Übersetzung von "setzen im Angebot" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angebot - Übersetzung : Setzen - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Setzen - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir sollten diesem Angebot nachkommen und damit ein Zeichen dafür setzen, daß im demokratischen Teil Europas die Menschenrechte einen Vorrang haben.
We should accept this invitation and thus demonstrate that in the democratic part of Europe human rights have priority.
Japanisches Rindfleisch war gestern im Angebot.
Japanese beef was on sale yesterday.
BaIdy, was immer du im Angebot hast.
Right, to take into the oil fields.
Russlands Angebot an Dollar ist im Wert um ein Vielfaches höher als das Angebot an Rubel.
Indeed, Russia's dollar money supply is much larger in value than its ruble money supply.
Ein Angebot links, ein Angebot rechts?
No offers on the left? On the right?
Ich habe dieses T Shirt im Angebot gekauft.
I bought this T shirt on sale.
In diesem Laden ist immer alles im Angebot.
Everything is always on sale at this store.
In dieser Gegend ist nie etwas im Angebot.
You won't find anything cheap around here.
Ein Angebot ist nur gültig, wenn sich der Bieter schriftlich verpflichtet, die im Angebot aufgeführte Menge Butterschmalz herzustellen.
Tenders shall be valid only if accompanied by a written undertaking to manufacture the entire quantity of concentrated butter stipulated therein.
Angebot
Offer
Angebot
Supply
Angebot
supply
Angebot.
Proposal.
Angebot
The supply
Einer der Artikel auf deinem Wunschzettel ist im Angebot.
One of the items on your wishlist is on sale.
Einer der Artikel auf deinem Wunschzettel ist im Angebot.
One of the items on your wish list is on sale.
Im Zweifel, setzen Sie Cheval.
If in doubt, straddle.
Wir haben jeden Tag rund 100 verschiedene Produkte im Angebot.
We usually have about 100 different products on our menu every day.
Haben wir nich noch n bisschen richtiges Theater im Angebot?
Dont we have some real theatre here?
Auch im öffentlichen Sektor wurde das Angebot von Teilzeitstellen erhöht.
Part time work has been extended to the public sector.
Setzen Sie eine Kerze im Fenster
Put a candle in the window
Setzen Sie, der im Konstanten stattfindet.
Put that in the constants place.
Setzen wir das im Konvent durch!
We must get that through in the Convention!
ANGEBOT GESAMTZAHLEN
TOTAL SUPPLIES
Besseres Angebot?
Got a better offer?
Gutes Angebot?
Think about that concert.
Der Scania LB 140 war zunächst nur als Frontlenker im Angebot.
The Scania R730 is the most powerful variant of the R series.
Das Haus war drei Jahre im Angebot, bevor es verkauft wurde.
This house was on the market for three years before it sold.
Mit anderen Worten Ein gutes Angebot, das mal ein hervorragendes Angebot war, ist nicht annähernd so gut, wie ein schlechtes Angebot, das einmal ein furchtbares Angebot war.
In other words, a good deal that used to be a great deal is not nearly as good as an awful deal that was once a horrible deal.
Angebot anderer Veranstalter
Events presented by other organisers
Angebot oder Nachfrage?
Demand or Supply?
Angebot an Sprachlehrkräften
Supply of language teachers
Angebot an Verteidigungsgütern
Defence equipment supply
Angebot der EU
EU offer
VERFÜGBARKEIT UND ANGEBOT
AVAILABILITY AND SUPPLY
Mein Angebot steht.
You know my standing offer.
Mein Angebot steht.
My offer stands.
Ein gutes Angebot.
A good proposal.
Angebot und Nachfrage.
Supply and demand, Harry.
Bei Aufträgen im Wert von unter 1050 EUR ist ein einziges Angebot im Verhandlungsverfahren ausreichend.
Contracts with a value of less than EUR 1050 may be awarded on the basis of a single tender by a negotiated procedure.
Französisches Gericht lehnt Angebot über Abriss von Geschäften im Dschungel Flüchtlingslager ab
French court rejects bid to demolish shops at Jungle refugee camp
Furnierarbeiten, Bierdeckel mit Reckenfelder Motiven und einiges mehr hatte er im Angebot.
He offered veneer designs and beer mats with typical Reckenfeld motifs, among other things.
Hör auf deine Meister der Unternehmen, kaufe was sie im Angebot haben.
Obey your corporate masters, buy what they've got on display.
In diesem Rahmen hat die Gemeinschaft im Mai 1978 ein Angebot ausgearbeitet.
Our own group leader was not in fact called, though I understand that he wanted to be called.
Gegen das Angebot von Stellen im öffentlichen Dienst habe ich nichts einzuwenden.
I have no problem at all with providing them with government jobs.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Angebot - Im Angebot - Im Angebot - Im Angebot - Im Angebot - Setzen Ein Angebot - Setzen Im Test - Setzen Im Druck - Setzen Im Verhältnis - Setzen Im Wettbewerb - Setzen Im Park - Setzen Im Gegensatz - Setzen Im Auge - Setzen Im Verhältnis