Übersetzung von "sei spontan" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Spontan - Übersetzung : Spontan - Übersetzung : Spontan - Übersetzung : Sei spontan - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die iranischen Behörden behaupten, die Botschaft sei spontan von wütenden Studenten gestürmt worden. | Iranian authorities claimed that angry students spontaneously stormed the embassy. |
(M.) Das Konzept ich bin kommt spontan und geht spontan. | SNM The concept 'I am' comes spontaneously and goes spontaneously. |
Wir sind spontan. | We're spontaneous. |
War es spontan? | But we can't kill our way out of this mess. |
Liebe ist nicht spontan | Love is not spontaneous |
Nein, alles geschieht spontan. | No, everything is happening spontaneously. |
Das ganze Leben ist spontan! | All the life is spontaneous. |
Man sollte einfach spontan leben. | One should simply exist spontaneously. |
Dieses Verhalten ist vollkommen spontan. | Now this is completely unprompted. |
Ist diese Hysterie spontan entstanden? | Is this hysteria spontaneous? |
Freunde kommen einfach spontan vorbei. | My friends drop in all the time. |
Unbewegte Objekte, die sich spontan synchronisieren. | Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves. |
Wunderbarerweise, ganz spontan, sagte sie, Sicher! | Wonderfully, spontaneously, she said, Sure! |
Nur Hören geschieht in dir. Spontan! | Even listening is taking place spontaneously within yourself |
Spontan antworten etwa 60 Ja, unverändert . | Spontaneously, about 60 say 'Yes, nothing would change.' |
Das wäre mein Tipp, ganz spontan. | That would be my guess, straight out. |
Anzahl und Prozentsatz spontan berichtigter Meldungen, | Number and percentage of records corrected spontaneously |
Da fällt mir spontan nichts ein. | I'm afraid I can't think of any. |
Sie sind ziemlich spontan, nicht wahr? | You make up your mind in a hurry. |
Reagiere nicht panisch... sei hier, und intuitiv, spontan, wenn Hilfe für den Körper vorgesehen ist, wird sie kommen auf ganz schöne Weise. | It come, because, when you live as an individual, you move like an individual but when you live as consciousness, you move like an environment. |
7,2 ), die sich allerdings spontan wieder normalisiert. | 7.2 ) which, however normalises spontaneously. |
Das heißt, dass dieses Wissen spontan auftaucht. | Meaning spontaneously, this knowledge is coming. |
Es entstand spontan durch ihr kollektives Wissen. | It came about spontaneously through their collective wisdom. |
Du teilst etwas, das jetzt spontan geschieht. | It is beautiful. You are sharing something which is happening now spontaneously. |
Und was man wissen muss, erscheint spontan. | And what needs to be known arises spontaneously. |
Oder war so etwas eher spontan, natürlich? | or are things like that sudden, natural? |
Sie denken, er entsteht spontan beim Drehen. | They think the actors make it up as they go along. |
Was verbinden Sie spontan mit der niederländischen Kultur ? | Was verbinden Sie spontan mit der niederländischen Kultur ? |
Die andere Möglichkeit sind sich spontan entzündende Faulgase. | The reason for this, however, varies according to the region. |
Selten wurde spontan über eine akute Pankreatitis berichtet. | 3 There have been rare, spontaneously reported events of acute pancreatitis. |
Selten wurde spontan über eine akute Pankreatitis berichtet. | 14 There have been rare, spontaneously reported events of acute pancreatitis. |
Die folgenden Nebenwirkungen wurden für RotaTeq spontan gemeldet | There was no clustering of cases among recipients of RotaTeq at any time period after any dose. |
Wahrnehmung der manifesten Funktionen findet statt, automatisch, spontan. | Perceiving of the manifest functioning is taking place automatically, spontaneously. |
Es geschieht alles ganz spontan und ohne Anstrengung. | It all happens quite spontaneously and without effort. |
Die menschliche Stimme so mysteriös, spontan und ursprünglich. | The human voice mysterious, spontaneous, primal. |
Unter Präsident Adams schaute ein Zahnarzt spontan vorbei. | Under President Adams, a local dentist happened by. |
Ich hab mich ganz spontan entschlossen, zu kommen. | He's my neighbor, you know. |
Wenn wir Glück haben, werden die Veränderungen spontan eintreten. | But societies may also have to change. |
Es kam alles praktisch auf Anhieb und erschreckend spontan. | The whole thing came to me all at once and it was shockingly spontaneous. |
Wenn wir Glück haben, werden die Veränderungen spontan eintreten. | If we are lucky, the changes will take place spontaneously. |
Oder ist das nur ein Überlebensinstinkt, spontan und unlogisch? | Or is it just a survival instinct, spontaneous and illogical? |
Nach einigen Wochen bilden sich die Beschwerden spontan zurück. | Two weeks later, miracidia develop in the egg and hatches. |
Metabolismus Caspofungin wird spontan zu einer ringoffenen Verbindung zersetzt. | Metabolism Caspofungin undergoes spontaneous degradation to an open ring compound. |
In manchen Fällen verschwanden diese Befunde unter Therapie spontan. | In some cases, these findings were observed to resolve spontaneously on treatment. |
Gewöhnlich klingt es mit Eintreten der Menstruation spontan ab. | Usually, OHSS resolves spontaneously with the onset of menses. |
Verwandte Suchanfragen : Spontan Berichtet - Ganz Spontan - Entscheiden Spontan - Eher Spontan - Spontan Combust - Handeln Spontan - Spontan Gelöst - Es Ist Spontan - Sei Präzise - Sei Vernünftig - Sei Sichtbar