Übersetzung von "setzen im Angebot" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Angebot - Übersetzung : Setzen - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Setzen - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir sollten diesem Angebot nachkommen und damit ein Zeichen dafür setzen, daß im demokratischen Teil Europas die Menschenrechte einen Vorrang haben. | We should accept this invitation and thus demonstrate that in the democratic part of Europe human rights have priority. |
Japanisches Rindfleisch war gestern im Angebot. | Japanese beef was on sale yesterday. |
BaIdy, was immer du im Angebot hast. | Right, to take into the oil fields. |
Russlands Angebot an Dollar ist im Wert um ein Vielfaches höher als das Angebot an Rubel. | Indeed, Russia's dollar money supply is much larger in value than its ruble money supply. |
Ein Angebot links, ein Angebot rechts? | No offers on the left? On the right? |
Ich habe dieses T Shirt im Angebot gekauft. | I bought this T shirt on sale. |
In diesem Laden ist immer alles im Angebot. | Everything is always on sale at this store. |
In dieser Gegend ist nie etwas im Angebot. | You won't find anything cheap around here. |
Ein Angebot ist nur gültig, wenn sich der Bieter schriftlich verpflichtet, die im Angebot aufgeführte Menge Butterschmalz herzustellen. | Tenders shall be valid only if accompanied by a written undertaking to manufacture the entire quantity of concentrated butter stipulated therein. |
Angebot | Offer |
Angebot | Supply |
Angebot | supply |
Angebot. | Proposal. |
Angebot | The supply |
Einer der Artikel auf deinem Wunschzettel ist im Angebot. | One of the items on your wishlist is on sale. |
Einer der Artikel auf deinem Wunschzettel ist im Angebot. | One of the items on your wish list is on sale. |
Im Zweifel, setzen Sie Cheval. | If in doubt, straddle. |
Wir haben jeden Tag rund 100 verschiedene Produkte im Angebot. | We usually have about 100 different products on our menu every day. |
Haben wir nich noch n bisschen richtiges Theater im Angebot? | Dont we have some real theatre here? |
Auch im öffentlichen Sektor wurde das Angebot von Teilzeitstellen erhöht. | Part time work has been extended to the public sector. |
Setzen Sie eine Kerze im Fenster | Put a candle in the window |
Setzen Sie, der im Konstanten stattfindet. | Put that in the constants place. |
Setzen wir das im Konvent durch! | We must get that through in the Convention! |
ANGEBOT GESAMTZAHLEN | TOTAL SUPPLIES |
Besseres Angebot? | Got a better offer? |
Gutes Angebot? | Think about that concert. |
Der Scania LB 140 war zunächst nur als Frontlenker im Angebot. | The Scania R730 is the most powerful variant of the R series. |
Das Haus war drei Jahre im Angebot, bevor es verkauft wurde. | This house was on the market for three years before it sold. |
Mit anderen Worten Ein gutes Angebot, das mal ein hervorragendes Angebot war, ist nicht annähernd so gut, wie ein schlechtes Angebot, das einmal ein furchtbares Angebot war. | In other words, a good deal that used to be a great deal is not nearly as good as an awful deal that was once a horrible deal. |
Angebot anderer Veranstalter | Events presented by other organisers |
Angebot oder Nachfrage? | Demand or Supply? |
Angebot an Sprachlehrkräften | Supply of language teachers |
Angebot an Verteidigungsgütern | Defence equipment supply |
Angebot der EU | EU offer |
VERFÜGBARKEIT UND ANGEBOT | AVAILABILITY AND SUPPLY |
Mein Angebot steht. | You know my standing offer. |
Mein Angebot steht. | My offer stands. |
Ein gutes Angebot. | A good proposal. |
Angebot und Nachfrage. | Supply and demand, Harry. |
Bei Aufträgen im Wert von unter 1050 EUR ist ein einziges Angebot im Verhandlungsverfahren ausreichend. | Contracts with a value of less than EUR 1050 may be awarded on the basis of a single tender by a negotiated procedure. |
Französisches Gericht lehnt Angebot über Abriss von Geschäften im Dschungel Flüchtlingslager ab | French court rejects bid to demolish shops at Jungle refugee camp |
Furnierarbeiten, Bierdeckel mit Reckenfelder Motiven und einiges mehr hatte er im Angebot. | He offered veneer designs and beer mats with typical Reckenfeld motifs, among other things. |
Hör auf deine Meister der Unternehmen, kaufe was sie im Angebot haben. | Obey your corporate masters, buy what they've got on display. |
In diesem Rahmen hat die Gemeinschaft im Mai 1978 ein Angebot ausgearbeitet. | Our own group leader was not in fact called, though I understand that he wanted to be called. |
Gegen das Angebot von Stellen im öffentlichen Dienst habe ich nichts einzuwenden. | I have no problem at all with providing them with government jobs. |
Verwandte Suchanfragen : Im Angebot - Im Angebot - Im Angebot - Im Angebot - Im Angebot - Setzen Ein Angebot - Setzen Im Test - Setzen Im Druck - Setzen Im Verhältnis - Setzen Im Wettbewerb - Setzen Im Park - Setzen Im Gegensatz - Setzen Im Auge - Setzen Im Verhältnis