Übersetzung von "sein beunruhigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beunruhigt - Übersetzung : Sein - Übersetzung :
Be

Sein - Übersetzung : Beunruhigt - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Beunruhigt - Übersetzung : Sein beunruhigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sogar ExxonMobil scheint beunruhigt zu sein.
Even ExxonMobil appears shaken.
Ich muss zugeben, ziemlich beunruhigt zu sein.
I must confess to a mark irritation.
Es hat keinen Zweck, deswegen beunruhigt zu sein.
It is no use worrying about it.
Seien Sie nicht beunruhigt sein , sagte eine Stimme.
Don't be alarmed, said a Voice.
Seien Sie nicht beunruhigt sein , wiederholte die Stimme.
Don't be alarmed, repeated the Voice.
Wir müssen jedoch nicht beunruhigt sein, selbst wenn es echt sein sollte.
We need not worry even if this is true.
Hat er damit recht, dass wir beunruhigt sein sollten?
Is he right that we should be alarmed?
Der König schien keineswegs von dieser Herzählung beunruhigt zu sein.
The king did not appear in the least disturbed by this list.
Sollten Sie jedoch beunruhigt sein, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
However, if you are worried, talk to your doctor.
Beunruhigt?
Composed?
Wissen Sie, es wäre legitim über diese Apekte, diese Dinge beunruhigt zu sein.
You know, these are arguments these are things that would be legitimate to be concerned about.
Was uns beunruhigt, ist, dass das Statut des Personals nicht verlängerbar sein soll.
We are concerned to note that staff would be subject to non renewable statutes.
Die Familie und Freunde von Herrn Khodabandeh sind zutiefst über sein Schicksal beunruhigt.
Mr Khodabandeh's family and friends are deeply concerned about his fate.
Du in einer Minute werde beunruhigt zu sein, du Dummkopf , sagte Herr Thomas Marvel.
You'll be alarmed in a minute, you silly fool, said Mr. Thomas Marvel.
Sei nicht beunruhigt.
Don't be alarmed.
Tom ist beunruhigt.
Tom's concerned.
Was beunruhigt Sie?
What's bothering you?
Tom ist beunruhigt.
Tom is troubled.
Was beunruhigt Sie?
What's making you uneasy?
Beunruhigt es dich?
Is it making you anxious? Is it?
Bist du beunruhigt?
Are you upset?
Das beunruhigt mich.
This troubles me.
Irgendetwas beunruhigt mich.
Something just makes me uneasy.
Beunruhigt dich das?
(Ray Comfort) Does that concern you?
Das beunruhigt mich.
That's what worries me.
Sie wirken beunruhigt.
You look worried, Sister Therese.
Ich bin beunruhigt.
I'm becoming quite alarmed.
Irgendwas beunruhigt sie.
Something's bothering her.
War kurz beunruhigt.
I was worried for a minute.
Das kann nur bedeuten, dass die chinesische Öffentlichkeit beunruhigt ist stark beunruhigt.
That means that there is uneasiness, considerable uneasiness, in Chinese society.
Seit langem gibt es eine Reihe von Gründen, über die US Wirtschaft beunruhigt zu sein
A number of worrying factors about the US economy have been around for a long time
Seine Tante war beunruhigt.
His aunt was concerned.
Sie stellte sich beunruhigt.
Then, she affected anxiety.
Tom sah beunruhigt aus.
Tom looked alarmed.
Tom sieht beunruhigt aus.
Tom looks alarmed.
Tom ist wirklich beunruhigt.
Tom is really worried.
Das beunruhigt mich nicht.
I'm not worried about it.
Warum beunruhigt dich das?
Why does that bother you?
Ich bin wirklich beunruhigt.
I really am worried.
Das beunruhigt Sie, ja?
Bothered you, didn't it?
Die chappie schien beunruhigt.
The chappie seemed troubled.
Dennoch beunruhigt Dich etwas.
Yet your mind is not at ease.
Das beunruhigt mich nicht.
President. I call Mr Seligman.
Warum bin ich beunruhigt?
Why am I worried?
Beunruhigt Dich dies wirklich?
Does it really worry you?

 

Verwandte Suchanfragen : Tief Beunruhigt - Tief Beunruhigt - Ist Beunruhigt - Beunruhigt über - Ist Beunruhigt - Emotional Beunruhigt - Beunruhigt Anleger - Fühlen Beunruhigt - Beunruhigt Mit - Fühlen Beunruhigt - Nicht Beunruhigt