Übersetzung von "sei ein Gentleman" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gentleman - Übersetzung : Sei ein Gentleman - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Gentleman bleibt ein Gentleman.
A gentleman's gentleman, as it were.
Ein Gentleman.
He's a gentleman.
Und ein Gentleman...
In any case, it wasn't Albert, and a gentleman...
Ein echter Gentleman.
Society fella.
Ein echter Gentleman.
And my secretary?
Ein wahrer Gentleman!
A real gentleman.
Er ist ein Gentleman.
He is a gentleman.
Er ist ein Gentleman.
He's a gentleman.
Tom war ein Gentleman.
Tom has been a gentleman.
Tom ist ein Gentleman.
Tom is a gentleman.
Das ist ein Gentleman.
He's a gentleman.
Ich bin ein Gentleman!
I'm a gentleman. Why, you great...
Stephen ist ein Gentleman.
You've got to have evidence. And Stephen is a gentleman.
Ein Gentleman, nicht wahr?
The booze?
Sind Sie ein Gentleman?
Yes. A gentleman must be discreet.
Ein Gentleman ohne Geld.
A gentleman without money.
Er ist ein echter Gentleman.
He is a real gentleman.
Er ist ein perfekter Gentleman.
He is a perfect gentleman.
Er ist ein echter Gentleman.
He's a real gentleman.
Er ist ein wahrer Gentleman.
He is a true gentleman.
Tom ist ein wahrer Gentleman.
Tom is a true gentleman.
Tom ist ein wahrer Gentleman.
Tom is a real gentleman.
War das ein Gentleman, Jeeves?
Was that being a gentleman, Jeeves?
Er war ein richtiger Gentleman.
He was a real gentleman.
Ich bin nun ein Gentleman.
I'm a gentleman now.
Sie sind wirklich ein Gentleman.
That's fine, you're a gent!
Ich bin ein Gentleman, Papa.
I'm a gentleman, Dad!
Er ist ein verständnisvoller Gentleman.
How kind. He is a thoughtful gentleman.
Ein Gentleman hält sein Wort.
And a gentleman always keeps his word.
Ein Gentleman gab es mir.
A gentleman give it me.
Indiskret ist nur ein gentleman.
Indiscretion is only for gentlemen.
Aber er ist ein Gentleman.
But nevertheless, he's an officer and a gentleman.
Er trinkt wie ein Gentleman!
Look at that, he drinks like a gentleman.
Er heißt Brandon, ein Gentleman.
What do you know of him? His name is Brandon.
Tom benahm sich wie ein Gentleman.
Tom behaved like a gentleman.
Sagten, Sie seien ein echter Gentleman.
They said you were a real gentleman.
Ihr Vater ist doch ein Gentleman.
But your father is a gentleman! You think so?
Sie sind ein Gentleman, Herr Direktor.
You're a gentleman, Director, but I don't want to perform anymore.
Darum bin ich also ein Gentleman!
So that's why I'm a gentleman. That's why you've learned from me now?
Er ist charmant und ein Gentleman.
He's charming and a gentleman.
Ich wusste, Sie sind ein Gentleman.
I knew you were a gentleman.
Das war ein Gentleman, dieser Artillerist.
He was a gentleman, the gunner was.
Du bist ein regelrechter kleiner Gentleman.
You're a regular little gentleman.
Drückt sich wie ein Gentleman aus.
Talks like a gentleman when he talks, The papers say.
Ein Gentleman will dich sehen, Camilla.
A gentleman waiting to see you, Camilla.

 

Verwandte Suchanfragen : Gentleman Gentleman - Gentleman-Driver - Gentleman Club - Sei Ein Arzt - Sei Es Ein - Sei Ein Gewinner - Sei Ein Anführer - Sei Ein Held - Sei Ein Mann - Ladys Und Gentleman - Sei Präzise - Sei Vernünftig - Sei Sichtbar