverb to the effect that possession is ninetenths of the law? |
Genau das besagt die Grüne Liste. | This is what the green list says. |
Das besagt Absatz 10a meines Vertrags. | That's in section 10A of my contract. |
Das Schild besagt, dass die Polizei Ihren Wagen entfernen wird, wenn Sie hier parken. | The sign says that the police will take your car away if you park it here. |
Das besagt nicht, dass ich bleiben kann. | That doesn't mean I can stay. |
Redensarten Eine Redensart besagt Kleider machen Leute . | Genetic, ethnic affiliation, geographical ancestry. |
Eine besagt, diese Personen seien einfach verrückt. | One theory is they're just crazy. |
Denn die Wirtschaftslehre der Laptops besagt Folgendes | Because laptop economics are the following |
Ein zu hoher Blutzuckerspiegel besagt, dass Sie möglicherweise mehr Insulin benötigt hätten, als Sie sich tatsächlich verabreicht haben. | If your blood sugar level is too high, this tells you that you could have needed more insulin than you injected. |
Die bloße Tatsache, dass Sie nichts davon wussten, besagt nicht, dass das nicht geschehen ist. | Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen. |
Der Killerinstinkt besagt also, wenn Ihr Gegner einen Fehler macht, dann nutzen Sie die Gelegenheit. | So the killer instinct is that, when your opponent makes a mistake, you grab it. |
Pannella. (FR) Entschuldigen Sie, Herr Präsident! Aber Ihr Vorschlag besagt, daß meine Erklärung überflüssig war. | Mr Pannella. (FR) Forgive me, Mr President, but your remarks suggest that you consider my last inter vention to have been unnecessary. |
Das Parlament ist doch zu einer solchen Entschließung ganz einfach verpflichtet. Was besagt sie denn? | I think that the European Parliament has a duty to hold this simple vote which says what? |
Verwandte Suchanfragen : Sie Besagt, - Sie Besagt, - Sie Besagt, Dass - Diese Besagt, - Theorie Besagt, - Ausdrücklich Besagt, - Theorie Besagt, - Theorem Besagt - Wert Besagt, - Theorie Besagt, - Besagt, Dass - Vereinbarung Besagt, - Prinzip Besagt, - Bericht Besagt,